Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

Monnnɔ wiase anaasɛ biribiara a ɛyɛ wiase de. modɔ wiase a, na ɛkyerɛ monnnɔ Agya a ɔwɔ mo mu no.

Monnnɔ wiase anaasɛ biribiara a ɛyɛ wiase de. modɔ wiase a, na ɛkyerɛ monnnɔ Agya a ɔwɔ mo mu no. Biribiara a ɛyɛ wiase de; ɔhonam akɔnnɔ, nea nnipa hu na wɔn kɔn , biribiara a ɛwɔ wiase a nnipa hoahoa wɔn ho ho no, mu biara mfi Agya no. Ne nyinaa fi wiase.

Biribiara a ɛyɛ wiase de; ɔhonam akɔnnɔ, nea nnipa hu na wɔn kɔn , biribiara a ɛwɔ wiase a nnipa hoahoa wɔn ho ho no, mu biara mfi Agya no. Ne nyinaa fi wiase.

Wiase ne mu akɔnnɔde retwa mu, nanso nea ɔyɛ Onyankopɔn apɛde no tena daa.

Nnipa a munni gyidi! Munnim , mofa wiase adamfo a,) na wobehu. na moyɛ Onyankopɔn atamfo? Obiara a ɔpɛ ɔyɛ wiase adamfo no bɛyɛ Onyankopɔn tamfo.

Nnipa a munni gyidi! Munnim , mofa wiase adamfo a,) na wobehu. na moyɛ Onyankopɔn atamfo? Obiara a ɔpɛ ɔyɛ wiase adamfo no bɛyɛ Onyankopɔn tamfo.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

"Na sɛnea Onyankopɔn dɔɔ wiase ni, ɔde ne Ba a ɔwoo no koro no mae, na obiara a ogye no di no nyera na wanya nkwa a enni awiei.

"Na sɛnea Onyankopɔn dɔɔ wiase ni, ɔde ne Ba a ɔwoo no koro no mae, na obiara a ogye no di no nyera na wanya nkwa a enni awiei.

Nea Onyankopɔn gyina so bu atɛn ne : Hann no aba wiase nanso nnipa ani gye sum ho sen Hann no, efisɛ wɔn nneyɛe nyinaa bɔne.

Na Kristo no ankasa ne yɛn bɔne ho mpata na ɛnyɛ yɛn bɔne nko, na nnipa nyinaa bɔne.

Onyankopɔn Mma

Monhwɛ ɔdɔ a Agya no yɛn. Ne a ɔdɔ yɛn no mu den nti wɔfrɛ yɛn Onyankopɔn mma. Na ɛyɛ nokware nso. Ne saa nti wiase nnim yɛn efisɛ ennim Onyankopɔn.

Onyankopɔn Mma

Monhwɛ ɔdɔ a Agya no yɛn. Ne a ɔdɔ yɛn no mu den nti wɔfrɛ yɛn Onyankopɔn mma. Na ɛyɛ nokware nso. Ne saa nti wiase nnim yɛn efisɛ ennim Onyankopɔn.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

"Maka eyinom akyerɛ mo na moanya asomdwoe me mu. Mubehu amane wiase. Nanso munnyina pintinn! Madi wiase so nkonim!"

"Maka eyinom akyerɛ mo na moanya asomdwoe me mu. Mubehu amane wiase. Nanso munnyina pintinn! Madi wiase so nkonim!"

efisɛ Onyankopɔn ba biara tumi di wiase so. Yɛnam yɛn gyidi so di wiase so nkonim.

efisɛ Onyankopɔn ba biara tumi di wiase so. Yɛnam yɛn gyidi so di wiase so nkonim.

Hena na obetumi adi wiase so? Obi a ogye di Yesu Onyankopɔn Ba no nko ara.

Me mma, mufi Onyankopɔn mu na moadi atoro adiyifo no so, efisɛ Honhom a ɛwɔ mo mu no tumi sen honhom a ɛwɔ wiase yi mu.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

Mekaa wʼasɛm kyerɛɛ wɔn na wiasefo tan wɔn, efisɛ womfi wiase sɛnea me nso mimfi wiase no.

Mimmisa wo yi wɔn fi wiase, na mmom mesrɛ wɔn ho ban fi ɔbonsam nsam.

Mimmisa wo yi wɔn fi wiase, na mmom mesrɛ wɔn ho ban fi ɔbonsam nsam. Sɛnea mimfi wiase no, saa ara na wɔn nso mfi wiase. Fa wo nsɛm a ɛyɛ nokware no kyerɛkyerɛ wɔn na ɛntew wɔn ho mma ɛnyɛ wɔn kronkron. Sɛnea wosomaa me baa wiase no, saa ara na me nso meresoma wɔn akɔ wiase.

"Agya Kronkron, wiase nnim wo nanso me de, minim wo; na asuafo yi nim wo na wosomaa me. Mama wɔahu sɛnea wo te, na mɛkɔ so ayɛ saa daa, sɛnea ɛbɛyɛ a ɔdɔ a wodɔ me no bɛtena wɔn nso mu na me nso matena wɔn mu bi."

Afei, bere adu wobu wiase atɛn na wotu ɔbonsam a odi wiase so no gu.

Asomdwoe na mede regyaw mo; mʼasomdwoe na mede regyaw mo. Ɛnyɛ wiase asomdwoe na mede regyaw mo. Mommma mo koma ntu; na munnsuro nso.

Wiase Tan Asuafo No

"wiase tan mo a, monkae me na ɛtan me kan ansa na ɛretan mo. mote ase ma wiase a ɛno de wiase bɛdɔ mo wɔn a wɔyɛ ne dea. Nanso miyii mo fii wiasefo mu; ɛno nti monyɛ wiasefo bio; eyi nti na wiasefo tan mo no.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

Nkyene Ne Kanea

"Mone asase yi so nkyene. nkyene yera a, ɔkwan bɛn so na wɔbɛfa ama ayɛ nkyene bio? Enye mma hwee bio, gye wohwie gu na nnipa tiatia so.

"Mone wiase kanea. Kurow a ɛda bepɔw so no ntumi nhintaw.

Na wɔbɛka asɛmpa a ɛfa Ahenni no ho no wiase mmaa nyinaa, na wɔate. Ɛno akyi ansa na awiei no bɛba."

Na onipa nya wiase yi mu nneɛma nyinaa na ɔhwere ne kra a, mfaso bɛn na obenya? Dɛn na onipa betumi de asi ne kra anan mu?

Na onipa nya wiase yi mu nneɛma nyinaa na ɔhwere ne kra a, mfaso bɛn na obenya? Dɛn na onipa betumi de asi ne kra anan mu?

Wiase nnue ne hintiduato ho! Hintiduato de, nanso nea ɛnam ne so bɛba no nnue.

Asomafo No Asɛmpaka

Afei ɔka kyerɛɛ wɔn se, "Monkɔ wiase nyinaa nkɔka asɛmpa no nkyerɛ nnipa nyinaa.

Asomafo No Asɛmpaka

Afei ɔka kyerɛɛ wɔn se, "Monkɔ wiase nyinaa nkɔka asɛmpa no nkyerɛ nnipa nyinaa.

Na onipa nya wiase nyinaa na ɔhwere ne kra a mfaso bɛn na obenya?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

Monnyɛ mo ho wiasefo mo abrabɔ mu, na mmom momma Onyankopɔn nsakra mo adwene mo mu, na moanya adwene foforo, na ɛnam so ama moahu Onyankopɔn apɛde, nea eye, nea ɛsɔ nʼani ne nea ewie pɛyɛ.

Monnyɛ mo ho wiasefo mo abrabɔ mu, na mmom momma Onyankopɔn nsakra mo adwene mo mu, na moanya adwene foforo, na ɛnam so ama moahu Onyankopɔn apɛde, nea eye, nea ɛsɔ nʼani ne nea ewie pɛyɛ.

Efi bere a Onyankopɔn bɔɔ wiase no, ne tumi a ɛwɔ daa no ne ne nyamesu no ada adi. Nnipa nam Onyankopɔn abɔde so tumi hu saa nneɛma yi, enti wonni anoyi biara.

Efi bere a Onyankopɔn bɔɔ wiase no, ne tumi a ɛwɔ daa no ne ne nyamesu no ada adi. Nnipa nam Onyankopɔn abɔde so tumi hu saa nneɛma yi, enti wonni anoyi biara.

Yenim biribiara a ɛwɔ mmara no mu no, wɔkyerɛw maa wɔn a wɔhyɛ mmara no tumi ase. Mmara no ka eyinom sɛnea ɛbɛyɛ a obiara rennya anoyi, na ama Onyankopɔn akyerɛ wiase nyinaa di .

Nea Agya Onyankopɔn fa no ɛyɛ onyamesom pa no ni: Ɔhwɛ nyisaa ne akunafo wɔn ahohia mu, na oyi ne ho fi wiase porɔwee ho.

Nea Agya Onyankopɔn fa no ɛyɛ onyamesom pa no ni: Ɔhwɛ nyisaa ne akunafo wɔn ahohia mu, na oyi ne ho fi wiase porɔwee ho.

Onyankopɔn adom a ɛde nkwagye ba no ayi no ho adi akyerɛ nnipa nyinaa. Nʼadom no kyerɛ yɛn , yɛmpa asetena a ɛho ntew no ne wiase akɔnnɔ akyi na yɛntena ase ahohyɛso, kronkronyɛ ne Onyamesuro mu wiase ha.

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

Efisɛ ɛnyɛ yɛne mogya ne ɔhonam na anya, na mmom yɛne mpanyinni ne tumidi ne wiase yi sum mu atumfo ne ahonhommɔne a ɛwɔ soro na anya.

Monhwɛ yiye na obi amfa ne nnaadaa a efi nnipa nkyerɛkyerɛ ne wiase ahonhom mu a emfi Kristo no amfa mo nnommum.

Ɛyɛ nokware yɛte wiase, nanso yennyina wiase tumi so yɛn ko mu.

Ɛnyɛ wiase yi mu honhom na yɛanya; Honhom Kronkron a Onyankopɔn somaa no no na yɛanya sɛnea ɛbɛma yɛahu nea Onyankopɔn de ama yɛn no nyinaa.

Enti onyansafo he? Onimdefo nso he? Wiase yi mu akyinnyegyefo he? Onyankopɔn akyerɛ wiase yi mu nyansa ohunu Enti Onyankopɔn nam ɔno ara ne nyansa so yɛɛ nnipa a wɔpɛ wɔfa wɔn ara wɔn nyansa so hu no no renhu no da. Na mmom Onyankopɔn yɛɛ nʼadwene wɔn a wogye asɛm a "aba nni mu" a yɛka no di no, obegye wɔn nkwa.

Nanso Onyankopɔn faa wiase yi mu nsɛm a aba nni mu no, nam so guu anyansafo anim ase. Onyankopɔn faa nneɛma a ɛyɛ mmerɛw wiase, nam so de guu ahoɔden anim ase.

Ɔfaa nea wiase mmu na wɔmfa nyɛ hwee no de sɛee nea wiase susuw ɛho hia no. Eyi kyerɛ obi ntumi nhoahoa ne ho Onyankopɔn anim.

Ɛnsɛ obiara daadaa ne ho. obi a ɔka mo ho fa ne ho ɔyɛ wiase yi mu onyansafo a, ɛsɛ ɔyɛ ɔkwasea ansa na wabɛyɛ onyansafo.

Yɛamfa hwee amma wiase. Saa ara nso na yɛremfa hwee nkɔ. Ɛno nti yɛwɔ aduan ne ntama a, ɛno nko dɔɔso ma yɛn.

Yɛamfa hwee amma wiase. Saa ara nso na yɛremfa hwee nkɔ. Ɛno nti yɛwɔ aduan ne ntama a, ɛno nko dɔɔso ma yɛn.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

Asase ne nea ɛwɔ mu nyinaa Awurade de;

wiase ne wɔn a wɔte mu nyinaa no;

efisɛ ɔno na ɔtoo ne fapem po so

na ɔde sii nsu ani.

Ɔsoro wo, na asase nso wo;

wiase ne nea ɛwɔ mu nyinaa wo na wufii ase.

Wo papayɛ dɔɔso,

ɛno na woakora ama wɔn a wosuro wo no

ɛno na wode ma wɔn a woguan toa wo no

nnipa anim.

Awurade di hene daa daa;

wasi nʼatemmu ahengua.

Ɔde trenee bebu wiase atɛn;

ɔde atɛntrenee bedi nnipa no so.

Saa hann yi ne nokware hann a ɛba wiase ma ɛhyerɛn nnipa nyinaa so no. Saa bere no na Asɛm no wiase. Ɛwɔ mu Onyankopɔn nam ne so na ɔbɔɔ wiase de, nanso ɔbaa wiase no, wiase anhu no.

Saa bere no na Asɛm no wiase. Ɛwɔ mu Onyankopɔn nam ne so na ɔbɔɔ wiase de, nanso ɔbaa wiase no, wiase anhu no.

Yesu, Wiase Hann

Yesu san toaa ne kasa no so ka kyerɛɛ nnipa no se, "Mene wiase hann no. Obiara a odi mʼakyi no rennantew sum mu da, na obenya hann a ɛkyerɛ nnipa kwan ma wɔkɔ nkwa mu."

Me nguan te me nne, me nso minim wɔn na wodi mʼakyi. Mema wɔn nkwa a enni awiei a wɔrenwu da, na obi rentumi nhuam wɔn mfi me nsam.

Nanso meka nokware kyerɛ mo; eye ma mo mɛkɔ, efisɛ mankɔ a ɔboafo no remma mo nkyɛn, nanso mekɔ a mɛsoma no aba mo nkyɛn. Na ɔba a, ɔbɛma wiasefo ahu wɔn bɔne ne nea ɛyɛ trenee ne Onyankopɔn atemmu. Nea wɔka fa bɔne ho no nyɛ nokware, efisɛ wonnye me nni. Nea wɔka fa trenee ho no nyɛ nokware, efisɛ merekɔ Agya no nkyɛn na morenhu me bio. Saa ara na nea wɔka fa atemmu ho no nso nyɛ nokware, efisɛ wɔabu wiase yi temmufo no atɛn dedaw.

Ɔnam nʼanuonyam ne nnepa so ahyɛ yɛn a ɛsom bo yiye. Ɛno nti, mobɛyɛ ne nyameyɛ no adedifo na moafi nea wiase yi porɔwee a akɔnnɔ bɔne de ba no mu.

Nea edi kan no, ɛsɛ mote ase nna a edi akyiri no mu no, nnipa bi bɛba a wɔn ara wɔn honam akɔnnɔ na ebedi wɔn so. Wobedi mo ho fɛw aka se, "Ɔhyɛɛ mo se ɔbɛba. Wanka? Na ɔwɔ he? Yɛn agyanom awuwu dedaw, nanso biribiara te nea ɛte fi adebɔ mfiase!" Wɔhyɛ da ma wɔn werɛ fi nokware no , efi tete na Onyankopɔn kasa maa ɔsoro bae, na wofi nsu mu de nsu yɛɛ asase. Akyiri no wɔde nsuyiri bɛsɛee saa bere wiase no. Nanso Onyankopɔn ahyɛ ɔsoro ne asase ntena nkosi atemmuda. Afei wɔbɛsɔ ogya mu de asɛe nnebɔneyɛfo.

Awerɛhow a Onyankopɔn de baa mo so no nti, moanya ahonu bi a ɛnam so de mo bɛkɔ nkwagye mu; enti ɛnsɛ ɛyɛ mo yaw. Nanso awerɛhow a wiase de brɛ yɛn no de, ɛde owu na ɛba.

Mɛtwe wiase aso, ne bɔne nti,

ne amumɔyɛfo wɔn nnebɔne ho.

Metwa ahantanfo ahomaso so

mɛbrɛ nea odi awurukasɛm no ahantan ase.

Enti anuanom, wiasefo tan mo a, mommma ɛnyɛ mo nwonwa.

Yenim yɛyɛ Onyankopɔn mma, na wiasefo de wɔhyɛ ɔbonsam tumi ase.

Awo ntoatoaso ba na ɛkɔ,

nanso asase tim daa.

Owia pue na owia kɔtɔ,

na ɛyɛ ntɛm nea epue fii no.

Mframa anafo fam

na ɛdan hwɛ atifi fam;

ekyinkyin baabiara,

na ɛsan fa ne kwan so.

Nsubɔnten nyinaa sen kogu po mu,

nanso po nyɛ ma da.

Faako a nsubɔnten no fi no

na wɔsan bio.

Ɔsoro ne asase betwa mu akɔ, nanso me nsɛm de, ɛrentwa mu da.

Yesu Kristo te saa ara nnɛra, nnɛ ne daa nyinaa.

Yesu tee asɛm no osee Yairo se, "Nsuro, gye di, na wo babea no benyan anya nkwa."

ɛnam onipa baako bɔne so na owu dii hene a, ɛno de wɔn a wonya adom mmoroso ne trenee akyɛde no nam onipa baako a ɔne Yesu Kristo so bedi hene nkwa mu.

Ɔbɛma nnaadaa agye ntin, na ɔbɛyɛ ahomaso. Ɔbɛsɛe bebree a ɔmmɔ nkae, na ɔbɛsɔre atia ahenemma mu Ɔheneba no, nanso wɔbɛsɛe no a emfi onipa ahoɔden mu.

Seja o primeiro