Pular para o conteúdo
Publicidade

Marido e mulher

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada entre marido e mulher, instituída por Deus desde o Éden. A Bíblia define papéis complementares fundados em amor, respeito e fidelidade mútua.

Instituição divina

Deus criou homem e mulher e os uniu em uma só carne. O casamento é projeto divino que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Yesʉ wɨkasʉkɨɨlya, "Itɨɨ, shanga mʉsomilene Nkani yang’wi Itunda kɨna kʉpʉma ʉng’wandyo naɨʉkʉʉmba, aɨʉʉmbile mitʉnja mʉsʉngʉ? Nʉyo wɨkalʉnga, Yɨyɨ nsoko mitʉnja ʉkʉmʉleka ihe nyinya, akʉkamɨnkana mʉsʉngʉ wakwe, ɨhi mʉʉbɨɨlɨ akʉtʉla imʉili ʉng’wɨ.Kʉɨtɨ, awa nɨabɨɨlɨ akʉtʉla mʉili ʉng’wɨ shanga ɨabɨɨlɨ. Ʉʉgwa ɨkɨ Itunda nʉkamɨnkanilye, mʉntʉ wɨhi waleke kʉkɨtemanʉla"

Papéis no casamento

O marido ama e a mulher respeita. Ambos se submetem voluntariamente a Deus e um ao outro, em parceria e unidade.

Ʉnyenye agoha, alowi akɨma anyu, anga ʉ Kilisito nɨɨza ʉaloilwe antʉ nɨamʉhʉɨɨe ʉng’wenso wɨkipumya washe kʉnsokoao. Aɨʉkule wahume kʉatenda agombeke kʉng’wi Itunda lʉkani lakwe, naɨwakondya kʉelisa kʉoja na mazɨ akʉbadisilya, wahume kʉlija antʉ nɨamʉhʉɨɨe ʉ Kilisito nɨakomilwe kʉnsoko ang’wi Itunda hangɨ nɨagila igazo lɨhi ang’wɨ kɨntʉ kɨhi nɨkɨbɨ mʉng’wakwe. Itɨ gwa agoha atakɨwe alowe akɨmaao anga mɨɨlɨao. Mʉgoha wɨhi nʉmʉloilwe mʉkɨma wakwe wilolwa ʉng’wenso. Kʉtilɨ mʉntʉ wɨhi nʉʉbɨpɨwe ʉmʉɨlɨ nʉwakwe ng’wenso, ingɨ wɨʉlɨsa nʉkʉʉsʉnja, anga ʉ Kilisito wɨalɨsa nʉkʉasʉnja antʉ nɨamʉhʉɨɨe ʉng’wenso.

Mʉkɨma nʉwatule lwijo mʉgohakwe anga kʉtʉla ʉlwijo kʉng’wi Isekʉlʉ. Kʉnsoko ʉmʉgoha ʉkete ʉhumi mʉkɨmakwe, anga ʉ Kilisito nɨɨza ʉkete ʉhumi antʉ nɨamʉhʉɨɨe, hangɨ ʉ Kilisito ng’wenso ʉakomoe antʉ nɨamʉhʉɨɨe, nɨɨza mʉɨlɨ wakwe. Anga antʉ nɨamʉhʉɨɨe ʉ Kilisito nɨakete ʉlwijo kʉng’wa Kilisito, ʉʉgwa nɨakɨma atakɨwe atule lwijo agohaao makani ɨhi.

Nɨitɨ ga, mʉgoha wɨhi mʉng’wanyu ʉtakɨwe wamʉlowe mʉkɨma wakwe anga nʉwiloilwe, mʉkɨma nʉyo watule lwijo mʉgoha wakwe.

Fidelidade e união

O casamento é honroso e deve ser preservado com fidelidade. O cordão de três dobras não se rompe facilmente.

Permanecer juntos

O que Deus uniu, o homem não separe. A Bíblia protege o casamento e orienta sobre convivência, perdão e perseverança conjugal.

Ʉmanyisi nʉwa witɨni

Itungo ɨlɨ, tɨgi nʉmʉsʉkɨɨlye nkani naɨmʉnandɨkɨe.

Aɨmʉnkoiye izane mitʉnja anga waleke kʉtɨna. Ingɨ kʉnsoko aʉgoolyi, ʉgwa, mitʉnja wɨhi nʉwatule mʉsʉngʉ wakwe ʉng’wenso mʉsʉngʉ wɨhi nʉwatule mʉgoha wakwe ʉng’wenso. Mʉgoha nʉwamʉtendeele ʉmʉsʉngʉ wakwe anga mʉitakɨwe mʉsʉngʉ nʉwamʉtendeele ʉmʉgoha wakwe anga mʉitakɨwe. Mʉsʉngʉ nʉtɨnilwe shanga ʉhumile kʉʉtendeela mʉɨlɨ wakwe anga mʉtakɨe ingɨ mʉgoha wakwe mʉgoha nʉtɨnile shanga ʉhumile kʉʉtendeela mʉɨlɨ wakwe anga mʉtakɨe ingɨ mʉsʉngʉ wakwe. Mʉleke kiima, ingɨ anga migombye kʉleka kitungo ʉdu mʉhume kʉlija lyoma nɨlakʉmʉkʉlya Itunda. Panyambele misʉkɨle hangɨ ingɨ shetani waleke kʉmʉgema kʉnsoko akʉleng’wa kʉgimya.

mʉntʉ nʉtɨnile nkete ilagɨɨlyo, hangɨ shanga ilagɨɨlyo lane, ingɨ ilagɨɨlyo lang’wi Isekʉlʉ, mʉsʉngʉ nʉwaleke kileka nʉmʉgoha wakwe, ingɨ anga ileke nʉng’wenso, nʉwasigeʉ waleke kʉtɨnwa kʉngɨɨza, anga ɨza shangaʉ wigombye nʉkisʉkɨla nʉmʉgoha wakwe, mʉgoha nʉng’wenso nʉwaleke kʉmʉleka ʉmʉsʉngʉ wakwe.

itɨ ga, ang’wɨ ʉyʉ nɨshanga mʉhʉɨɨli wang’wa Yesʉ ʉloilwe kileka nʉyʉ mʉhʉɨɨli wang’wa Yesʉ, nʉwa mʉleke ʉdu. Pang’wanso mʉhʉɨɨli wang’wa Yesʉ ʉyʉ shanga ʉgiɨigwe witɨni nʉwanso. Ndogoelyo Itunda ʉmitangile ʉnyenye mishiɨ matiliga. Ʉewe mʉsʉngʉ nʉmʉhʉɨɨe ʉ Yesʉi, shanga ʉhumile kʉlɨnga kɨna ʉhumile kʉmʉguna ʉmʉgoha wako. Ang’wɨ ʉewe mʉgoha nʉmʉhʉɨɨe ʉ Yesʉi, shanga ʉhumile kʉlɨnga kɨna ʉhumile kʉmʉguna ʉmʉkɨmako kʉnsoko aʉhʉɨɨli nʉwako.

Kʉmpyani mʉsʉngʉ nʉtɨnilwe ingɨ wɨza ʉkolɨ mʉkɨtungo ka ʉtɨnwi ka mʉgoha matungo ɨhi mʉgoha wakɨlɨ mʉpanga, ingɨ anga mʉgoha washe, mʉsʉngʉ nʉwanso wɨtungʉɨlwa nilagɨɨlyo nɨla witɨni.

Seja o primeiro