Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
"Mwakiwo, sinda kwinu kubile kwaku'?
Na uweso winu wo bulaga ubile kwaku'?"
Makakala ga kiwo gabu’kana na sambi yatupanga, na makakala ga sambi gabu’kana na salya. Lakini tunsukulu Nnu’ngu' ywatupeya usindi kwa ndi’la ya Bwana witu Yesu Kilisitu.
Nndumu ywaalu’a langamiswa kuundi’la nga kiwo.
Kati mwaibile, kiwo kiletilwe na mundu yumo, na nyinyonyo uyu’ki wa awi’li uletilwe na mundu yumo.
Kwa kitumbu so lu’mbana na Adamu bandu boti ipalikwa waa, na kwo lu’mbana na Kilisitu bandu boti baalu’a yu’ka bu’ka kuuwi’li.
Mayi’gi’yo ga, ga kakape panga,
Mana twaawile pamope nakwe
twaalama nakwe kai'.
Babayaliwite na babapeletike nga balu' bababile na pandu muuyu’ki nnongoi. Bu’kana na kiwo senebi’li', kipanga ntu’pu' makakala, ila baalu’a baa api’ndo ba dini ya Nnu’ngu' na ba Kilisitu, na baalu’a tawala pamope nakwe kwa myaka elupu yimo.
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
Yesu ngammakia, "Nenga nga na uyu’ki na ukoto. Ywaniu’bi’lya nenga ata mana awile, alu’a lama, na kila ywatama nkati yangu' na kuniu’bi’lya katu awaali. Buli, wendau’bi’lya ago?"
Yesu ngammakia, "Nenga nga na uyu’ki na ukoto. Ywaniu’bi’lya nenga ata mana awile, alu’a lama, na kila ywatama nkati yangu' na kuniu’bi’lya katu awaali. Buli, wendau’bi’lya ago?"
Ngondolo bangu' baliyu’wa lilobe lyangu', nanenga naatangite, nabembe bendanibi’ngi’ya. Nenga naapeya ukoto wangayomoka, nabembe baaobali milele, kai' ntu’pu' mundu ywaakombwa kwabu’ya mumaboko gangu'.
Kwa mwanjaa Nnu’ngu' aaipendi dunia, ngampiya mwana wake wa kisake, li’nga kila mundu ywamwu’bi’lya aakaneoba, ila abe na ukoto wangayomoka.
Bwana endaisa
Mwaalongo bitu, tupala mugatange gagaalu’a pitya kwa aumini babawile, li’nga mwakane usunika kati mwabapanga bandu bi’ngi' bangali u’bi’lya uyu’ki wa awi’li. Twenga tuu’bi’lya panga Yesu aatiwaa no yu’ka kai'. Nyinyonyo, tuu’bi’lya kai' panga Nnu’ngu' aalu’a kwayu’ya na kwaleta pamope na Yesu aumini babawile.
Kwa mwanjaa Bwana aaisa bu’ka kunani pamope na lilobe liku’lu' lyene amuli, na lilobe bu’ka kwa malaika nku’lu', na lilobe lya lipenga lya Nnu’ngu'. Na aumini ba Kilisitu babawile baalu’a longolya yu’ka. Bu’kapo, twatwaalu’a ba twabau’mi twaalu’a yangabanika pamope nabo li’nga kwembana na Bwana Yesu kumaunde. Ngapo twaatama nakwe milele.
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
Kanemwayogope balu' bababulaga yi’ga bai, lakini bakombwali bulaga loo. Munomuno munnyogope Nnu’ngu' ywakombwa langamisa yi’ga pamope na kwipeleka loo kumwoto wangayomoka.
Kwa mwanjaa mundu ywapala kuukosopolya bwu’mi wake mwene auobeya, lakini mundu ywauobeya bwu’mi wake kwa kitumbu sangu' nenga, aaupata.
Kwa mwanjaa, kwangu' nenga lama nga kuntumikia Kilisitu, no waa nga pwaila muno.
Niutilwa na makowe gabi’li'. Niminyikia kugaleka maisa gano, nikatame na Kilisitu kwa mwanjaa li’no nga likowe lya mpu’ku’bi’la muno kwangu'. Lakini likowe lya ngama kwinu, nenga niyendeli lama padunia.
Lakini twenga nga twabenekaya ba kunani na tunni’nda Nkomboli witu Bwana Yesu Kilisitu aise bu’ka kunani. Ywembe aaigalambuya yi’ga yitu ya ukigopi na kwipanga ilandane na yi’ga yake ya utukupu, kwa makakala galu' gagakombwa kwibi’ka ili’be yoti pai' ya utawala wake.
Mana katulama, tulama kwa kitumbu sa Bwana, na mana tuwile, tuwaa kwa kitumbu sa Bwana. Kwa nyo, lama au waa, twenga nga mali ya Bwana.
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
Na nenga nganiyu’wa lilobe liku’lu' bu’ka musi’lu' kiti’gu' sa lenji kalibaya, "Nambi’yambi' potamo wa Nnu’ngu' nga pamope na bandu, na ywembe alu’a tama pamope nabo. Bembe baalu’a panga bandu bake, na Nnu’ngu' mwene aapanga pamope nabo, na aalu’a panga Nnu’ngu' wabe. Ywembe aalu’a ponwa moli gabe goti, nsimu wo bandu baawali wala usunika, kili’lo wala minya, kwa mwanjaa ube wo wa kwai’mbu' upite."
Ywembe aalu’a ponwa moli gabe goti, nsimu wo bandu baawali wala usunika, kili’lo wala minya, kwa mwanjaa ube wo wa kwai’mbu' upite."
Bai amo ngamwaibile panga kila mundu apalikwa waa mala yimo bai, no bu’ka po ukumilwa na Nnu’ngu'.
Kwa mwanjaa kakape nitangite panga ntu’pu' kili’be sosoti sakiwesa kutulekangania na upendo wake, wala kiwo, wala ukoti, wala malaika au makakala gi’ngi' ga kunani, wala gagapitya nambi’yambi', wala gagaalu’a pitya nnu’ngi', wala utawala, ntu’pu' sakibile kunani yitu wala pai' yitu, wala kyumbe si’ngi' sosoti kiwesali kutulekangania na upendo wa Nnu’ngu' waulayite kwitu kwa ndi’la ya Kilisitu Yesu Bwana witu.
Kakape inonwipe mundu yi’ki’tya waa kwa kitumbu sa mundu mwene aki, kwaali' mundu awesa yi’ki’tya waa kwa kitumbu sa mundu nnogamwoyo. Lakini Nnu’ngu' akong’ondeli panga endatupenda, kwa mwanjaa patwaabile balo twabene sambi, Kilisitu aawile kwa kitumbu situ.
Sambi ya mundu yumo, yakipangite kiwo kitawale bandu boti, lakini kakape nambi’yambi' bandu boti bapokya ngu’ngu' yambone ya Nnu’ngu'. Babalangilwa upo ya aki kwa Nnu’ngu', na abo baalu’a tawala muukoto wangayomoka kwo pi’tya yumo ywi’ngi', Yesu Kilisitu.
Kwa mwanjaa, liposo lya sambi kiwo, na kiya sa Nnu’ngu', ukoto wangayomoka bu’ka kwa Kilisitu Yesu Bwana witu.
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
Yesu ngali’la kwa lilobe liku’lu', "Tati', mumoko ginu niibi’ka loo yangu'!" Payomwi longela go, ngayomoka.
Aywo tayili, aai mungu’su’mbu' akwo kumambi', palolekiye kunani, ngammona Bulaimu kuutalu abile nakwe Lasali. Bai, ngakema, ‘Tati' Bulaimu, mumbi’ki kiya, muntume Lasali asuye lukonji lwake mumasi', aniu’lu’ki’ye mululimi lwangu', kwa mwanjaa nendalumya muno mumwoto wu’no.’
Bai, ago maminyikio manyatau mana gakomile, gapapa sambi, na ayo sambi mana ikomile ipapa kiwo.