Publicidade

Misericórdia

Por Bíblia Online

A misericórdia de Deus é eterna e inesgotável. Ele se compadece dos que sofrem, perdoa os arrependidos e derrama graça sobre os que não merecem. Grande é a sua fidelidade.

A misericórdia de Deus

Quem é Deus como tu, que perdoa a iniquidade? Ele se deleita em ter misericórdia e não retém a ira para sempre.

ਵਰਗਿਹੜਪਰਮਵਰ ੈ?

ਅਪਰੂੰ ਕਰੇ,

ਆਪਣਿੱਜ-ਭਬਚਾਂ ਬਦੂੰ ੇ,

ਉਹ ਆਪਣਸਦਨਹੀਂ ਖਦਾ,

ਿਉਹ ਦਯਕਰਨ ੋਂ ਰਸੁੰੈ।

ਪਰਮਵਰ ਆਪਣਿਰਪਅਨ,

ਦਯਕਰ

ਆਪਣਰਹਿਮਦਿਅਨ,

ਅਪਰੂੰ ਿੇ।

ਬਦੂੰ ਤਰਾਂ ੋ,

ਅਤਾਂ ੋਂ ੂੰ ਕਰ

ਹਵ, ਆਪਣਮਹਦਯਅਤਿਆਰ ੂੰ ,

ਿਿ ਇਹ ਸਮੇਂ ੋਂ ਹਨ

ਆਨਾਂ ੂੰ

ਅਤਅਪਰਾਂ ੂੰ ;

ਆਪਣਿਆਰ ਅਨੂੰ ੀਂ,

ਿਿ ਹਵ, ੂੰ ੈ।

ਹਵ, ੈਂ ੂੰ ੂੰੋਂ ਰਦਾਂ;

ਹਵ, ਆਵ

ਿਆਨ

ਹਵ, ਆਪਣਰਹਿਮਤ ੂੰ ੋਂ ;

ਿਆਰ ਅਤਵਫ਼ਾਹਮ਼ਾ ਿਕਰੇ।

ਯਕਨਨ ਿਆਈ ਅਤਿਆਰ

ਵਨ ਿਾਂ ਿੱਲ-ਨਰਹੀ,

ਅਤੈਂ ਸਦਲਈ ਹਵਘਰ ਿੱ

ਕਰਦਰਹਾਂਾ।

ਿੇਂ ਿ ਿਆਪਣਿਤਰਸ ਾਂੈ,

ਉਸਤਰਾਂ ਹਵਉਹਨਾਂ ਦਯਕਰਦਉਸ ੋਂ ਡਰਦਹਨ;

Graça e perdão

Onde o pecado abundou, superabundou a graça. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdão total aos que confessam.

ਪਰ ਵਰਦਵਰਗਨਹੀਂ ਿਿ ਬਹਆਦਮਰਣ ਮਰ ਗਏ, ਾਂ ਪਰਮਵਰ ਿਰਪਾ, ਿਹੜਆਦਮੀ, ਿ਼ੂ ਮਸ, ਿਰਪਆਰਪਤ , ਬਹਾਂ ਪਰਗਟ

ਰਮਿਕਤ

ਿਅਸੀਂ ਕਰਿਿ ਅਸੀਂ ਿਵਸਥਅਧਨਹੀਂ ਪਰ ਿਰਪਅਧਾਂ? ਕਦਨਹੀਂ!

ਪਰ ਪਰਮਵਰ ਦਯਭਰਪੈ, ਉਸ ਮਹਿਆਰ ਰਨ ੂੰ ਮਸੇਂ ਅਸੀਂ ਅਪਰਾਂ ਿੱਮਰੀ। ਪਰਮਵਰ ਿਰਪਆਰੀਂ ਬਚਗਏ ੋ।

ਉਸ ੂੰ ਆਖਿੈ, "ਿਰਪਲਈ ਼ੀ ੈ, ਿਿ ਕਤਕਮਜ਼ੋਾਂ ੂੰ ਰਨ ਬਣੈ।" ਇਸ ਲਈ ੈਂ ਆਪਣਕਮਜ਼ੋਆਨਕਰਾਂਾਂ ਮਸਸਮਰਬਣਰਹੇ।

ਿਹੜਆਪਣਾਂ ੂੰ ਉਹ ਸਫਨਹੀਂ ੁੰਾ,

ਪਰ ਿਹੜਉਨਾਂ ੂੰ ਨਦਅਤਿਆਗਦਉਸ ਦਇਆ ੁੰੈ।

ਆਪਣਾਂ ੂੰ ,

ਅਤਧਰਮਆਪਣਿਾਂ ੂੰ ਿਆਗ

ਉਨਾਂ ੂੰ ਹਵੜਨ ਿ, ਅਤਉਹ ਉਨਾਂ ਿਹਰ ਕਰਾ,

ਅਤਪਰਮਵਰ , ਿਿ ਉਹ ੁੱਕਰਾ।

ਿਹਵਿਹਰਬੁੰੈ;

ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਰਹਿਕਰਨ ਲਈ ਾ।

ਿਿ ਹਵਿਪਰਮਵਰ ੈ।

ਰਕ ਹਨ ਉਹ ਿਹੜਉਸ ਉਡਕਰਦਹਨ!

Misericórdia e compaixão

Misericórdia quero e não sacrifício. Deus nos chama a ser misericordiosos como Ele é, perdoando e acolhendo o próximo.

ਪਰ ਅਤਇਸਦਅਰਥ ਿੱੋ: ੈਂ ਬਲੂੰ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਦਯਖਦਾਂ।’ ਿਿ ੈਂ ਧਰਮੂੰ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ੂੰ ਉਣ ਆਇਆ ਾਂ।"

ਰਹਿਕਰ ਿਾਂ

ਤਦ ਪਤਰਸ ਿ਼ੂ ਆਇਆ ਅਤੁੱਿ, "ਰਭੀ, ਿੰੈਂ ਆਪਣਭਰਾਂ ੂੰ ਕਰਾਂਂ ਿੁੱਕਰਦਹਨ? ?"

ਿ਼ੂ ਉਹ ੂੰ ਤਰ ਿੱਾ, "ੈਂ ੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਿ ਪਰ ਤਰ

ੀਂ ਮਨੁੱਾਂ ੂੰ ਉਹਨਾਂ ਅਪਰਕਰਾਂ ਸਵਰਗਿਕਰ ਾ।

ਪਰ ਆਪਣਮਹਦਯਰਨ ੂੰ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਆਗਿਨਹੀਂ, ਿੂੰ ਿਆਲਅਤਿਰਪਪਰਮਵਰ ੈ।

ਉਹਨਾਂ ਭਲਿਹੜੁੱਿਉਧਿੰਹਨ,

ਆਪਣਿਕਰਦਹਨ

ਹਵਪਰਮਵਰ ਿਰਪਰਹੇ।

ਲਈ ਾਂ ੂੰ ਸਥਿਕਰ,

ਾਂ, ਾਂ ੂੰ ਸਥਿਕਰੋ।

Acessar a misericórdia

Cheguemos com confiança ao trono da graça. Ali encontramos misericórdia e graça para socorro no tempo oportuno.

ਆਓ ਿਅਸੀਂ ਪਰਮਵਰ ਿਰਪਿੰਸਣ ਦਲਪਹੁੰ, ਾਂ ਅਸੀਂ ਦਯਪਤ ਕਰ ਸਕਅਤਸਮੇਂ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਿਰਪਸਕ

ਿਬਲ

ਇਸ ਲਈ, ਭਰਅਤੋ, ੈਂ ਪਰਮਵਰ ਦਯਤਰ ਨਤਕਰਦਾਂ ਿ ੀਂ ਆਪਣਸਰਾਂ ੂੰ ਿਅਤਪਵਿੱਤਰ ਅਤਪਰਮਵਰ ੂੰ ਮਨ ਬਲਕਰਕਚੜੋ, ਇਹ ਅਤਦਗੈ।

ਪਰਮਵਰ ਅਜਿਿਆਰ ਿ ਉਸ ਉਨਾਂ ੂੰ ਆਪਣਕਲੁੱਤਰ ਿੱਿ ਹਰ ਿਅਕਤੀ, ਉਸ ਿਕਰੇ, ਉਹ ਪਰ ਅਨਵਨ ਪਤ ਕਰੇ।

ਿਿ ਇਹ ੂੰ ਮਸਿੱਿਿ ਿਰਫ ੀਂ ਉਸ ਿਕਰੋ, ਬਲਕਿ ਉਸ ਲਈ ੁੱੋ,

ਿਪਸਿਉਹਮਨਉਣ

ਿਇਸਰਏਲ ਅਤਯਹੂੰ ਿਅਤਇਫਈਮ ਅਤਮਨ਼ੇੂੰ ਿੱਿਂ, ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿੱਹਵਭਵਨ ਿੱਆਉਣ ਿੱਅਤਹਵਇਸਰਏਲ ਪਰਮਵਰ ਲਈ ਪਸਮਨਉਣ ਿੱਾ। ਤਸ਼ਾਅਤਉਸਦਅਧਿਅਤਸਭਮਹਪਸਮਨਉਣ ਼ੈਸਲਾ। ਉਹ ਉਸ ਉਸ ੂੰ ਮਨਸਕਇਸ ਲਈ ਿ ਜਕਾਂ ਼ੀ ਿਣਤਿੱਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਅਤਿੱਇਕਨਹੀਂ ਸਨਇਹ ਜਨਅਤਸਭੂੰ ਸਹਪਦੀ। ਉਹਨਾਂ ਕਮ ਿ ਰਸ਼ੇੋਂ ਇਸਰਏਲ ਿੱੌਂਿਟਵਿ ਿੱਹਵਇਸਰਏਲ ਪਰਮਵਰ ਲਈ ਪਸਮਨਿਉਹਨਾਂ ਬਹਿਿਾਂ ੋਂ ਿੇਂ ਿਿਉਸ ੂੰ ਨਹੀਂ ਮਨਇਆ ੀ।

ਕਮ ੇ, ਅਤਉਸ ਅਧਿਿੱਇਸਰਏਲ ਅਤਯਹਿੱਗਏ, ਿਾਂ ਿੱਿਿੀ:

"ਇਸਰਏਲ ੋ, ਅਬਰ, ਇਸਹਅਤਇਸਰਏਲ ਪਰਮਵਰ, ਹਵਪਸ , ਾਂ ਉਹ ਿਹੜਬਚਹਨ, ਿਹੜ਼ੂਿੋਂ ਬਚ ਗਏ ਹਨ ਪਸ ੇ। ਅਤੀਂ ਆਪਣਿਿਅਤਭਰਾਂ ਵਰਗਬਣਿਾਂ ਹਵਆਪਣਿਿਪਰਮਵਰ ਈਮਅਤਉਸ ਉਨਾਂ ੂੰ ਜਲ ਿੱਿੱਿੇਂ ੀਂ ਖਦੋ। ਬਣੋ, ਿੇਂ ਰਖਸਨ ਸਗੋਂ ਹਵਅਧਉਸ ਰਨ ਿੱਆਓ, ਿੂੰ ਉਸ ਸਦਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ੈ। ਆਪਣਪਰਮਵਰ ਕਰੋ, ਾਂ ਉਸਦਿਆਨਕ ੋਂ ਹਟ ੇ। ੀਂ ਹਵਪਸ ਆਉੋ, ਾਂ ਇਸਰਏਲਅਤਿੂੰ ਉਹਨਾਂ ਼ੁਾਂ ਆਰਤਰਸ ਅਤਉਹ ਇਸ ਧਰਤਪਸ ਣਗੇ, ਿਿ ਹਵਪਰਮਵਰ ਿਹਰਬਅਤਿਆਲੈ। ਕਰ ੀਂ ਉਸ ੜਦਾਂ ਉਹ ੋਂ ੂੰਨਹੀਂ ਾ।"

ਹਕ ਇਫਈਮ ਅਤਮਨ਼ੇਿੱਕਸਬੇ-ਿਾਂਸਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਮਜ਼ਾਉਡਸਨਿੀ, ਆਸ਼ੇ, ਮਨ਼ੇਅਤਿੱੋਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਿਮਰ ਬਣਇਆ ਅਤੂੰ ਚਲਗਏਯਹਿੱਪਰਮਵਰ ਾਂ ਾਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਮਨ ਏਕਤਰਦਸਕਾਂ ਅਤਉਸਦਅਧਿਹਵਬਚਨ ਲਣਕਰਨ ਕਮ ਿੱੇ।

ਮਹਖਮਿਉਹਮਨਉਣ ਲਈ ਾਂ ਬਹਿੱਇਕਉਹਨਾਂ ਜਗਵੂੰ ਹਟਿੱਅਤਜਗਵੂੰ ਕਰਕਿਦਰਿੱੁੱਿੱਾ।

ਉਹਨਾਂ ਮਹਦਵੀਂ ੂੰ ਪਸੂੰ ਿਜਕਾਂ ਅਤਰਮਿੰਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤਹਵਭਵਨ ਿੱਾਂ ਆਏਿਉਹਨਾਂ ਪਰਮਵਰ ਮਨੁੱ਼ੇਿਵਸਥਿੱਦਰਸਅਨਆਪਣਿਯਮਿਅਹਿਜਕਾਂ ਆਰਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿੱਲਹਜਗਵਿੜਕਿਿਿ ਿੱਬਹਾਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ੀ, ਇਸ ਲਈ ੂੰ ਉਹਨਾਂ ਿਲਈ ਪਸਿੂੰ ਰਨਿਰਸਮ਼ੁੱਨਹੀਂ ਸਨ ਅਤਆਪਣੂੰ ਹਵਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਸਨੇਂ ਇਫਈਮ, ਮਨ਼ੇ, ਿੱਅਤੋਂ ਆਏ ਬਹਿਆਪਣਆਪ ੂੰ ਼ੁੱਨਹੀਂ ੀ, ਾਂ ਉਹਨਾਂ ਪਸਜਨ ਿਿਇਆ ੀ। ਪਰ ਿਉਹਨਾਂ ਲਈ ਰਥਨਅਤਿਾ, "ਹਵ, ਭਲੈ, ਹਰ ਉਸ ਿਅਕਤੂੰ ਕਰਆਪਣਰਖਿਹਵਪਰਮਵਰ ੂੰ ਲਣ ਲਈ ਆਪਣਿਲਗਹਨੇਂ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਅਸਥਿਯਮਾਂ ਅਨਨਹੀਂ ਹਨ" ਅਤਹਵਿੂੰ ਿਅਤਾਂ ੂੰ ਾ।

ਅਤਿਹੜਇਸਰਏਲਿੱਸਨ ਉਹਨਾਂ ਼ੀ ਿਪਤਪਰਬ ਮਨਇਆ ਅਤਅਰ ਜਕ ਿਹਵਦਰਬਿੱਾ-ਹਮ਼ਾ ਹਵਉਸਤਤ ਕਰਦਰਹੇ।

ਿੂੰ ਸਲਿੱਾ, ਿਾਂ ਹਵਸਮਝ ਿਾਂ ਿਾਂ ਉਹਨਾਂ ਆਪਣਿੱਇਆ ਿੱਅਤੁੱਖ-ਸਾਂਾਂ ਚੜਈਆਅਤਆਪਣਰਖਿਪਰਮਵਰ, ਹਵਉਸਤਤ ੀ।

ਸਭਿਿਿਉਹਮਨਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਗਈ ਅਤਇਸ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਿ਼ੀ ਮਨਇਆਯਹਿਸਭਲਈ ਹਜ਼ਾਬਲਦ ਅਤਹਜ਼ਾਾਂ ਅਤਕਰਿੱਅਤਅਧਿਉਹਨਾਂ ੂੰ ਹਜ਼ਾਬਲਦ ਅਤਦਸ ਹਜ਼ਾਾਂ ਅਤਕਰਿੱਂ। ਬਹਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਾ। ਯਹਸਭਾ, ਜਕਾਂ, ਅਤਇਸਰਏਲ ੋਂ ਆਏ ਾਂ ਸਮ, ਇਸਰਏਲ ੋਂ ਆਏ ਿ਼ੀ ਅਤਯਹਿੱਰਹਿਾਂ ਅਨਾ। ਿੱਬਹ਼ੀ ਿਇਸਰਏਲ ੁੱਤਰ ਿਾਂ ੋਂ ਿੱਅਜਿਨਹੀਂ ਇਆਜਕ ਅਤਾਂ ੂੰ ਅਸਲਈ ਖੜ, ਅਤਪਰਮਵਰ ਉਹਨਾਂ ਰਥਨੀ, ਿਿ ਉਹਨਾਂ ਰਥਨਉਸਦਪਵਿੱਤਰ ਿਸਥੋਂ ਸਵਰਗ ਪਹੁੰਗਈ

"ਕਰ ਆਦਮਆਪਣਪਤਨੂੰ ਤਲਿੰ

ਅਤਉਹ ਉਸ ੂੰ ਿੰਅਤਿਆਦਮਿਆਹ ਕਰਦੈ,

ਉਸਨੂੰ ਉਸ ਪਸ ੈ?

ਧਰਤਤਰਾਂ ਪਲਨਹੀਂ ੀ?

ਪਰ ੂੰ ਬਹਿਭਚਾ,

ੂੰ ਪਸ ਆਵੇਂਾ?"

ਹਵੈ।

"ਜਰ ਉਚਈਆੋ,

ਅਜਿਾਂ ਿੱੂੰ ਭਰਿਇਆ ੇ?

ੂੰ ਾਂ ਿੱਉਹਨਾਂ ਲਈ ੀ,

ਿੇਂ ਉਜਿੱਬਦਾਂ

ੂੰ ਆਪਣਿਭਚਿਆਈ ੂੰ ਭਰਿਾ।

ਇਸ ਲਈ ੀਂੂੰ ਿੱਿੈ,

ਅਤਬਸਿਨਹੀਂ ੈ।

ਿੂੰ ਸਵਵਰਗਅਤਰਮ ੈ;

ੂੰ ਰਮ ੋਂ ੁੱਕਰ ਗਈ

ੂੰ ੂੰ ਨਹੀਂ ਇਆ:

ਿਾ, ੂੰ ਜਵੈ,

ੂੰ ਹਮ਼ਾ ੁੱਰਹਾ?

ਸਦਲਈ ਬਣਿਰਹਾ?’

, ਇਹ ਵਚਨ ਅਤੂੰ ਹਨ,

ਪਰ ਿੰਕਰ ਸਕੂੰ ਿਆਈਆਂ।"

ਵਫ਼ਾ ਇਸਰਏਲ

਼ੀ, ਹਵੂੰ ਿਾ, "ੂੰ ਿਿ ਪਰਤਇਸਰਏਲ ੈ? ਉਹ ਹਰਪਰਬਤ ਅਤਹਰ ਹਰੁੱਗਈ ਅਤਿਭਚਾ। ੈਂ ਿਿ ਇਹ ਸਭ ਕਰਨ ੋਂ ਅਦ ਉਹ ਪਸ ਪਰ ਉਸਨਅਜਿਨਹੀਂ ਅਤਉਸਦਵਫ਼ਾ ਯਹਇਹ ਿੈਂ ਅਵਿਇਸਰਏਲ ੂੰ ਉਸਦਤਲਰਮਤਰ ਿੱਅਤਉਸਦਿਭਚਾਂ ਰਨ ਉਸਨੂੰ ਿੱਾ। ਿੈਂ ਿਿ ਉਸਦਵਫ਼ਾ ਯਹੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ੀ; ਉਸਨਹਰ ਿਭਚਾ। ਿਇਸਰਏਲ ਅਨਿਕਤਉਸ ਲਈ ਬਹਇਨਖਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਧਰਤੂੰ ਪਲਅਤਥਰ ਅਤਕੜ ਿਭਚਾ। ਇਸ ਸਭ ਵਜ, ਉਸਦਵਫ਼ਾ ਯਹਆਪਣਿਪਸ ਆਈ ਪਰ ਿਰਫ ਿਾ," ਹਵੈ।

ਹਵੂੰ ਿਾ, "ਪਰਤਇਸਰਏਲ, ਵਫ਼ਾ ਯਹੋਂ ਧਰਮੈ। ਾ, ਤਰ ਇਹਨਾਂ ਾਂ ਾ:

" ਪਸ , ਪਰਤਇਸਰਏਲ,ਹਵੈ,

ੈਂ ੋਂ ੂੰਨਹੀਂ ਕਰਾਂਾ,

ਿਿ ੈਂ ਵਫ਼ਾਾਂ।’ ਹਵੈ,

ੈਂ ਸਦਲਈ ੁੱਨਹੀਂ ਾਂਾ।

ਿਰਫ ਆਪਣਕਬਕਰ ੈ,

ਿ ੂੰ ਆਪਣਹਵਪਰਮਵਰ ਿੁੱਬਗਵਤ ੈ,

ਅਤੂੰ ਆਪਣਿਹਰਬੂੰ ਓਪਰਿਲਈ,

ਹਰ ਹਰੁੱਿਿ,’ "

ਅਤਕਮਾਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ਿ

ਹਵੈ।

"ਪਸ ਆਓ, ਪਰਵੋ," ਹਵੈ, "ਿਿ ੈਂ ਪਤਾਂ। ੈਂ ੂੰ ਾਂਹਰ ਿਿੱੋਂ ਅਤਹਰ ਿੱੋਂ ਅਤੂੰ ਿੱਿਆਵਾਂਾ। ਤਦ ੈਂ ੂੰ ਆਪਣਮਨ ਅਨਚਰਵਿਾ, ਿਆਨ ਅਤਸਮਝ ਅਗਵਕਰਨਗੇ। ਇਸ ਤਰਾਂ ਿ ਜਦ ੀਂ ਉਸ ਿੱਓਗੇ," ਅਤਉਹਨਾਂ ਿੱਬਹਓਗੇ, ਹਵੈ, "ਉਹ ਿਆਖਣਗਹਵ," ਇਹ ਿਉਹਨਾਂ ਮਨ ਿੱਆਵਾ, ਉਹ ੂੰ ਕਰਨਗੇ, ਉਹ ਖਭਕਰਨਗੇ, ਉਹ ਿਬਣਇਆ ਾ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ੂੰ ਹਵਿੰਸਣ ਕਹਿਣਗੇ, ਅਤਾਂ ਹਵਆਦਰ ਕਰਨ ਲਈ ਿੱਇਕਣਗਂ। ਉਹ ਆਪਣਿਾਂ ਼ਿੱਲਣਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ। ਉਨੀਂ ਿੀਂ ਯਹਇਸਰਏਲ ਾਂ ਰਲ ਣਗਅਤਉਹ ਿਤਰ ੋਂ ਉਸ ਿੱਆਉਣਗਿਹੜੈਂ ਉਹਨਾਂ ਿਿੂੰ ਿਲਖਿੱਿੱਾ।

ੈਂ ਾਂ ਆਖਿੀ,

ੈਂ ਿੇਂ ੂੰ ਆਪਣੁੱਤਰਾਂ ਿੱਰਲਾਂ,

ਅਤੂੰ ਧਰਤਾ,

ਉਹ ਾਂ ਾਂ ਼ਾਨਦਧਰਤੀ!

ੈਂ ਆਖਿਿ ੀਂ ੂੰ ਆਪਣਿੇ,

ਅਤਿੱਲਣ ੋਂ ਿਓਗੇ।

ਿੇਂ ਔਰਤ ਆਪਣਪਤਈਮਕਰਦੈ,

ਇਸਤਰਾਂ ੀਂ, ਇਸਰਏਲ, ਈਮੀ,

ਹਵੈ।

ਉਚਿਆਈਆੋਂ ਆਵਿੰੈ,

ਇਸਰਏਲ ੁੱਤਰਾਂ ਅਤਤਰਲਿੀ,

ਉਹਨਾਂ ਆਪਣਿਿ,

ਅਤਹਵਆਪਣਪਰਮਵਰ ੂੰ ੁੱਗਏ

"ਿਰਤੁੱਤਰੋ, ੋ,

ੈਂ ਿਰਨ ਦਵਾ-ਕਰਾਂਾ।"

"ਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਵਾਂੇ,

ਿਿ ੂੰ ਪਰਮਵਰ ੈ।

ਚ-ਮੁੱਪਹਅਤਉਚਈਆਰਤੈ;

ਚ-ਮੁੱਇਸਰਏਲ ਹਵਪਰਮਵਰ

ਕਤੈ।

ਪਰ ਉਸ ਿਉਣਵਤ

ਜਵੋਂ ਰਖਿਿਹਨਤ ੂੰ

ਉਹਨਾਂ ਿਜੜਾਂ, ਿ

ਅਤਉਹਨਾਂ ਿੁੱਤਰਾਂ ੂੰ ਿੈ।

ਅਸੀਂ ਆਪਣਰਮ ਿੱ,

ਅਤੂੰ ਲਵੇ।

ਅਸੀਂ ਆਪਣਹਵਪਰਮਵਰ ਿੁੱੈ,

ਅਤਰਖਿਹਵਪਰਮਵਰ ਿੁੱੈ;

ਆਪਣਜਵੋਂ

ਅਸੀਂ ਆਪਣਹਵਕਮ ਨਹੀਂ ਿ"

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-