Milagres
Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.
O Deus dos milagres
Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.
Yeso ka ya wa ran tre ri <<Inde a he ri nji a ran ti ran, ama inde ri Izhi nye ko ngye ri he hɨri.>>
Yeso ka ya wa ran tre ri <<Inde a he ri nji a ran ti ran, ama inde ri Izhi nye ko ngye ri he hɨri.>>
Ba tre Izhi riwa ari tre riwa a ran kri ran.>>
Milagres pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.
Ka tre riwa ri, <<Yosron mbi he fiwen, me layi kpunji tre, ka yosron a tsra wɨlo su, bi to la ri ngbɨlu, chiwi rinyi hi mmu nga ari chiwi hi. Ikya ri ran han gbengbren wen ran.>>
Yeso ka la wa, <<Mi la yi kpunji, ldan wu he ri yosron wuran ti shaka ran, wu la konkron wen ri kya mi tre ran, a ran he kyar ri wa bi to kon kono rana, lbi tre no ngblu no wen hi ari wii ti ka kawen ta yo ma a ri he ngamba.
Yeso ka la-u ri,<<Ritu ngye ko wu miyen ri ko me to ti? Ko ngye ri he hwri ri nji riwa a kpanyɨme.>>
Yeso a ya wa ran tre,<<Rinyi ri nji, ari he ri yaa, ama ri Izhi ari he hwɨri.>>
Yeso ka tre,<<Ikya riwa a han nji ari wu ri Izhi.>>
Ngha a ran ti kyawa wa de sisɨri bran ran ritu riwa wana he wa kpa nyɨme ran.
Sinais e prodígios
Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.
<<Wo tre nyi: Miri vayi mbu wa Israila, Yeso ri Nazareae nji riwa senkpa Izhi a tsro nde riyi ri kyawa wa sisiri nga kya wa nzu sron riwa Izhi a ti riwu, biyi kyumbi bi to rinyi, ritu a ti rimi mbi.
Kugon riwa wa bre Izhi, bubu riwa wa kabru a ran chu. Wawumba Tsitsri Yuu ka he riwa, waka ran la tre Jii ri gbengbren sron mba.
Izhi a ran ti kyawa wa de sisiri riwo Bulus riwa wana tiwa zari ran. Ko vi ŋɨma tsro riwo nga tsro wan risu riwa a suu zaari inde wa ngɨzhi hi riwa lilo, kpunji ari zu lilo joo wa rikpa nga meme bɨzhi ri zhu riwa kpa.
Izhi a ti kyawa ri de sisiri, nga kyawa wa ndzu sron dzu ri me rimi mbi, me ri tindu wan rimi tsro ri me he nji ri ndu Izhi ri kpunji.
Rimi wa nji wa hu Izhi, Izhi no wa ndu wan nga wawa wati kyawa ri de sisiri, tse wawa wa fe de ri den nji kpa chuwo, ri wawa wa dzon nji, ri wawa wa ya ndu wa hu Izhi, ri wawa wa tre ri rɨme gbu nji kankan-kan.
Iri wa no de ri tsro ri wiwiri dzu riwo Yuu Tsitsri, iri wa no de ri tsro ri to dzu riwo wa Yuu-a, nga iri wa no de ri yo-sron dzu ri wo wawu Yuu-a me, nga ri fe ide wan ri den nji kpa chuwo dzu ri wo Yuu-a me, Iri fe de ri ti kyawa wa de sisiri, iri ide ri la tre riwa ari ye kusi, nga ri fe ri to Yuu tinkan, iri kuma ide riwa tre rɨme kankankan nga ri fe de ri laa tre riwa rɨme wari.
Yeso ka tre wa ri,<< Ran dzu ran.<<Injo ran ti kya ri de sisiri rimi nde won ran bru tre tre meme ritu won ri bubu wan ran, Inji riwa a ran yo ta kusi ran a he wambu.
Milagres de cura e provisão
A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.
Ibre ri kpanyɨme ri kpa wa lilo chuwo; Bachi ri bru ngɨzhi si ye ri wu bibi riwa a ran he. Inde a ti meme ti, Izhi ri ka meme ti wan rega ri wu. Ritu ngamba, la ngambi meme ti mbi bi ri bre Izhi ri ngambi bi ri fe si. IibreIzhi riwa nji ri Tsitsri a senkpa ran ri ti ndu mgbazhi ran.
Iliya a he nji ka kita me. A bre Izhi iri no wulu no ran ye ran, iwulu-a ka kukri ti se tra ri hwa tanren. Riwa a bru bre Izhi, ishu wulu ka de wulu, meme ka de ri rimi wan.
Imba Yeso a ban ŋkpon juju yɨwo ton nga lambe hari na ndzu ban shu, ran ngɨri ran kpɨru wa. Imba ka kano imirindu wan nowa ka no gbunji. Wawu mba wa ri wari hwɨshi, nga mirindu wan waka vu zhuzhu wan sho sisen wuru don hari riwa wa don gbron wan.
Chachu son viri Yeso a ran tsro rimi itra Izhi ri, iwa ri a he riwa Iyu a no kru lilo ri se wuru don tandɨra. A son ri si a ran he ri senkpa riwa ari wurunde ran. Riwa Yeso a to wu, ka yowu ye kusi ran tre wu ri,<<Iwa, me siwu jo rimim lilo mba.>> Ka ban wo yo ritu, ka fe si ri bubu wan ran kɨma ran gbre Izhi.
Ama nji rinkon ri tra Bachi ka ti fu ritu Yeso a no si ri wa ri lilo chachu son vɨri, ka tre ri gbu nji,<<Ivi tanren he riwa wa ti ndu. Ye bi ri ye fe si ri chachu wa mba, a ran he chachu son vɨri ran.
Imba Bachi ka nyime riwu ri,<<Bi yi wa gyuru nji! Ko ngha rimi mbi chachu son vri a ran ri sii nghɨma wan hi no so ima ran? Aran he ri iwa nyin, ivɨra Ibrahi, riwa meme nji ri yo ya ise wuru don tandɨra, Ka fe si chachu son vɨri ri meme bɨzhi ran?>> Riwa a Yeso a tre ngayin, wa kpan fu wan ishan ka ti wa, ikpa nji waka he ri kinklan sron ritu kya riwa a ran ti.
Rinyi nye a he kya ri de sisiri ri gbuchi riwa Yeso a ti-a ti kya nyi ri kana riwa Galili; bubu riwa wa tsro mkpen wan, imiri ndu wan waka kpa nyɨme riwu.
Ri to kya ri de sisri nyi riwa Yeso a ti nji ri bubu wan waka tre ri,<<Kpu nji tre rinyi he nji ri la tre Izhi riwa ari ye ri mgbumgblume!>>
Imba Yeso ka la-u ri,<<Wu kpanyɨme ritu wu to wen nye? Dindi ti ri he wa wawa wa ran to wen ran ama wa kpanyɨme!>>
Ri kusi miri ndu wan, wawu Yeso a ti kyawa wa de sisiri riwa wa ran ngan wa rimi mbe nyi ran. Ama wa ngan wanyi ritu bi ri kpanyɨme ri Yeso he Kristo, ivren Izhi, nga dzu ri wu bi fe vɨri.
Imba ivren ndu Yeso riwa a gbuchi ka zhu-a ka gra ri bubu gru ngawen; ran ka to ran kpanyɨme. Wa kamba ran to tu tre mbe Izhi riwa a tre ri Yeso ri tashime ri bubu gru ran.
Discernimento nos sinais
A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.
Imba me ka to meme wu wawa wa zhu sran. Wa ran zhu ri nyu manzɨrama, ri nyu meme nɨma rimi nne, nga ri nyu wa la tre Izhi ri kusi ri che. Wa he wu bɨzhi riwa wa ran ti kyawa wa de sisiri. Iyu tra wa zhu hi ri wa chu gbungblume wawu, wari ngɨzhi wa ye kabru ritu nchon vi ri bla tre riwa Izhi.
Farisa ri wa tsro doka Musa wa tre riwu ri,<<Ki wa ki ri to kyawa wa sisiri ri wu.>>
Yeso ka la wa ri, << Biyi wa meme ti wa nnzan nyi wawa wari to kya riwa ari tsro riwa nowa to kyawa wa de sisiri ama wa ran to kyari ran tsede nowa to riwa Yunana nji ri la tre Izhi. Ri wa Yunana a ti vi tɨra ri chu tɨra rimi nne nchon lambe, ngamba nye ivren nji ri ti vi tɨra rimi meme.
Yeso a gbuchi ran ven ri gbu ri bran a ran ritu ndu dindi, riwa a ti ama wa ran ka meme ti mba chuwo ran << Iya mbi bi yi wa nji Korazi iya mbi bi yi Batsaida! Inde indu ri de sisiri ri wa wa ti mi mbi, wari ti wu ri Tyre nga Sidon, wa ri ka memeti chuwo sisen mu rimi tsro ri nyi kuu nga nton Ama Me la yi kpunji, chachu bla tre wato losron wa Taya ri sidon han yi. Biyi wa meme, Kafarnhu, a he riwa wa gbresan mbi hi ri shu nye? Aran he ngamba ran, wa kpa yi tsiri, hari chachu kuu. Wari tre ri kyawa wa de sisiri riwa me ti ri yi bibi riwa me ti ri Sodom, ran kri hari ye ri vi ri luwa nyin Ama me la yi a ri he huri ri Sodon ri vi bla tre Izhi han ri yi.>>
A criação como milagre
O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.
Ri nyi a he nganyi ritu no nji no wa to kya riwa Izhi a tre dzu nyu nji ri la tre wan iri, <<Ivra riwa a ran to ronron zari ran, a ri he ne, a ri ngɨzhi vren, inde wan ri he Imanuwe>> Riwa ari la ri, <<Izhi he ri ta.>>
Ama riwa wa to-u ari zren ri tu ima tse waka yonga a he zhinji nye waka kpagro. Ritu wawu mba wa to-u wari ti sisiri. Ri bubu wan Yeso ka tre ri wa ri <<Vu sron ran ti sisiri ran a he ame nye.>>
Ama riwa Yeso a wo kamba, ka nyɨme ran tre ri nji rinkon ri tra Izhi,<< Ran ti sisiri ran ikpanyɨme wen nkankshe, a ri fe si.>>
Riwa a ye hyure ri bubu wan riwa nkon a gre hi ri ngbɨlu zetum, ikpa wawu miriko wan waka ran ngiri ran gbresan nde Izhi ri ran gbangban ritu kya wa sisiri riwa wa to: <<
Dindi hu chu riwa a ye rimi nde Bachi!>>Wa
Isisron ri shuwulu nga nkpen ritu tu wan!>>
Kugon riwa a tre tre-a, wa ban wu hi shu ri si mba, nga Ikpa wulu Ka ka wu ri kusi mba.
Mika joku ri meme iran ka zhu ri shu ye ran tre mo ri, <Shawulu, Shawulu, ritu ngye ko wu no wen ya?>