Pular para o conteúdo
Publicidade

Nem só de pão vive o homem

Por Bíblia Online

'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.

O verdadeiro alimento

Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.

Ɔ bɔŋ ̀ŋhə mbɔ, "nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ,

Wo ́ chí mbi haʼ bʉʼka bele ,

bɔŋ bəkɔ ɔ chí bʉʼka ŋgiekə təmiyɔŋ ndə i fyú chu-Nyii.’ "

Debulu ghɔ̀ŋ ɔŋ mbɔ, "Kaʼ mbɔ a VaaNyii, téʼ ŋgoʼ-ɔ̄ mbɔ ï la ̀ŋ bele."

Ɔ ̀ŋhə mbɔ, "nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ,

Wo ́ chí mbi haʼ bele .’ "

Jesus, o pão vivo

Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.

Jiso ̀ŋhə bɔŋ mbɔ, "bele ndə ĩ ́ məchímbi, wotəmiyɔŋ ndə ɔ gwè jyʉʉ bieleʼ ́ʼ ɔ , wotəmiyɔŋ ndə ɔ ́ŋ , fyii-i bieleʼ ́ŋ .

bele ndə ĩ ́ məchímbi.

bele ndə i kie məchímbi ndə i shíʼ yuo. Kaʼ wo kwó bele-ɔ̄, ɔ chí mbi təmə liʼ-i ghɔ . Bɔŋ ntɛ bele ndə bu leʼ ́ wʉʉnəmbikə ndə məkie məchímbi mbɔʼ-mbʉə-ɔ."

Haʼ ndə mbʉ Tie ndə ɔ kie məchímbi kəghɔ-ɔ ́ŋ , ́ chí mbi bʉʼka ɔ, wotəmiyɔŋ ndə ɔ tʉʼ yúʼ ŋwɔŋ-ɛŋ mbɔʼ-mbʉə-ɔ, mbəŋ-ɛŋ bu kie məchímbi kəghɔ-mɔ. bele ndə i shíʼ yuo, kaa ntɛ yi-yə ndə bətie-bii kwútə le . Wotəmiyɔŋ ndə ɔ yúʼ ŋwɔŋ-ɛŋ ̄ŋ-yə bu kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ ."

Buscar o Reino acima de tudo

Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.

", nɔʼ m̈ɔ shyíi bii, bii ́ ̀ŋnə te məchimbi-yii , te fɔkə ndə bii bu byuunɔ te fɔkə ndə bii bu , təkɔmə mbʉə-a te fɔkə ndə a bu ̀ʼ . Məchimbi-a chàa fɔyubə fe? Mbʉə-a chàa ndyihə fe?

bii ́ kwɔ̀ʼtə fɔkə ndə bii bu , fɔkə ndə bii bu , bii ́ ̀ŋnə te ̂ŋ . Bʉʼka bʉə ndə ̂ŋ gòʼ təmə kínə Nyii mu kəwʉʉnəmbi tʉʼ nyʉ́ʉ ̌ŋ fɔbə-ɔ̄ŋ inchəŋ, Tie-yii bɔŋ kínə mbɔ bii tʉʼ byúu fɔbə-ɔ̄ŋ. Kaʼ bii fəŋ gwía ́ʼ-Nyii ́ fɔbə-ɔ̄ŋ bii inchəŋ ghɔ.

Bɔŋ, vâafɔʼɔ-bi ́ ̀ʉtə ɔŋ mbɔ, "Chicha, fɔkə." Bɔŋ ɔ ghɔ̀ŋ bɔŋ mbɔ, "kie fɔyubə ndə məyú ndə bii gòʼ təmə kínə ."

Ndʉʉmɛ, vâafɔʼɔ-bi ́ bíʼtə ŋwɔŋtə-ʉə mbɔ, "Wo nɔʼ gwè fɔkə ɔŋ mbɔ ɔ̈ ?"

Jiso ghɔ̀ŋ bɔŋ mbɔ, "Fɔyubə-ɔŋ məfɔ̀ʼ ŋkʉʉnə-tʉʉ-wo ndə ɔ ́ŋ bɔŋleʼ ndə məlìʼ fɔʼɔ-ɛ.

Seja o primeiro