Mundo
A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.
Não ameis o mundo
Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.
Atmi nitog tamtam namyam wa nahaphap van alon en. So net wo nitam namyam en, tō natamtam non Imam tateh mi kē.
Atmi nitog tamtam namyam wa nahaphap van alon en. So net wo nitam namyam en, tō natamtam non Imam tateh mi kē. Veg vel haphap het del van lelo mayam en et van te me den Imam, ba nivanvan me den namyam. Nahaphap nan qelegēn: net nimyōs kokoym̄eg nahaphap het a nataqn̄ige nemyōs, wa kē niwowowhiy vel haphap a kē nietet mi namtan, wa kē nidēmyak kē so kē nam̄ye haphap.
Veg vel haphap het del van lelo mayam en et van te me den Imam, ba nivanvan me den namyam. Nahaphap nan qelegēn: net nimyōs kokoym̄eg nahaphap het a nataqn̄ige nemyōs, wa kē niwowowhiy vel haphap a kē nietet mi namtan, wa kē nidēmyak kē so kē nam̄ye haphap.
Ba namyam gōh tiwag mi vel haphap a ige wowowhiy en, kēy teqleqlen̄ qēt. Ba net a niak tatag namyōs non Ḡod en, kē totogtog lap.
?Yēhē kimi, qeleave? Kimi qeleso nalqōvēn vitwag mey a nitig kēlē natm̄an nonon. ?Ba kimi et ēglalte so net a kē nemyōs so nibulsal tiwag mi namyam gōh en, kē natvale non Ḡod? Bastō net mey a kē nemyōs so nikokm̄egoy nahaphap telemyam gōh en, kē tavan me natvale non Ḡod.
?Yēhē kimi, qeleave? Kimi qeleso nalqōvēn vitwag mey a nitig kēlē natm̄an nonon. ?Ba kimi et ēglalte so net a kē nemyōs so nibulsal tiwag mi namyam gōh en, kē natvale non Ḡod? Bastō net mey a kē nemyōs so nikokm̄egoy nahaphap telemyam gōh en, kē tavan me natvale non Ḡod.
O amor de Deus pelo mundo
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.
Tō namatmat nonon matamgoy negengenyeg nongēn. Ba et gengenyeg nongēn vēlēs te, ba non ige sil del telemyam.
!Atmi et nam̄e tamtam a Imam melep me, a kē niōlōl gēn so yantēntēn Ḡod! Tō gēn agōh. Ba ige sil telemyam et ēglal te gēn. Namanig nan, veg kēy et ēglal te kē.
!Atmi et nam̄e tamtam a Imam melep me, a kē niōlōl gēn so yantēntēn Ḡod! Tō gēn agōh. Ba ige sil telemyam et ēglal te gēn. Namanig nan, veg kēy et ēglal te kē.
Vencer o mundo
Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.
Veg ige del a mowot me den Ḡod en, kēy nalalaket goy namyam gōh. Tō gēn lalaket goy namyam mi nēdēmtig nongēn.
Veg ige del a mowot me den Ḡod en, kēy nalalaket goy namyam gōh. Tō gēn lalaket goy namyam mi nēdēmtig nongēn.
?Tō ihē nilalaket goy namyam? Ige ēwē a nēdēmtig so Tigsas ikē Ēntēn Ḡod.
Yantintik, kimi tiwag mi Ḡod, tō kimi mal lalaket goy ige tavale, veg ikē mey a nuqultiwag mi kimi en, kē nitiy ketket yeh den nuvu het a notog lemyam.
No mundo sem ser do mundo
Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.
Sal e luz
Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.
Tō Tigsas mavap van hiy ige nonon so, "Kimi van vel vōnō del lemyam ba vasemlō noyoy ēwē van hiy nisil del lemyam.
Tō Tigsas mavap van hiy ige nonon so, "Kimi van vel vōnō del lemyam ba vasemlō noyoy ēwē van hiy nisil del lemyam.
?So net wo nilep qēt nahaphap del a kē nemyōs lemyam gōh en, ba nēh nonon niqlen̄ aē, wo itōk mi kē?
Não se conformar
Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.
Nitiy metehal bomogmogo goy Ḡod en, ikē qelegēn, so net nimyin̄ ige nēnētm̄ey mey a namdō, wa ige lōqōvēn nay a kēy notog lememeh. Ba tō kē nietgoy galsi nēh nonon so niwenwen vaga den nahaphap het telemyam. Ḡod Imam nongēn met namtehal nen so newenwen a newenwen.
Nitiy metehal bomogmogo goy Ḡod en, ikē qelegēn, so net nimyin̄ ige nēnētm̄ey mey a namdō, wa ige lōqōvēn nay a kēy notog lememeh. Ba tō kē nietgoy galsi nēh nonon so niwenwen vaga den nahaphap het telemyam. Ḡod Imam nongēn met namtehal nen so newenwen a newenwen.
Veg Ḡod maklō me nasgōp nonon tō so nivaēh ige del. Tō nasgōp nan nivatne gēn so tigkēlē den namtevungēn mey nehet wa namyōs het telemyamkē. Heylō nasgōp nan gēn tog muhuy, tog tenenen, wa tō tog dēmap Ḡod vaga lelo mayam gōh.
A batalha espiritual
A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.
Pertencemos a Deus
Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.
Mi nahaphap geh gōh en, kē melep me hiy gen navatvat mey nēwē a nitiy wē yeh. Kē melep me so kimi tuqultiwag vēh van lēh non Ḡod, ba van yak den namyōs het telemyam agōh.
Yakhagyeh, itōk so kimi ēglal so qiyig gōh, a sisqet babah ne qōn̄ en, ige boboyboyheg tavan me. Kēy tadam bemtehal nemyōs het nonoy, tō kēy toboyboyheg a tavap wo, "?Tō qeleave ēnōk? ?Tigsas mavatvat tō aē so nivan lok me, ba kē ave ēnōk? Mal tivig qēt ige tamatmayge nongēn tam̄ag ba nahaphap et leh hōn te, meqtēg yak tō naqtēqtēg ne mayam gaydēn̄ qiyig agōh."
Kēy galingoy so am̄ag Ḡod mitin̄ namlēg lōtōk wa namyam mi nohohole nonon. Kē mak so namyam gōh mēwētlō den nēbē wa heylō nēbē. Wa tō, mi nēbē gōh en, kē mēvēvēg ige telemyam am̄ag mi nililip, wa kēy mamat qēt. Ba nohohole a mitin̄ namyam en, nohohole gōhkē mal gatgoy namlēg wa namyam gōh tō so van lep. Wa Ḡod nitēygoy namyam bōqōn̄ a kē tēvēvēg wa tuwuh ige a et dēmap te kē.
Yēhē yathithik wa yatētētek, sowo ige et telemyam et buste kimi, tō kimi nitog mamakē aē.
Gēn nēglal so igēn ige non Ḡod, ba ige del telemyam en, kēy notog laln̄an Im̄ey a Nehet.
Ḡod tak qelen̄ alge wa antan, ba nohohole mino tit qelen̄ vēhte.
Tigsas Kraēs ikē haytēyēh qele anoy, qiyig, talōw, wa tō totog lap qeleanen.