Medo
O medo é uma das emoções mais paralisantes. Mas a Bíblia repete mais de 300 vezes: 'Não temas.' O perfeito amor lança fora o medo, porque Deus está conosco.
O antídoto contra o medo
No amor não existe medo; o perfeito amor lança fora o medo. O medo tem a ver com castigo, mas quem ama está em Deus.
Ba ate sǝsǝk ne nyɛr ba, ama nyɛr didik iyis sǝsǝk igli tibɛ. Sǝsǝk tu maayi ibiŋ ne iyah, iwaŋ ndi a te sǝsǝk ba yi ne nyɛr yi kli mgbamgbaŋ ba.
Ba ate sǝsǝk ne nyɛr ba, ama nyɛr didik iyis sǝsǝk igli tibɛ. Sǝsǝk tu maayi ibiŋ ne iyah, iwaŋ ndi a te sǝsǝk ba yi ne nyɛr yi kli mgbamgbaŋ ba.
Ba ate sǝsǝk ne nyɛr ba, ama nyɛr didik iyis sǝsǝk igli tibɛ. Sǝsǝk tu maayi ibiŋ ne iyah, iwaŋ ndi a te sǝsǝk ba yi ne nyɛr yi kli mgbamgbaŋ ba.
Tǝ Izhu ndi Arik nɛ nǝk ta ba duŋ ta klu sisik ba; ndi amɛ, izhu maa iyir miŋ mɔr tǝ nǝk ta iklik, inyer, bǝn vuŋ kpa.
Tǝ Izhu ndi Arik nɛ nǝk ta ba duŋ ta klu sisik ba; ndi amɛ, izhu maa iyir miŋ mɔr tǝ nǝk ta iklik, inyer, bǝn vuŋ kpa.
Tǝ Izhu ndi Arik ne nek zhin aneyi ba yi kam zhin te agɛn ben abɛ te sisik ba; Izhu mɔ nak kam zhin te amumun abɛ Arik, Mgbyamgbyaŋ kɛ Izhu mɔ kɛ duŋ ta te ahwa tedi <<Tetɛɛ! Tetɛɛ amuŋ!>>
Tǝ Izhu ndi Arik ne nek zhin aneyi ba yi kam zhin te agɛn ben abɛ te sisik ba; Izhu mɔ nak kam zhin te amumun abɛ Arik, Mgbyamgbyaŋ kɛ Izhu mɔ kɛ duŋ ta te ahwa tedi <<Tetɛɛ! Tetɛɛ amuŋ!>>
Tǝ Izhu ndi Arik ne nek zhin aneyi ba yi kam zhin te agɛn ben abɛ te sisik ba; Izhu mɔ nak kam zhin te amumun abɛ Arik, Mgbyamgbyaŋ kɛ Izhu mɔ kɛ duŋ ta te ahwa tedi <<Tetɛɛ! Tetɛɛ amuŋ!>>
Deus é refúgio
O Senhor é a minha luz e minha salvação — de quem terei medo? Ele é fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Confiar e não temer
Quando o medo chegar, confie em Deus. O Senhor é escudo e refúgio — Ele acalma tempestades e silencia todo medo.
Não temas — Eu estou contigo
Deus repete: não temas, porque eu sou contigo. Ele segura nossa mão direita e nos fortalece em cada situação de medo.
Paz que vence o medo
A paz de Cristo e a confiança no Pai celestial dissipam todo temor. Jesus disse: não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
Mne duŋ zhin ne sik susun; Mne nek zhin sik susun muŋ. Bam ne nek zhin ir keŋ ndi gɔnmimi nege ba. Kǝr izhin bɛ duŋ asusun amin abɛ yi ne mɔ ba kǝr izhin bǝ duŋ te sǝsǝk ba
Mne duŋ zhin ne sik susun; Mne nek zhin sik susun muŋ. Bam ne nek zhin ir keŋ ndi gɔnmimi nege ba. Kǝr izhin bɛ duŋ asusun amin abɛ yi ne mɔ ba kǝr izhin bǝ duŋ te sǝsǝk ba
Yesɔ adi ba. <<Kǝr zhin bǝ duŋ asusun amin abɛ cɔk ala ba,>> <<Izhin bǝ ta nyɛmɛ ne susun ben Arik, izhin bǝ na tanyɛmɛ bǝn abɛm.
Kǝr izhin bɛ duŋ asusun amin acok ala nǝ kinuŋ ba, ama izhin bǝ ben Arik nǝ iki yiŋ ndi izhin wɔ bɛ, izhin bǝ benu nǝ susun kɛ nyɛr. Fe isɔŋ kǝ sǝk kɛ Arik, ikǝŋ ndi inaŋ zhi neshir, itei duŋ asusun amin bǝn idur min bǝ yi bǝn Kristi Yesɔ.
Kǝr izhin bɛ duŋ asusun amin acok ala nǝ kinuŋ ba, ama izhin bǝ ben Arik nǝ iki yiŋ ndi izhin wɔ bɛ, izhin bǝ benu nǝ susun kɛ nyɛr. Fe isɔŋ kǝ sǝk kɛ Arik, ikǝŋ ndi inaŋ zhi neshir, itei duŋ asusun amin bǝn idur min bǝ yi bǝn Kristi Yesɔ.
Lǝk zhin ayi tɔ Arik ne miŋ kɛ yik iyah min te Arik wa ai yi ŋub zhin ai na nek zhin iki yiŋ ndi izhin wɔ bǝ.
Duŋ di izhin tei klu zhin sisik abɛ ŋun kpa neshir, ndi ba tei ŋun iri maa ayir ba. Tǝ nyɛmɛ, klu zhin Arik waŋ ndi ayi ne mgbyamgbyaŋ kɛ ŋun kpa bǝn susun kǝ neshir ne kɔb lu.
Mta ndi ka alɛb Amuɔcice aya anini azhin ɔ? Ba nuŋ ne miŋ mǝne ndi atei zhaku ne mimi ne yaŋ zhi Tetɛɛ min. Amɛ ne bla mfumfuk tu min bɔbɔk. Duŋ klu zhin sisik ba; te izhin shak ayi naŋ amuɔcice ne du!
Coragem e segurança
O Senhor é meu pastor, nada me faltará. Mesmo no vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Tu estás comigo.
Exemplos de coragem
Gideão, Josué, Eliseu e os apóstolos enfrentaram o medo pela fé. Deus encorajou cada um deles pessoalmente.
Yesɔ ne yi miŋ igumɔ ne gɔn te zen kurna te sak tu maa ne iki sak tu. Abɛ zeu tsǝn akɔte sǝu te di, <<Ine Tsar, bau nǝ kam tɔ kɔ tabǝ dɔ ba>>
Akɔ lu, te tsaŋ nguŋgumɔ tedi, <<Tǝ zee, Kǝr ubena fuk ba!>> Ankyak ankun amashire akɔ te zee.
Yesɔ akɔ di abɛ zeu tsin amaa, <<Izhin te sisik iye nii? Har azizaŋa ba zhin yi ne tanyɛmɛ ka?>>
ama ndi ne yik Yesɔ ne tsǝtsen ne amashir, ayik te di ayi ner ne ku ru akɔ zhɔk tsaŋ, bɔbɔk mǝne ne yigu sisik ne te ba.
Anama lɛ bene abɛba te di, <<Vuŋ zhin susun! Ayi Nga. Duŋ te zhin sǝsǝk ba.>>
Ankyak ine shar ayou Arik a diu, <<Duŋ te sisik ba, Meryamu, une yik iki didik bene Arik. Utei gli nnɛ te ŋli vǝvǝn, atei zhɔ sak maa te Yesɔ.
Kǝr zhin bǝ te sisik ba, izhineba amuen awanta, Tetɛɛ min ne shu anyɛr tǝ wa bɛ nek zhin kɔb Arik.
Duŋ asusun amin abɛ yaŋ sik ne nyɛr azɔb ba, tena tanyɛme ne iki yiŋ ndi Arik ne nǝgu neyi. Tǝ Arik adi,
<<Ba M tei nduŋu ba;
Kɔka Mŋuru nsuk.>> Amɛ ta bla ne zhɔk susun,
<<Arik Ŋgɔŋ wa ayine zɔk me ma,
Ba M tei ntǝ sisik ba.
Iner atei nam anii?>>
Amɛ ta bla ne zhɔk susun,
<<Arik Ŋgɔŋ wa ayine zɔk me ma,
Ba M tei ntǝ sisik ba.
Iner atei nam anii?>>
Ndi amumun ne ayi ne kpa bǝn azhizhi, Yesɔ maayi ne baŋ ikpa kɛ neshir tena naa me ne iku maa te iwa abɛ ŋun ishetan, ndi wa agli mgbyamgbyaŋ kɛ ku, te na zuk abaŋ ndi ne yi agɛn ire ŋli men ne te sisik iku.
Abɛ Gli aneshir ba yi abɛ te sisik ben abaŋ ndi ana ki didik ba, ama ayi ki yi te sisik ben abaŋ ndi ana kiki mimin. Uwɔb te kǝr sisik bǝ teu ben abɛ Gli aneshir kai? Neme na ki didik, atei gbaru asak,
Ama ate yi ndi izhin tei yik iyah ne na iki didik, izhin tei ta anu adidik. <<Kǝr izhin bǝ te sisik iki yiŋ ndi ate sisik maa ba; izhin bǝ duŋ te sisik ba.>>