Publicidade

Morte de Jesus

Por Bíblia Online

A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.

O sacrifício na cruz

Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.

Yesɔ Vɔnɛ

Yesɔ zɛrɛ dɔdɔrim ko iviya yisi nyatɛttɔ; aru u yisinya vigbete Ɗanyaruubii shayɛ u ɔ̃ nizɛ, kɛɗɔn Yesɔ shanɛ, <<N nta sutumii.>>

Jabũsi mii inabi gbari wɔɔ siɗɔn, i lu soosorɛ ɗɔn i maa a laa i ã Yesɔrɛ a nya. Naa Yesɔ ɓoo mii gbariutɛ a shanɛ, <<Yisitɛǃ>>

Kɛɗɔn Yesɔ ɓaki yuurɛ dii a ãu sururɛ.

Akɨnti gbete sojayi ɓaa Yesɔ naatɛ, i tuu fãrã i vɔsirɛ ̃ɛ̃ti, kopiya tuu gbete. I tuu u kpẽnti fãrã gbete a shɔ ji ɓa, ama fãrã shɔ ntaa kagbete yunɛ paa yɛnɛu dii. Kɛɗɔn sojayi geli ̃, <<U ntaa ɓa, ama u nta laapaa au yuu, u shɔgbete shaayɛkɨn. Vim pɛli nankɔ aru u yisinya vigbete Ɗa nyaruubii shayɛ ɔ̃ nizɛː

<<I vɔsin fãrã bi ai nɔɔ

I ntaa laapaa ang yuu fãrã.>>

Shompɛ vigbete sojayi pɛliyɛkɔ.

Shɔgbete i shi maani a ɗɔɔ laa gbete shɔ ɓaa Yesɔ naa ɗɔnyɛ, si Yesɔ ɓini, a bɛzɔ̃ Mariyamu Kayafa ɓeso a Mariyamu su Magadala. Yesɔ ɓini au jaɗɔɔ gbete ɔriyɛ a ɗɔɔ shinɛ a ɗɔu; Kɛɗɔn a geli ɓini , <<Mani mɛjau yɛm.>>

Kɛɗɔn Yesɔ geliu jaɗɔɔu , << U Miniu.>>Yunɛ a ɗaukɔ Yesɔ jaɗɔɔu tuu Yesɔ ɓinirɛ yɛnɛ u wɛrɛ.

Naa atɛ aɗɔgbete shɔ ɓaanɛ, << Yuu ̃pu>> i ɓaa Yesɔ naa a laa a ɗoukɔ, a shɔ ruuvini zitiwini, gbete au nakɨn gbete au nagãng. Yesɔ shanɛ, <<Maye, yasiyi ruuvinitɔ i ji vigbete i pɛliyɛ ɓa.>> Sojayi vɔsi Yesɔ fãrã bi ai nɔɔ, a nyaba laapa ntanɛ.

Shɔgbete i shi a ɗɔu i shirɛ i ɗɔɔ zɛnɛ, yupɛ̃ni Yahudawayi i ãri Yesɔ nyanɛ, <<Raa shɔwɔyitɛ, u rau yuunɛ ɔ̃kirisi gbete Ɗalapa lɔuyɛ.>>

Sojayi i ãriu nyarɛ i a māāni au ɗɔbii, i tu mii gbari a ãurɛ shɔ jaa inabi, i shanɛ, <<A ɔ̃kpati yahudawa raa a yuunɛ.>>

A yuu laa gbete i ɓau naa ɗɔnyɛ shɔ bee viwɔ au yuu , <<Shompɛ kpati Yahudawa.>>

Shɔzɛ gbete atette bɔɔyi gbete shɔ ɓai naa ayiniyɛ ãri Yesɔ nyanɛ, ɓa mokaa kirisi ɓaya raa a yuunɛ piti ukɔuni kpaiǃ

Ama shɔ gbete wɔɔ lasiutɔ, a shanɛ, a nta seti Ɗalapa ɓaya? U yusho ̃awuni zaali. Ù yusho gbete shɔ ̃ ɓangkɔ ɓɛɛji aru vikɔ̃linɛ gbete ù pɛliyɛ, ama jam ji pɛli vikɔ̃linɛ ji ɓa.

Kɛɗɔn jau geli Yesɔ , << Kpaa sisɨn Yesɔ ang yuuni, a kanɛ aa ɗɔɔ kpati roonɛ.>>

Yesɔ geli jau , <<N gelaatɛ nizɛ, nam a ɔ̃ a nkɔni a ɗɔbii nyatɔ̃.>>

Yesɔ vɔnɛ

Atette niti ɗɔkɨnri kuki tipiu piti kpai yɛnɛ ɗarɛ. Aɗagbete si dɔɔɗa ntatɛ mangnɛ̃ɛ̃ Yesɔ ɗee nya a kakani a shanɛ, <<Eloi, Eloi, lama sabatani? >> Ukɔ ɔ̃,<<N Ɗalapa, n Ɗalapa a risin knti pi ruu iviya?>>

Kɛɗɔn fãrã gbete a yɛti jaau ntasi ɗɔ ziti yune lapa ane dii. Tipi zitirɛ a tari sãki . Saa ɓɛli shɔ ̃vɨn gbete ai vɔtɛtɔ i yurɛ a suru ni. I shɛrɛ a saa ni, a knti gbete Yesɔ yutɛ a saa, i yɛrɛ a shɛ a koomoo wɔsɔ-wɔsɔ a shɔzɛ waa-nei ɗekɨn.

Aɗagbete yupɛ̃ni soja a sojayi ni gbete i ga Yesɔ, naa i nɔgbete tipi zɨnti a vigbete i noo zɛni, i nta seti a shane, <<nizɛ Yesɔ Ɗalapa jaa. >>

O amor que se entrega

Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.

Ɔrinɛ pẽniba gbete ɔ tasi mɛsayi , ukɔ ɔ̃ɔ ãwɔ suru ai yuu.

Ɗalapa ɔri kootipi waanɛ a ãu jagbete, aru shɔgbete ã sɨsin au biini u kpaa Suru gbete ̃nya ɓayɛ.

U sipɛ Ɗalapa shɔnɔpɔ̃, ama risiutɛ ɓɛsa a tete ɓɛjaa vɔrɔ. Dɔdɔrim naa au ritɛ Ɗalapa ɓɛsam, shɔyɛ rau yisinɛ kɛpi kovi a Kirisi suru ni viya!

Shɔmpɛ nogbete au ɔrinɛyɛ: Kirisi ãu Suru au yuu. Aruumkɔ ntɔtɛ ukɔma u ãu surutɔ au ɓɛzɔ̃yi yuuniǃ

Kirisi au yuu ukɔɔ ɔ̃nyaba gbete shɔ yasiu ruuviniyɛ, ɓa u ruuvinikɔ sheeli ɓa ama shɔ kotipimiyi ruuvini piti kpai.

Roori yuu a gɨn Ɗalapa nyarɛ au n-tiurɛ shɔ nyo vɔrɔ

aka naɓaanɛ a laa.

Morte e ressurreição

Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.

Nagbete u tɛttɔ Kirisi yulapatɛ a vɔnɛni tɔɓa vɔrɔyɛ roo kpati ɓa au yuuni ɓa. Ji nankɔ, aru gbete vɔtɛttɔ, vɔrɔ kaka tɔɓa au yuuni ɓa; a dɔdɔrim ɔ̃u ɔ̃a nyazɔ a Ɗalapani.

Aru ɔ ji ɓa shɔgbete shɔ pɛliu batizima a Yesɔ nii , shɔ pɛliu batizima u tasi u a Yesɔ Kirisi ni gbete. Naa shɔ pɛliu Batizimatɛ, ɔ̃ naa shɔ gbãu a Kirisi ni nyazɔ a ɗagbete vɔyɛ, nagbete shɔ yusi Kirisi a saa au ɓeye bassinɛ, ukɔ ma u ɔ̃ ̃njo a suru sɔɔ ni.

Ji nagbete shɔ maatɛ jashɔzɛ ɓagbete sheeli, a kɨntiuni Ɗalapa ruuyeenɛ au yuu, Jinankɔ Kirisi ãu yuurɛ a ɓagbete aru shɔzɛ waanɛ i kpa naraanɛ ai ruuvini. Kirisi kotipitɔ aru u sɔki shɔ waanɛyi ruuvini, ̃ntɔ, totiɓa au ruuvini ɓa, u raa shɔgbete i au ɗɔganɛyɛ.

Ɔ wesho a ruum, n shɔbiiyi shɔ Israila! Yesɔ shɔ Nazara ukɔ ɔ̃shɔ gbete Ɗalapa tasɔɔ u kaka suru wasa-wasa , a nyaba vibiizaanɛ a vitasinɛni gbete Ɗalapa pɛli awɔ ɗɔbii au kabiiyɛ. Ɔ yuu ɔ vim tɛttɔ, aruviya pɛli ji awɔ tetemkɔ. Ji nagbete Ɗalapa kasiu vipɛlinɛyɛ ̃ tɛttɔ gboti au sisɨnɛ ãwɔ Yesɔ ; awɔ ̃ shɔruuviniyi i nyourɛ a nyaba naɓaanɛlaa. Ama Ɗalapa kaka kaliu naarɛ a yusiu a suruni, aruviya pɛli ɓa vɔrɔ ɓa u ɔ̃ naa shɔ jaahm ɓa.

Ɔkɔng ɔ̃jagamɛrɛ̃ ̃vɨn, shɔgbete kasitɛ u vɔrɛ au yuu mɛrɛ̃.

Vim ukɔ ɔ̃kopiɗaviya ɔkɛ shaa borodim ɔkɛ ɓoonɛ a kopi mi si ɔ nwa ruu Uɓeyelapa vɔnɛtɛ se legbete sɔyɛ.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-