Publicidade

Morte de Jesus

Por Bíblia Online

A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.

O sacrifício na cruz

Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.

Isa sa ɲa

Wo taminnin , Isa ka a lɔn ko ko bɛɛ ra dafa, a ka a sani sɛbɛli kuma wo ye dafa, ko: «Ji lɔɔ ye n na.» Ji fɔrɔkɔ do tɛrɛ ye, fanin rɛsɛnji tintiriɲanin. Do ka fuu ta ka a sun rɛsɛnji wo ka a sidi hisope jiri bolon do la ka a madon a da la. Isa ka rɛsɛnji tintiriɲanin wo sɔrɔn tuma mɛn na, a ka a ko: «Ko bɛɛ ra dafa.» A ka a kun najii ka a nii di ka sa.

Tɛsidiilu ban mɛn kɛra Isa gbɔngbɔnna jiri kan, ka a la faanin ta, ii ka wo ratala sidiyama naanin, tɛsidi bɛɛ ni a ta fan. Ii ka a la duruki kɔrɔbila fanan ta. Duruki kɔrɔbila wo karasila tɛrɛ sa a la, ka a a sanma fɔɔ a duuma. Ii ka a i ɲɔɔn ko: «An kana a rafara, kɔni an ye kalabe , kala wa mɛn mira wo ri a sɔrɔn.» Wo sɛbɛli kuma wo ra dafa: «Ii ra n na faanin ratala i ɲɔɔn na, ii ra kalabe n na faanin ɲuma la ko .» Awa tɛsidiilu ka wo le .

Isa la gbɔngbɔn jiri tɔrɔfɛ a na ni a na kɔrɔmuso tɛrɛ ye ye, a ni Kɔlɔpasi la muso Mariyamu ni Mariyamu Makidalaka. Isa la karanden mɛn duman a kosɛbɛ, wo lɔni tɛrɛ Isa na dafɛ ye. Isa ka wo fila yen tuma mɛn na, a ka a a na ko: «Muso, i ɲa , i dencɛ le ɲin di.» A ka a a la karanden fanan ko: «I ɲa , i na le ɲin di!» Waati kelen wo karanden wo ka Isa na ta ka wa a ri a la lu ma.

Ii sera dinkira mɛn tɔɔ ko Kunkolo tuma mɛn na, ii ka Isa gbɔngbɔn jiri kan, a ni kojuu kɛla fila wo. Kojuukɛla kelen gbɔngbɔnda jiri do kan Isa bolokinin ma, a to kelen gbɔngbɔnda jiri kan a bolomaran ma. Ka Isa gbɔngbɔnnin to jiri kan, a ka a ko: «N Fa, i ye ii makoto, baa ii ra ko mɛn , ii ma wo lɔn.» Wo tuma, tɛsidilu ka matɛɛli ka a la faanin dafara.

Jama ba lɔnin tɛrɛ ye wo bɛɛ ragbɛla. Judiya ɲɛmɔɔilu tɛrɛ ye Isa dɔɔyala kojuuya. Ii ka a ko: «A ka doilu kisi kɔrɔman. Ni Alla la mɔɔ Ɲenematɔmɔnin de a ri, a ye a jɛrɛ kisi sisɛn.» Tɛsidiilu fanan ka Isa lafɛya, ka a rɛsɛnji tintiriɲanin . Ii ka a a ko: «Ni Judiyailu la mansa le i ri, i ye i jɛrɛ kisi.» Sɛbɛli do tɛrɛ ye walan kan Isa kun . A sɛbɛni wo kan ko: «Judiyailu la mansa le ɲin di.»

Kojuukɛla mɛnilu gbɔngbɔnni Isa dafɛ, wo kelen fanan ka Isa lafɛya. A ka a ko: «I Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin di wa? I jɛrɛ kisi ka an fanan kisi.» Kɔni a duɲɔɔ cɛɛ jamanda a ma ka a jabi: «I silan Alla wa? I ma a lɔn ko an bɛɛ gbɔngbɔnni. Andeilu ka kan ka tɔrɔya ɲin sɔrɔn, baa an ka kojuu mɛn , wo sara le wo ri. Kɔni ale ma kojuu si .» A ka a Isa ko: «Isa, i wa don i la mansaya , i ye i hankili to n .» Isa ka a jabi: «N di tuɲa i . Bi jɛrɛ i ri n dafɛ harijeene.»

Isa sara

Nba, tele la telen waati senin, dibi donda jamana fan bɛɛ . A tora ten haan tele kɔla waati. Wo tuma, Isa ka a kan ba labɔ ko: «Eloyi, Eloyi, lɛma sabakatani?» Wo kɔrɔ le ko: «N Maari, n Maari. Nfenna i ra i ban n ?»

Wo waati kelen, Alla batobonba tɛɛtɛɛ faanin farara fila ri ka san ma ka se duu ma. Duukolo yɛrɛyɛrɛra, farakoloilu tera. Kaburuilu dalakara, mɔɔ sɛniman mɛnilu sani, wo siyaman su kununda. Ii bɔra ii la kaburuilu kɔndɔ. Isa wulini ka saya , ii donda Jerusalɛmu, ni a ye so sɛniman di. Mɔɔ siyaman ka ii yen. Romu tɛsidi kuntii ni tɛsidi mɛnilu ye ii jantola Isa , woilu ka duukolo yɛrɛyɛrɛ yen, ka ko kɛni woilu fanan yen. Wo , ii silanda kosɛbɛ. Ii ka a ko: «Tuɲa le, Alla Dencɛ le tɛrɛ cɛɛ ɲin di.»

O amor que se entrega

Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.

Mɔɔ mɛn ka a nii di ka sa a duɲɔɔ kosɔn kaninteya si ti tamin wo la.

Baa, Alla ka dunuɲa mɔɔilu kanin kosɛbɛ, wo , a ka a Dencɛ kelen pe di, kosa mɔɔ si wa lemɛniya a ma wo kana halaki, kɔni a ri ɲenemaya banbali sɔrɔn.

Ni an tɛrɛ ye Alla juuya la waati mɛn na, an ni Alla tɛmala rabɛnda a Dencɛ la saya , ni an tɛmala rabɛnda wo , a kaɲa kun ti ye wo an nakisi la a Dencɛ nii baraka .

Isa Ɲenematɔmɔnin ka a jɛrɛ di ka sa an . An ka kaninteya lɔn wo le . An fanan ka kan ka an jɛrɛ di ka sa an badenma ɲenematɔmɔninilu .

Ale le ka a jɛrɛ di ka saraka ri an na julumunilu makoto ko . Kɔni an kelen na julumunilu ko , fɔɔ dunuɲa mɔɔilu bɛɛ ta.

a kolora Alla la kuma kɔrɔ

ka sɔn saya ma haan a gbɔngbɔnda jiri kan.

Morte e ressurreição

Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.

Ka a masɔrɔn an ka a lɔn ko Ɲenematɔmɔnin da wuli ka saya , a faala butun, saya kana mansaya a kun na butun. Ka a masɔrɔn a faara le, a faara julumun de la ko siɲa kelen haan habadan. Sinɛn a ye a nii la, a la siimaya Alla le .

Ai ma a lɔn wa, ko andeilu mɛn bɛɛ ra sun ji Ɲenematɔmɔnin Isa tɔɔ , ko an da sun ji a a la saya ? Wo , an ni Isa ra su don an ɲɔɔn a la saya an sunnin ji waati mɛn na, kosa Ɲenematɔmɔnin wulinin ka saya ɲa mɛn ma Fa la gbiliya , an fanan ye taama dunuɲaratɛɛ kura wo ɲa ma.

«Isirayɛli cɛɛilu, ai tolo malɔ kuma ɲin na. Alla le ka Isa Nasarɛtika kelaya. Alla ra wo yiraka ai la kabannakoilu ni ko masilannilu ni tɔɔmasereilu a ka mɛnilu ai tɛma ikomin ai jɛrɛ ka a lɔn ɲa mɛn ma. A donda ai bolo. Alla ka a lɔn ka a la ko latɛɛ. Siya gbɛrɛ mɔɔilu ka ai dɛmɛn ka a gbɔngbɔn jiri kan ka a faa. A faani , Alla ka a lawuli ka a hɔrɔya saya tɔrɔya ba ma. Fanka mɛn ye saya la, wo ma se Isa marala.

«Nde ye saa gbɛngbɛnna ɲuma le ri. Saa gbɛngbɛnna ɲuma sɔnni ka a nii di saailu la ko kosɔn.

Baa ai wa buru ɲin dɔɔnna waati mɛn na, ka ai min minninfen ɲin na, ai ye Maari la saya ko le lasela haan a ye na.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-