Mudança de vida
A mudança de vida é possível em Cristo. Não importa o passado, qual foi o erro ou quão fundo a queda — Deus renova, restaura e transforma completamente aquele que se volta para Ele.
Nova vida em Cristo
Se alguém está em Cristo, nova criação é. Deus nos dá coração novo, mente renovada e esperança para o futuro.
Yɔ̄ŋ-yə nɔ dʉ̀ʼ mbɔ wo ndə ɔ nɔʼ fúu ŋwɔŋ-ɛŋ ghɔŋbə Klai nɔ bɛ wo fefe nduɔ. Nduɔŋ nuʼ nɔʼ tíŋ, nuʼ fefe nɔʼ gwè.
Nɔ bəliŋ-bɔŋ, bʉʼka fɔŋ kətʉvyiinə ndə Nyii kie tʉ bʉʼʉ, mɔ nɔ tʉʼ fʉ̀ʉtə bii mbɔ b̈ii kɔ́ ŋwɔŋ-yii nə fɔ-fɛ̀ʼndɛŋ-bə ndə i bíe ŋɛnə tʉ Nyii, ndə i bɛ ŋkʉʉ bɔŋleʼ kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ jyujyu nɔ bɛ ŋkɛŋ mələ̀ʼtə Nyii nɔ. Kə bii məkɔ́ ŋwɔŋ-yii ndə nubə ndə bʉə-kəwʉʉnəmbi-bɔ̄ŋ tʉʼ fɔ̀ʼ fɛ, b̈ii bɔŋ mɛ̀ʼtə Nyii kwɛ́nə bii ndə məbɛ bʉə fefe ndə i gwè hə ndəŋ məkwɛ́nə ŋkwɔʼtə-yii, mbɔ bii chʉʼ kie ghʉəʼkə ndə məkínə nubə ndə Nyii kʉ̀ʉ, nubə ndə i bɛ jyujyu, bʉ̀ʉ tʉ ɔŋ bɔŋleʼ kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ gɛ̀ kùu.
Bə nɔʼ kə kwɛ̀ŋ baʼa Klai mɔʼɔ yi. Məchimbi-ɔ leʼbie ntɛ ndə i kə bɛ bəshʉ fɛ, mɔ nɔ tʉʼ chí mbi nduɔ bʉʼka Klai nɔ tʉʼ chí mu mɔ. Məchi-ɔ nduɔ ndə woməsʉʉ, mɔ nɔ tʉʼ chí bʉʼka mɔ mɔ̀ʼfyii-ɔ ndəŋ VaaNyii, ndə ɔ kə kʉ̀ʉ mɔ kɔ́ ŋwɔŋ-ɛŋ yie-mɔ.
Passos para a transformação
A mudança começa com confissão, fé e decisão. Deus é fiel para perdoar e completar a boa obra que começou em nós.
Kaʼ bʉʼʉ bɛ́ŋ fyùufyùu ndəŋ bʉ̂ʼtə-ʉʼʉ, Nyii nɔ bɛ wo gìe shʉəŋ bɔŋleʼ kə́ bɛ ndyʉndyʉ ndə məsʉ̀fyii-i hə ndəŋ bʉ̂ʼtə-ʉʼʉ bɔŋleʼ sʉ̀ bʉʼʉ ndəŋ nu-bʉəbʉə-bə inchəŋ.
Kə bii mə kə́ lə̀ŋnə ndə nubɛʼkə təmiyɔŋ fɛ. Bɔŋ ndə nubə inchəŋ b̈ii kə́ gháaNyii bíʼtə fɔkə tʉ ɔŋ ndə bii byúu, bɔŋleʼ kə́ bíʼtə tʉ ɔŋ nə ndɔ mu fyiihə-ii. Kaʼ bii fɔ̀ʼ yɔ̄ŋ-yə, bii kie fyiighʉ́ənə ndə i gwè hə kəghɔ-Nyii, ndə i bɛ ŋkʉʉ ndə nubə inchəŋ ndə bəkɔ woməsʉʉ kwɔ̀ʼtə, i bu yá ndaahə-ii ghɔŋbə ŋkwɔʼtə-yii tʉ́ʼ, ndə biibə Klai Jiso tʉʼ tòʼ mɔʼɔ.
Kɔ̀ɔtə shʉ́əshʉ́ə ndə məchìi ŋwɔŋ-aŋ Nyii nyíɛ aŋ ndə yʉʼ wofɔ̀ʼ, wo-fɔ̀ʼ ndə ɔ mə kie tʉvyiikə fɛ, wo ndə ɔ tʉʼ dàhə ŋgieNyiikə nə shʉəŋ jyujyu.
Coragem para mudar
Não temas, porque Deus está contigo. Ele nos fortalece para sermos sal da terra e nos dá palavras que edificam e transformam.
"Bii nɔ bɛ chʉəʼ tʉ wʉʉnəmbikə, kaʼ bɔŋ məsʉ́ʼnə chʉəʼ nɔʼ mì, bəkɔ a chìi ka chɔ i buŋ bʉ̀nə leʼ sʉ́ʼnə? I mə leʼ kwáa ndə nubɛʼkə fɛ, yaʼkɛŋ mbɔ b̈ə tyù, kə́ tòʼtə ndəŋ ghɔ.
Kə ŋgie-bʉəbʉə-kə mə fyú chu bii fɛ, b̈ii bɔŋ kə́ kwə́ʼ haʼ ntɛ-bəŋgie-hə ndə bəkɔ i bɔ́ yəŋkə bɔŋleʼ bʉ̀ʉ ndə ntɛ kəyəŋ-ɛŋ, mbɔ i chʉʼ gwè nə bʉʉ tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ yʉ́.
Nɔ, baʼa mə nə káa fɛ. Buŋ ndə mbɔʼ-mbʉəhə-aʼ tʉʼ kùunə gɛ̀, bɔŋ bə nɔ tʉʼ chìi fyiihə-aʼ ndə məbɛ fefe bəchibəchi. Bʉʼka vaadyʉʼʉ ŋgʉəʼ-yùhə-ɔ̄ŋ ndə i bɛ haʼ nduɔ, nɔ tʉʼ shʉ̀tə məgʉ́ə tʉ bʉʼʉ ndə i dìe təmə liʼ-i ghɔ fɛ təmə bə bɔŋ mə fʉ̀ʼ ndəŋ fɔbɛʼkə təmiyɔŋ fɛ. Bʉʼka bʉʼʉ tʉ́ʼ shʉtə-ʉʼʉ ndəŋ nubə ndə bə tʉʼ nyíɛ fɛ, bʉʼʉ bɔŋ tʉ́ʼ bə ndəŋ nubə ndə bə mə nyíɛ fɛ. Bʉʼka fɔbə ndə bə tʉʼ nyíɛ bu mì, bɔŋ fɔbə ndə bə gòʼ təmə kə́ nyíɛ fɛ, kʉʉnə mì fɛ.