Publicidade

Ouvir

Por Bíblia Online

Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.

A fé vem pelo ouvir

Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.

Kwuwo kwɔlɛ, ikwu idu lu fulo i ngyi mu ilɔ iyesheshi ipwama, akwɛyi ilɔ ba i ngyi mu rɛnu ingyi Okrasi itama.

Kwuwo kwɔlɛ, ikwu idu lu fulo i ngyi mu ilɔ iyesheshi ipwama, akwɛyi ilɔ ba i ngyi mu rɛnu ingyi Okrasi itama.

I wo te ba o ya wu ma iyi imbwama akwiyi gba o o kwu idu lu fulo ma wu mo? Akwiyi gba o do mba ilɔ mo, oo wo te o kwu idu lu fulo? Akwiyi gba o do mba ilɔ mo, oo wo te ba oo pwa?

Akwɛyi Ɔzhizɔsi a mbwa iso wu ma akwɛyi a za mba tee, <<Onzu uwu e yi alu, la pwa!>>

Iso iyi bɔkɔ anukenzu Azaya e so awu ba i mamba tototo tee:

<<Enzu mbɔlɛ o ngbalu ba o ngbalu, tete o zɔngɔma mo;

o yese ba o yese, tete o ma mo,

kwuwongu egbo iyi enzu mbɔlɛ i nzhirima-a,

o se alu mba ma akwɛyi i pwama ɔnyɛnyɛ mo

ba o kpala eyi mbo mo-o.

Moo o bo ma ɛbɛ mu eyi mbo,

o bo pwa mu alu mba,

o bo zɔngɔma mu egbo mbo,

akwɛyi oo fulo biri

akwɛyi mii bo mbo ofya ma mo.>

Ouvir e obedecer

Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

La lu kwu wangbalu mu iso iyi Ukpo byi mo. Onzu uwu e wo ɛlɛ ba e kyoro ɛnwu ma. La lu wo kiya ingyi iso iyi Ukpo i te lo wo.

La lu kwu wangbalu mu iso iyi Ukpo byi mo. Onzu uwu e wo ɛlɛ ba e kyoro ɛnwu ma. La lu wo kiya ingyi iso iyi Ukpo i te lo wo.

Iso Ipwama Mbala Iwomo.

Ɛmɛnɛ mi, onzonzu la ngbɛndu mu iso ɛlɛ: Uwewe le wo kwupapa ungwu iso ipwama, tetete uwu ba la gba opwu efyefya mo, ba lakwu u wo amba efyefya mo.

Iso Ipwama Mbala Iwomo.

Ɛmɛnɛ mi, onzonzu la ngbɛndu mu iso ɛlɛ: Uwewe le wo kwupapa ungwu iso ipwama, tetete uwu ba la gba opwu efyefya mo, ba lakwu u wo amba efyefya mo. Mi so ɛlɛ kwuwongu bɔkɔ amba umba onzu ɔ bo la kiya ingyeshi ingyi Ukpo a gyi mo.

Wambo Igwu Wepo

<<Kwuwo kwɔlɛ, onzu uwunawuna uwu bɔkɔ a pwa iso iya mi ɛlɛ, akwɛyi e wo ɛduma ma yi, o masa wu mbala onzu uwu ilukwu uwu bɔkɔ e mbo kwogba wu mu ɔzɔ.

Wambo Igwu Wepo

<<Kwuwo kwɔlɛ, onzu uwunawuna uwu bɔkɔ a pwa iso iya mi ɛlɛ, akwɛyi e wo ɛduma ma yi, o masa wu mbala onzu uwu ilukwu uwu bɔkɔ e mbo kwogba wu mu ɔzɔ. Ukpo e tumo, ɛkwu ilomo, kwokpo kwu tumo kwu kpo mu kwogba kwɔngwu, kwogba ba kwu shirimo mo, kuwongwu kwu ri mu ɔzɔ.

<<Onzu uwunawuna uwu ba a pwa iso mi ɛlɛ ba e wo ɛduma ma yi mo, o masa wu mbala orondo uwu onzu, uwu bɔkɔ e mbo kwogba wu mu ɔgyɛ. Ukpo e tumo, ɛkwu ilomo, kwokpo kwu tumo akwɛyi kwu kpo mu kwogba kwɔngwu, akwɛyi kwogba kwu shirimo giri laa ekpasu iyɛku!>>

Ɔzhizɔsi ba a gba wu opwu tee, <<O ka yi ma mu kwokpo ungwu iso iyi Ukpo tee, Akwu mu kiya ingyirimo kɛɛkyi gba onzu ee yi kwunyɔ le mo, i kyo mbala iso iyinayina iyi i mu kenzu unga Ukpo tete.>>

Ɔzhizɔsi ba a gba wu opwu tee, <<A kwu tayi mo, umba bɔkɔ o pwa iso iyi Ukpo ba o mbwalu yi gba o yi ɔnyɛ le!>

Ɔzhizɔsi ba a gba wu opwu tee, <<A kwu tayi mo, umba bɔkɔ o pwa iso iyi Ukpo ba o mbwalu yi gba o yi ɔnyɛ le!>

Lunyi la lu wo apula iyi bɔkɔ lu vɔngɔ munyi mi mbala iyi bɔkɔ lu na munyi mi awu, laa isisomo mi mbala apula iwomo mi. Akwɛyi Ukpo uwu bɔkɔ ee shi nzu idigbomo awu ee yi mbala yi.

Deus ouve nossas orações

O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.

Kiya ingyi bɔkɔ ki ka nzu ɛnwu ma kwuyengwu ki ka mu idu iyi Ukpo la kwɔya ungwu kiya igagyima ingyinangyina gba i yi tee: aa pwa kwɔya nzu gba ki nda kiya ingyi bɔkɔ ki kyaa mbala iyi egbo wu.

Kwuwongwu aa pwa kwɔya nzu, ki yitu te kii fya kiya ingyinangyina ingyi bɔkɔ ki nda wu.

Ouvir a voz de Deus

Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.

Ilɔ mi o pwa opwu mi; Mi yitu mbo, umba ba o mbwalu mi.

<<Ongbulolo gba mi so yi le tee, onzu uwunawuna uwu bɔkɔ a pwa iso mi akwɛyi e kwu idu lu fulo mu onzu uwu bɔkɔ a mi, e yi kwunyɔ ungwɔkpɔ akwɛyi o ngbɛ wu ombu uwoyi fo; a sa lukwu ma e yi kwunyɔ ɔ. Mi so yi ongbulolo mɛɛ, kwuye kwu yi mu inyɔma, ungwu lakwu bo-o, bɔkɔ ɛkpɛzhi umba enzu ɔɔ pwa opwu uwu Umɛ uwu Ukpo akwɛyi umba bɔkɔ o pwa wu o gba lakwunyɔ.

Pwa! Imi mi ri ele mu kenzugwu, mi yi mu kwuwo ilama mu riku; onzu uwu bɔkɔ a pwa opwu mi akwɛyi a wu riku ma, mi fyemo akwɛyi mi ri kiya mbala wu akwɛyi uwu tete e ri kiya mbala mi.

Pwa! Imi mi ri ele mu kenzugwu, mi yi mu kwuwo ilama mu riku; onzu uwu bɔkɔ a pwa opwu mi akwɛyi a wu riku ma, mi fyemo akwɛyi mi ri kiya mbala wu akwɛyi uwu tete e ri kiya mbala mi.

Tabɔkɔ Ukpo e shi yi kwundu wu te le wo ɛduma iyi amɛ mekeka yi awu akwu kwuwongu ɛrama iyi Omosisi imbwaluma naa akwu kwuwongu ikwu idu fulo yi mu iso iyi Ɔzhizɔsi ŋa?

Sabedoria no ouvir

Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.

Mu utuweka Ɔpɔlu mbala Osalasi o yi mu Ukpo ilɛma mbala amu itama iyi iduma la Ukpo, umba bɔkɔ o yi mu ugu ugyi kya awu ba o yi mu alu ingbɛma.

Kwuwo kwɔlɛ, kiya ingyi bɔkɔ lu so mu utu o pwa ngyi mu ɔnɔnda, ingyi bɔkɔ o kpo kenzu kwɔlu mu ugu uwɛmi o re ngyi mu kadu unga kɛnu gba o ta ngyi anu le.

Onzu Uwu E Ngbo Umanyiwu Ma

<<Gba umɛnɛ ŋɔ e ngbo ŋɔ mo so kaa wu ingbomo iyi e ngbo ŋɔ awu lunyi wepo. Gba e shi alu mu iso ŋɔ, de ba ŋɔ gba wu ŋɔ bo mu ɔgwuzɛ sawu.

Onzu Uwu E Ngbo Umanyiwu Ma

<<Gba umɛnɛ ŋɔ e ngbo ŋɔ mo so kaa wu ingbomo iyi e ngbo ŋɔ awu lunyi wepo. Gba e shi alu mu iso ŋɔ, de ba ŋɔ gba wu ŋɔ bo mu ɔgwuzɛ sawu. Gba ba a pwa iso ŋɔ mo, gagyi onzu ɛnyi nana enzu wepo ka kyo mbala ɛŋɔ, <moo izɔgɔ iyi enzu wepo nana enzu wala i shi iso iyinayina i rima shɛ.> Gba e to iso mbo mo, ka yi laa ɔshɔshi. Gba ɔshɔshi lala a pwa mba mo, yese wu mate u byi eshi naa onzu uwu e yi Ukpo mo tayi.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-