Medo
O medo é uma das emoções mais paralisantes. Mas a Bíblia repete mais de 300 vezes: 'Não temas.' O perfeito amor lança fora o medo, porque Deus está conosco.
O antídoto contra o medo
No amor não existe medo; o perfeito amor lança fora o medo. O medo tem a ver com castigo, mas quem ama está em Deus.
Deus é refúgio
O Senhor é a minha luz e minha salvação — de quem terei medo? Ele é fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Saate nwu ninle lɛkpa nii ku didiki nii-
owe kamayɛkɛ?
Saate nwu ninle nkpa nii katanikokɔ-
owe nfɛ kayɛkɛ?
Saate nwu ninle lɛkpa nii ku didiki nii-
owe kamayɛkɛ?
Saate nwu ninle nkpa nii katanikokɔ-
owe nfɛ kayɛkɛ?
Saate nwu ninle lɛkpa nii ku didiki nii-
owe kamayɛkɛ?
Saate nwu ninle nkpa nii katanikokɔ-
owe nfɛ kayɛkɛ?
Saate nwu ninle lɛkpa nii ku didiki nii-
owe kamayɛkɛ?
Saate nwu ninle nkpa nii katanikokɔ-
owe nfɛ kayɛkɛ?
Diekye di nimiinayi kamɛ,
abalolaa mi annyu di kasiɛkɔ nɔɔ;
abayɔ mi anwofasa di lɛkpaayo nɔɔ kawofakɔ,
an-yɔ mi antika di difuɔnkpaa takale suoto.
Yaa ninle katanikokɔ ku osie loo,
akpe ankyakaako ni di dibuo obe kamɛ.
Nioso bulɔbayɛkɛ, kuntɛ kasɔ letũkũ
di abokote kafɔɔ lewisi eebuo di lɛkpo ntɛɛntɛɛ,
kuntɛ ntu nimi kɔpɛ ku afuuta
di abokote kafɔɔ letũkũ ku osie lɛnya. Yila kɛɛkɛ
Saate nwu nsikoe; nioso namayɛkɛ.
Obe di otii kafuo mi ɔbla?
Confiar e não temer
Quando o medo chegar, confie em Deus. O Senhor é escudo e refúgio — Ele acalma tempestades e silencia todo medo.
Nse kɔyɛkɛ yi,
matika disi nii di suoto lɛfɔ.
Nse kɔyɛkɛ yi,
matika disi nii di suoto lɛfɔ.
Nse kɔyɛkɛ yi,
matika disi nii di suoto lɛfɔ.
Nse kɔyɛkɛ yi,
matika disi nii di suoto lɛfɔ.
Di Yaa, nnwɔ ɔlaa nintansa ni,
Yaa letika disi; namayɛkɛ.
Obe di otii-nyu mafuo mi ɔbla?
Di Yaa, nnwɔ ɔlaa nintansa ni,
Yaa letika disi; namayɛkɛ.
Obe di otii-nyu mafuo mi ɔbla?
Di Yaa, nnwɔ ɔlaa nintansa ni,
Yaa letika disi; namayɛkɛ.
Obe di otii-nyu mafuo mi ɔbla?
Otu nii nsi di dibuo kamɛ, kaamɛ nii;
kukpi difu ntoodieko mi.
Lɛyɛkɛ ku ditũtũkũ ntoomufũ mi;
difu ntoolenkee mi nnɛɛ.
Yɔ atoo lɛfɔ fatika di Saate nwu suoto
ni abanyu fɔ;
ɔlɔbata tininitɛ anɔɔ.
Lalɛɛ Saate nwu, ni aatuna mi nɛ;
aadiki mi aakyeko lɛyɛkɛ nii nimuu kamɛ.
Lalɛɛ Saate nwu, ni aatuna mi nɛ;
aadiki mi aakyeko lɛyɛkɛ nii nimuu kamɛ.
Lalɛɛ Saate nwu, ni aatuna mi nɛ;
aadiki mi aakyeko lɛyɛkɛ nii nimuu kamɛ.
Não temas — Eu estou contigo
Deus repete: não temas, porque eu sou contigo. Ele segura nossa mão direita e nos fortalece em cada situação de medo.
Nioso tanyɛkɛ, diekye nsiko fɔ,
tanta ɔfɔɔ lasifi fɔ diekye ami ninle fɔ Yaa.
Kamakpee fɔ osie, nkyakaako fɔ kafɔɔ;
kamaklee fɔ ku koletanɛɛ nii siene nwu.
Nioso tanyɛkɛ, diekye nsiko fɔ,
tanta ɔfɔɔ lasifi fɔ diekye ami ninle fɔ Yaa.
Kamakpee fɔ osie, nkyakaako fɔ kafɔɔ;
kamaklee fɔ ku koletanɛɛ nii siene nwu.
Nioso tanyɛkɛ, diekye nsiko fɔ,
tanta ɔfɔɔ lasifi fɔ diekye ami ninle fɔ Yaa.
Kamakpee fɔ osie, nkyakaako fɔ kafɔɔ;
kamaklee fɔ ku koletanɛɛ nii siene nwu.
Diekye ami ninle SAATE Yaa lɛfɔ,
nnwɔ ninkle fɔ ni di koletanɛɛ lɛfɔ
lɛtɔkɔ fɔ kafɔɔ nlɛ, tanyɛkɛ nii;
kamakyakaako fɔ.
bitɔkɔ mba nikɔyɛkɛ ni bilɛ,
"Bikpee otu, bitanyɛkɛ;
Yaa lee kamawa,
abawa ku ɔbla okyisa;
ku Yaa omu letoko nanfi;
abawa amadiki ye."
Ntatɔkɔ fɔ kanya nlɛ, wɛ osie? faawɛ sɛkambi. Tanta difu lapɛ fɔ; tanta nnɛɛ lafee fɔ, diekye SAATE, Yaa lɛfɔ kamasiɛko fɔ kakɔ lele fɛɛkyɛ."
Ntatɔkɔ fɔ kanya nlɛ, wɛ osie? faawɛ sɛkambi. Tanta difu lapɛ fɔ; tanta nnɛɛ lafee fɔ, diekye SAATE, Yaa lɛfɔ kamasiɛko fɔ kakɔ lele fɛɛkyɛ."
SAATE nwu omu kamale fɔ katũ, abasiɛ ko fɔ kafɔɔ; ɔlɔbadiɛ fɔ ee asĩ fɔ diidii. Tan-yɛkɛ; tanta nnɛɛ lafee fɔ."
SAATE nwu omu kamale fɔ katũ, abasiɛ ko fɔ kafɔɔ; ɔlɔbadiɛ fɔ ee asĩ fɔ diidii. Tan-yɛkɛ; tanta nnɛɛ lafee fɔ."
Biwɛ osie, biɛwɛ sɛkambi kafɔɔ. Bitanyɛka ee difu lapɛ ye ta mma oso, diekye SAATE Yaa lee nkyɛ ku aye; ɔlɔbadiɛ ye ee asĩ ye diidii."
Tanyɛkɛ ma, diekye nsiko fɔ, kamadiki fɔ kafɔɔ," SAATE nwu niebuɛ.
Paz que vence o medo
A paz de Cristo e a confiança no Pai celestial dissipam todo temor. Jesus disse: não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
Coragem e segurança
O Senhor é meu pastor, nada me faltará. Mesmo no vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Tu estás comigo.
Bia kuntɛ nkyɛ
nfe di kɔwɛ di kukpi ditunu kamɛ yi,
namayɛkɛ okpile kuonwii,
diekye afɔ fasiko mi;
owoso lɛfɔ ku ɔkyɛnwoso lɛfɔ,
nkpee mi kɔnɛɛ kaafutu.
Bia kuntɛ nkyɛ
nfe di kɔwɛ di kukpi ditunu kamɛ yi,
namayɛkɛ okpile kuonwii,
diekye afɔ fasiko mi;
owoso lɛfɔ ku ɔkyɛnwoso lɛfɔ,
nkpee mi kɔnɛɛ kaafutu.
Flɔbayɛkɛ kakyɛ difu,
ee lɛkplɔ le ninfenfe ni di dii kamɛ,
ee ofiɛ kpile wɔ nimpɛ ni otii di ditunu kamɛ,
ee dibuo le ninlalaasa ni asaa ku kakũ.
Fɛ mmle di kote nnya ni babi nɔɔ nyaami yi,
nkpo di Saate nwu nnya mba ninyɛkɛ nwɔ ni nyaami nɛ;
Nwaako ɔlɔbatũkũ diidii;
babanyuma tininitɛ dinaa ni kaloo.
Ɔlɔbayɛkɛ ɔlaa kpile kuonwii;
otu nɔɔ nte, antika Saate nwu disi.
Kamakyɛ nkyi di atoko ɔkyɛ ole kamɛ,
diekye ntootikanko asaa otuo lɛfɔ nwu.
Exemplos de coragem
Gideão, Josué, Eliseu e os apóstolos enfrentaram o medo pela fé. Deus encorajou cada um deles pessoalmente.
Di obe owo sɛmaa, Saate nwu ɔlaa lawa kuata Abram di odiki otuo kamɛ alɛ:
<<Abram, tanyɛkɛ.
Ami ninle fɔ kubidifũnsaa,
letota lɛfɔ kamapɔ kpinwu.>>
Obe wɔ di Yaa otii nwu kpɛmblatɛ onwii lataka ni kaleesɛ ku kuyitatũ, ni aanya bakpɛtɛ ku bapɔnkɔ ku bakeke ba di bapɔnkɔ nnaanfi ni lamana okpoo kplɛ nwu baakyi. Ni di kpɛmblatɛ nwu labuɛ alɛ, "Ao, saate nii, be bubabla?"
Ni di Yaa ɔlaabuɛtɛtɛ nwu ladiki kanya alɛ, "Mba ninkpe ni ku awo mpɔ balenke mba ninkpe ni ku mma."
Ni di Elisa lapɛ ɔlaa alɛ, "Oo SAATE, tikiti nwɔ anu alɛ aanya." Ninfɛ di SAATE nwu latikiti kpɛmblatɛ nwu anu, ni aanyu nii, aanya alɛ akpenkpe nwu layii ku bapɔnkɔ ku ɔtɔ bakeke ba di bapɔnkɔ nnanfi ni bamuu lamana Elisa baakyi nɛ.
Ninfɛ di Mose latɔkɔ batii nwu nkpo alɛ, "Bitanyɛkɛ. Diekye Yaa ɔwa ɛɛwa di osuku wɔ mmle suoto alɛ ɔbasɔ ye annyu, mmle okle di Yaa lɛyɛkɛ kasiɛ ni kaamɛ alɛ bilaatɔɔbla ni okpile."
Kafɔɔ, otii obi, tanyɛkɛ ma ee faayɛkɛ sɛlaa lɛma. Tanyɛkɛ, kuntɛ akuna ku siwuu simuu lɛmana fɔ siekyi, fasi kafɔɔ di nkpakana kamɛ. Tanyɛkɛ sɛlaa se boobuɛ nii ee baakpee fɔ difu, nu di batokopĩtɛ batii bale.