Mundo
A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.
Não ameis o mundo
Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.
Ran nyɨme mgbumgblume nyi ran ko kyawa riwa wa he rimi wan ran. Injo riwa a nyɨme mgbumgblume nyi nyɨme riwa A ti mbu Izhi ran he ri sron wan ran.
Ran nyɨme mgbumgblume nyi ran ko kyawa riwa wa he rimi wan ran. Injo riwa a nyɨme mgbumgblume nyi nyɨme riwa A ti mbu Izhi ran he ri sron wan ran. Ritu ko ngye riwa a he ri mgbumgblume bibi nyi wa mbye riwa kpa, nga mbye riwa si, nga kpo ngambu ri kya riwa a ran he wa A ti ran ama riwa mgbumgblume nyi.
Ritu ko ngye riwa a he ri mgbumgblume bibi nyi wa mbye riwa kpa, nga mbye riwa si, nga kpo ngambu ri kya riwa a ran he wa A ti ran ama riwa mgbumgblume nyi.
Mgbumgblume nyi ri kyawa wawa wa he rimi wan wa kre; ama nji riwa ari ti kya riwa Izhi tre ari son hi ri kre wan.
Biyi wa ri kpi nji, bi ran to ritu kpan ri gbungblu a he kawen ri Izhi ran? Ko ngan riwa a chu riwa wu ti kpan ri mgbumgblume ari he kpan fu Izhi.
Biyi wa ri kpi nji, bi ran to ritu kpan ri gbungblu a he kawen ri Izhi ran? Ko ngan riwa a chu riwa wu ti kpan ri mgbumgblume ari he kpan fu Izhi.
O amor de Deus pelo mundo
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.
Ritu Izhi nyɨme mgbumgblume bran a tanji ka vren wan wɨlo riri de, ritu ko ngan riwa a kpanyɨme ri wu no ran kuu ran, ama no fe vri riwa a ran ri kre ran.
Ritu Izhi nyɨme mgbumgblume bran a tanji ka vren wan wɨlo riri de, ritu ko ngan riwa a kpanyɨme ri wu no ran kuu ran, ama no fe vri riwa a ran ri kre ran.
Ngye bibi riwa ibla tre-a he-en, ikpan gra ri mgbumgblume, ama nji wa kpanyɨme ri bu han kpan ritu ikya riwa wa ti iwawu wa he riwa bu nye.
A he Yeso nye riwa Izhi a no yaa riwa ran he kita nye kiri so ritu meme ti mbu riwa a no kuu ri tu konkron; nga a ran meme ti mbu kakre a ka rega rita ran, ama meme ti wa mgbumglume wawu.
To bibi nyɨme riwa Izhi nyɨme ta ran yo ta ri ki he miri wan! Nga ngye kya riwa ki he mba, ama nji wawa wa he wa mgbumgblume wa ran to ri ki he miri Izhi ran ritu wa ran to Izhi ran.
To bibi nyɨme riwa Izhi nyɨme ta ran yo ta ri ki he miri wan! Nga ngye kya riwa ki he mba, ama nji wawa wa he wa mgbumgblume wa ran to ri ki he miri Izhi ran ritu wa ran to Izhi ran.
Vencer o mundo
Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.
Me la yi rinyi ritu bi ri he ri sisron ritu kabru tu ri me. Mgbumgblume ri no yi so Yaa Ama bi vu sron ritu me han gbengbren mgbumgblume-e.>>
Me la yi rinyi ritu bi ri he ri sisron ritu kabru tu ri me. Mgbumgblume ri no yi so Yaa Ama bi vu sron ritu me han gbengbren mgbumgblume-e.>>
Ritu ko vren Izhi ritan a he ri gbengbren riwa ari ka wan ri meme nkon riwa nji, ikya riwa a he ko ki to kambu ri meme nkon riwa nji a he ritu kpanyɨme mbu
Ritu ko vren Izhi ritan a he ri gbengbren riwa ari ka wan ri meme nkon riwa nji, ikya riwa a he ko ki to kambu ri meme nkon riwa nji a he ritu kpanyɨme mbu
Ingaa nye riwa ari han gbengbren mgbumgblume? Ara wawu nji riwa a kpanyɨme ri Yeso a he vren Izhi.
Biyi miri wa tsitsa bi he wa Izhi nga bi jɨbu ri wo mba ritu Iyu Izhi riwa a he rimi mbi a senkpa han riwa a he rɨme mgbumgblume nye
No mundo sem ser do mundo
Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.
Me la wa tre wen nga mgbumgblume wa kamba ri wo ritu wa ran he wa mgbumgblume ran bibi riwa ame me ran he wa mgbumgblume ran.
Me ran bre wu ritu wu ri ban wa zho ri mgbumgblume ran, ama me bre wu wuri milan wa ki ritu memenji.
Me ran bre wu ritu wu ri ban wa zho ri mgbumgblume ran, ama me bre wu wuri milan wa ki ritu memenji. Bibi riwa me ran he wa mgbumgblume ran, wawa ngawen wa ran he wa mgbumgblume ran. Ka wa dzi nkan no wa he Tsitsri rimi kpunji wen ritu itre wen he kpunji. Me ti wa ndu hi ri mgbumgblume bibi riwa wu ti wen ndu hi rimi mgbumgblume.
A ti ri ndindi ti, mgbumglume ran to-u ran ama ame me to-u, nga wa to ri wu ti wen ndu. Me no wa to-u, nga me sondu ran ti ngamba ritu bibi nyɨme riwa wu he ri wu ri mo no he ri wa ngawen nga ritu ame ngawen me he rimi mba.>>
Zizan nye wa bla tre ri mgbumgblume nga zizan nye wa dzi nji ri kpanchison ri nji wa mgbumgblume nyi.
<<Me ka yi don ri sisron Isisron nye me no yi a ran bibi riwa mgbumgblu me wa no yi nye me no yi ran. Ra ti tika ran nga ran ti sisiri ran.
<<Ka mgbumgblume kawan ri yi bi ka taka ri a kawan ri me ri gbuchi. I bi ri he wa mgbumgblume, mgbumgblume ran nyɨme yi ka wa ma. Ama me chu yi ri mgbumgblume nyi nga bi ran he wa ma ran, ritu wan nye mgbumgblume kawan ri yi.
Sal e luz
Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.
<< Biyi nye bi he iima riwa mgbumgblume. Ama ka iro iima zhu kre, wa tise wari milan-u ti no ro ri? Ba kya riwa wa ti riwu ri, tsede no wa kau rega no nji no wa chan ri dza. <<Biyi nye bi he kpan tsu ri mgbumgblume. Igbu riwa wa mme ri tu gashi a ran ri rii ran.
Wa tretre Bachi kpan chi shu ri gbungblu nji no wa wo wawu nye lvi ri kre (matsanaciyar waala iya bran bran.)
Bi wan ri he ngye wu fe kyawa wa ngbungbɨlu me nyin wawumba, wuri ran fe ivɨri wen ran? Ko ka wu ban ngye nye sran ivɨri wen?
Bi wan ri he ngye wu fe kyawa wa ngbungbɨlu me nyin wawumba, wuri ran fe ivɨri wen ran? Ko ka wu ban ngye nye sran ivɨri wen?
<<Iya mgbumgburu mme ritu kya riwa ari yo nji nowa ti meme ti! kyawa wanyi wa ye ama iyya nji riwa kyawa wanyi wa dzu riwo mba nye ye!
Rimba ka tre riwa ri,<<Hi rimi mgbumgblume wawu bi ri la tre ndindi ri nji wawu.
Rimba ka tre riwa ri,<<Hi rimi mgbumgblume wawu bi ri la tre ndindi ri nji wawu.
Ingye nye ri he bi wan ka wu fe kongye ri mgbumgblume nyi wu ri ran fe vri ran?
Não se conformar
Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.
Ran ban tu mbi ka bi he wa mgbumgblume nyi ran, ama no Izhi no sran yi rimi sron mbi ran sran sron mbi. Imba nye bi to ti Izhi nga kya riwa a bi nga bi ri si-u sron nga ran tsra.
Ran ban tu mbi ka bi he wa mgbumgblume nyi ran, ama no Izhi no sran yi rimi sron mbi ran sran sron mbi. Imba nye bi to ti Izhi nga kya riwa a bi nga bi ri si-u sron nga ran tsra.
Tu riwa Izhi a ti mgbumgblume, nji wa to meme nga shuwulu, Hu ri kya riwa Izhi ti wa. Ri ngamba wa nji-a wa ran he ri kya ri tre ri wawa wa ran to-u ran.
Tu riwa Izhi a ti mgbumgblume, nji wa to meme nga shuwulu, Hu ri kya riwa Izhi ti wa. Ri ngamba wa nji-a wa ran he ri kya ri tre ri wawa wa ran to-u ran.
Zizan ki to ri kongye riwa doka Musa ri tre ari tre ri wawa wa he ri ndodza wan nye, ritu no wa wa nkon ritu meme ti mba no wa ran fe ran nga no wa tsro ri mgbumgblume wawu wa he ri ndodza bla tre Izhi
Ikya riwa Izhi la ta ri ki ti a he ri ki milan mba wa kɨbo nga wawa wa ti mba wa kuu nga wari ri to ya ki ngɨzhi, ritu riwa ari zhuu riwa meme ti riwa mgbumgblu me ri yo wa rimi wan.
Ikya riwa Izhi la ta ri ki ti a he ri ki milan mba wa kɨbo nga wawa wa ti mba wa kuu nga wari ri to ya ki ngɨzhi, ritu riwa ari zhuu riwa meme ti riwa mgbumgblu me ri yo wa rimi wan.
Ri ngamba dindi ti Izhi ye ri nji riwa wawu nye ri kpanji chuwo iwawu. Dindi ti Izhi tsro ta no ta ki kambu ri kyawa wawa wana he ri nkon wan ran, ki mɨlan vutu mbu ngiji, ki ri ti kyawa wawa wa no Izhi mkpen wan ri nzan wa zizan,
A batalha espiritual
A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.
Izran mbu ran he ritu nji ran, ama ritu meme Yuu wa shu wulu, ri kpanchi wawa gbungblume he ri wo mba.
Milan ya, ran no njo no sen yi ri kyawa wa che riwa wiwiri riwa nji ran, riwa a zhu ri tsro riwa nji, nga wu wawa wa ngɨzhi mgbumgblume, nga a ran zhu ri Kristo ran.
Ko ri riwa ki kii ri mgbumgblume, ikya riwa ki ti a ran he bibi riwa mgbumgblume ran.
Ki ran kpa Yuu ri mgbumgbru mme ran ama ki kpa Yuu Tsitsri riwa Izhi riwa ki to kyawa wawu riwa Izhi no ta ritu dindi ti wan.
Inji wa wiwiri wa he rɨme? Wawa wa tsro doka Musa wa he kutan? Izhi tsro ri wiwiri ri mgbumbrume nyi he mkpɨranchi. Ritu Izhi rimi wiwiri wan a tre ri wa wiwiri wana to Izhi rimi wiwiri mba ran ari bi ri Izhi no kpa wawa wa kpa nyɨme ri tre wan riwa ki bla wari wa kpa ri a he tre kuklu.
Ama Izhi ri chu kya riwa a he ri mgbumgbrume nyi ri a he mkpen, ritu no shan no ti wa. wiwiri Izhi ri chu kyawa wawa nji wato ri wana senkpa ritu no no wa senkpa shan.
Kyawa wawa nji wa ban wa wana he kyawa ran, wawa nye Izhi ri ban wa tindu ri wa. Izhi ti kya nyi ritu no njo ran kpo ngawan kusi Izhi ran.
Ran gyuru ngambi ran. Inde iri rimi mbi a yonga wawu wɨri bibi ti ri nzan nyi, ari he nji ri<<Mkpɨran<<Ritu riwa Izhi ri kɨma-u ti nji ri wiwɨri.
Ki ran ngiji kyari ye mgbumgblume nyi ran, ki kɨma hi ri wo kukulu. Ama ka ki he ri bi ri nga tsro, a he ri wa ki ngiri.
Ki ran ngiji kyari ye mgbumgblume nyi ran, ki kɨma hi ri wo kukulu. Ama ka ki he ri bi ri nga tsro, a he ri wa ki ngiri.
Pertencemos a Deus
Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.
Ikpan ri ri kpunji he riwa ari ye mgbumgblume nyi riwa ari kpan tsro ko ngaa. Sisenmu iwɨlo tre-a a he rimi mgbumgblume, wa ti mgbumgblume-a dzu ri wo wari ama mgbumglume-a a ran to-u ran.
Sisenmu iwɨlo tre-a a he rimi mgbumgblume, wa ti mgbumgblume-a dzu ri wo wari ama mgbumglume-a a ran to-u ran.
Yeso ka bru tre ri wa nji Farisa nganga ri, <<Ame nye me he kpan wulu mgbumgblume. Inji riwa a hu wen ari fe kpan ri vri nga a ran dzren rimi bu ran.>>
Intɨma won wa wo raan won nga wari hu wen. Me no wa vɨri riwa a ran kre ran nga wa ran kuu ran, injo ran kpa wa riwo won ran.
Ama me la yi kpunji tre a bi riwa me hi ritu i me ran hi ran nji ri dzon yi-a ran ye ri yi ran. Ama ka me hi me ti-u ndu ri yi. Ngha i a ye ari no nji wa mgbumgblume no wa to ri irimɨren mba ritu meme ti nga kya riwa a tsra nga bla tre Izhi. Irimɨren mba ritu meme ti ran tsra ran ritu wa ran kpanyɨme ri me ran; Wa ran rimɨren tsra ritu kya riwa a tsra ran ritu me hi ri A ti nga bi ran to wen ngaran; Wa ran rimɨren tsra ritu bla tre ran ritu wa gbuchi bla tre ri wa rinkon wa mbgumgblume nyi-e.
Ritu rinyi nye Izhi no ta de nga chanchon ka tre dzi wawa wa bi ya ritu mba, bi to kabru riwa rimi gbengbren wan, bi ri jɨbu rimi meme ti riwa a he ri mgbumgblume riwa meme mbye ri ngɨzhi ye.
Ri gbuchi, me wa me ri taka ri yi ri rimi kre vi, nji wari wa he riwa wa nza wari ti ko meme ngye riwa wa wa. Rinyi nye ri he janyu mba,<<A kadzi ri wawu ri ye ko a he minyi? Wa ti wa timbu wa kuu-e ama ko ngaa kawan he bibi riwa a he zhu ri vi riwa wa ti mgbumgblume.>> Wa ti rinye wari kamba ri kpunji riwa Izhi a de sisen muu, nga shu imba meme riwa Izhi ti wa, a ti meme ri ima, iima ka kagon nme. Imba ka tindu ri nchn ima-a nye ran vu mgbumgblume iwu hi ngawan. Ritu tre Izhi-a nye ishu ri meme wawa wa he zizan wa ka-u dzi ri gben wu riwa wa ti-u dzi ri gben wawa wa ran kpa Izhi ran hi chachu riwa wa bla tre, riwa wa huu wa ri wu.
Ritu shnji sron bibi riwa ti Izhi nye ri no nji no ka meme ti wan chuwo, ran kɨma ye ri Izhi, ri ngamba nye ari fe kpa chuwo nga a ran no no tre ri wawu ran to ran-ran ti ran, ama shnji sron riwa mgbumgblume nye ri ngiji nji hi ri kuu.
Biyi miri vayi won ka mgbumgblume kawan ri yi no ran dren yi dri ran nee.
Ki to ri ki he miri Izhi, nga mgbumgblume wawu wa he ri ndodza kpanchi meme nji.
Ishuwulu imba mgbumgblume wa kre ama itre won ran ri kre ran.
Yeso Kristo he wawu-a nye he luwa, mbɨre, nga hi ri kre vi.
Ama riwa Yeso a wo kamba, ka nyɨme ran tre ri nji rinkon ri tra Izhi,<< Ran ti sisiri ran ikpanyɨme wen nkankshe, a ri fe si.>>
A he kpunji nye ri, ritu meme ti nji riri-a ama rigra kya riwa nji riri-a ti ri he rise Yeso Kristo! Wawa wa kpa nchon ri wu wa he kpanchi ri vri hu ri Kristo.