A mulher virtuosa
A mulher virtuosa de Provérbios 31 é um retrato de excelência. Seu valor excede o de rubis — ela é sábia, trabalhadora, generosa e teme ao Senhor acima de tudo.
Uma joia rara
Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é o coração da família e a força do lar.
אַן אֵשֶת-חיל װער קען געפֿינען?
און העכער פֿון פּערל איז איר װערט.
אַן אֵשֶת-חיל װער קען געפֿינען?
און העכער פֿון פּערל איז איר װערט.
דאָס האַרץ פֿון איר מאַן פֿאַרזיכערט זיך אױף איר,
און אים פֿעלט נישט קײן אײַנקום.
זי טוט אים גוטס און נישט שלעכטס,
אַלע טעג פֿון איר לעבן.
זי זוכט אױף װאָל און פֿלאַקס,
און אַרבעט מיט אירע װיליקע הענט.
זי איז אַזױ װי די האַנדלשיפֿן,
פֿון דער װײַטן ברענגט זי איר ברױט.
און זי שטײט אױף װען נאָך נאַכט,
און גרײט צו שפּײַז פֿאַר איר הױזגעזינט,
און די אױסקומעניש פֿאַר אירע דינסטמײדלעך.
זי פֿאַרטראַכט אַ פֿעלד, און קױפֿט עס,
פֿון דער פֿרוכט פֿון אירע הענט פֿלאַנצט זי אַ װײַנגאָרטן.
זי גורט אָן מיט קראַפֿט אירע לענדן,
און זי שטאַרקט אירע אָרעמס.
זי מערקט אַז איר פֿאַרדינסט איז גוט;
נישט פֿאַרלאָשן בײַ נאַכט װערט איר ליכט.
אירע הענט לײגט זי צום שפּינראָד,
און אירע האַנטפֿלעכן האַלטן דעם שפּינדל.
איר האַנטפֿלעך שפּרײט זי אױס צום אָרעמאַן,
און אירע הענט שטרעקט זי אױס צום אבֿיון.
אַן אֵשֶת-חיל איז די קרױן פֿון איר מאַן,
און װי אַ פֿױלונג אין זײַנע בײנער איז אַ טױגעניכטס.
און אַצונד, מײַן טאָכטער, זאָלסטו נישט מורא האָבן; אַלץ װאָס דו װעסט זאָגן, װעל איך דיר טאָן, װאָרעם דער גאַנצער טױער פֿון מײַן פֿאָלק װײס אַז דו ביסט אַ װױלע פֿרױ.
Caráter acima da aparência
Enganosa é a graça e vã é a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor será louvada. A verdadeira beleza é interior.
חן איז אַן אָפּנאַר, און שײנקײט איז נישטיק,
אַ ג-טספֿאָרכטיקע װײַב, זי זאָל גערימט װערן.
אַ קלוגע װײַב בױט אױף איר הױז,
און אַ נאַרינטע צעשטערט עס מיט אירע הענט.
הױז און גוטס איז אַ ירושה פֿון עלטערן,
אָבער אַ געראָטענע װײַב איז פֿון ה׳.