Pular para o conteúdo
Publicidade

Pais

Por Bíblia Online

Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.

O Pai celestial

Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.

Bɔn ɛ Zɛɛb

Beeka mbi kwyɛl Zɛɛb Sɛɛg di nena ɛ, mɛkwyɛla tak ɛ di esa náá, mena djóoaaka bɔn ɛ Zɛɛb. Tin, tsɛɛtsɛ menaka ɛ́ bɔn . Deenek, bot ɛ bɔs’ak nabɛ ɛ́ ààgu mena, dum tɛp tak ɛ di ààgu nyɛy Zɛɛb.

Bɔn ɛ Zɛɛb

Beeka mbi kwyɛl Zɛɛb Sɛɛg di nena ɛ, mɛkwyɛla tak ɛ di esa náá, mena djóoaaka bɔn ɛ Zɛɛb. Tin, tsɛɛtsɛ menaka ɛ́ bɔn . Deenek, bot ɛ bɔs’ak nabɛ ɛ́ ààgu mena, dum tɛp tak ɛ di ààgu nyɛy Zɛɛb.

Etɛɛ náá, Sisim bi bela ɛ, ye tok Sisim di ewa bin ekwom ɛbaadjɛ bin bwoo ɔ. Deenek, Sisim bi nabela ɛ nasa náá, bi di bɛtɛtɛ bɔn ɛ Zɛɛb, ɛ́ ɛsu ɛ Sisim yenek ɛ mena di eben gwood, étɛp ɛtsim: «Abha!» Ye kwyɛl ɛlɛɛ ɛ́, «Saagam!» Sisim Zɛɛb nyɛ ɛmet ɛpelyaal tsɛɛtsɛ sisim yenaka náá, mena moo ɛ́ bɛtɛtɛ bɔn ɛ Zɛɛb.

É di’enek, bot djas aamyaal nyɛ ɔ, bot aadum koŋ ɔ, Mɛkpa waadjɛ ghwyil ɛdi ɛ́ bɔn ɛ Zɛɛb.

Beta náá, Zɛɛb Sɛɛg’enaka Ghɛŋ Yezu Klisto djɛ bin enɛm embɛɛ egwyem .

O cuidado paterno de Deus

O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.

Beeka enen ɛko, ààbɛ epyeeb, ààbɔ́k edee di ewum epyeeb ɛ. ààkwom edee mɛbhwaa etaa. Tin, dhi Sɛɛg’en di gwoo ɔ, di djɛ edee! Bi ààpadhaa enen boo mɛtaŋ é mis ɛ Zɛɛb é?

Tin, bɔɔ enen ebá tok wak ebɔmsaa ba mɔɔ falanga wat é? Bela náá, ngɔt pak’ɔɔ tok ghwyil ɛkwyit é bɔs, Sɛɛg’en ɛ di ààmyaal ɔɔ. Deenek, bhoo e elo bin ɛ́ elaŋa. Sa mot ààdi bwoo, etɛɛ náá, é mis ɛ Zɛɛb, bi ɛ́ boo mɛtaŋ, dhaa bɔɔ enen!»

kabɛ wɔy ɔɔ, kwyɛl ɛdjaala Zɛɛb ɔɔ, nia dhɛŋ’ɔ, da ɛ́ diyal ɛbɛ. Bhii tak, da ɛ́ djaala Soog di di ɔ. Tin, Soog, mot di ebee esesɛɛ di esa ɛ, nyɛ waadjɛ efute.

kabɛ wɔy ɔɔ, tsi edee ɔɔ, gwyiia bhwoob, da ɛ́ lɔɔb mul é lo, etɛɛ náá, bot needi ààgu náá, ɛpetsi edee. Tin, ɛ́ Soog mot di ɔ di egu, deenek Soog, mot di ebee esesɛɛ djas di esa ɛ, nyɛ waadjɛ efute.»

náá, dhiiti mot pak’en ɛ́ sɛɛg mɔn ɔɔ, mɔn ɛ́ waab su ɔɔ, nyɛ ghwyil ɛdjɛ mɔn nyɔ é di tak é? kabɛ náá, mɔn waab ɛ́ ɛke ɔɔ, nyɛ ɛ́ ghwyil ɛdjɛ nyɛ baalɔl é di tak é? aanàkwaasael. Kwyii biyɔ, bɛmbee ɛ bot bi di ɛ, bi gu ɛdjɛ embɛɛ esonok bɔn bin, gwyata Sɛɛg’en di gwoo ɔ, nyɛ waadjɛ Sisim na Dɛɛ mot aawaab ɔ.»

Ɛkwom ɛ ekum gwoo

«Wɔy, mɔɔ ɛsaa ɛ Zɛɛb, nàbem ba, etɛɛ náá, Sɛɛg’en kwyɛl ɛ́, nyɛ djɛ bin Ɛyoŋ ɛ .

Embɛɛ esonok djas bot di bela ɛ, mbɛɛ mɛkɛɛ djas bot di ebela ɛ dus ɛ́ gwoo, ye dus ɛ́ daa Zɛɛb, kusel esa e mɛkas djas di gwoo ɛ. , ye tok zwoola, ààbɛ-bɛak kyee wat di ghwyil ɛdjɛ mɛghomela.

Nyɛy mot di náá nyɛ nabɛ ɛ́ ààsa náá Mɔn’ɛ Yezu di ngbɛ met ɔ, nyɛ naaka nyɛ buwa ɛsu ɛ menabɛlka djas. Sama Mɔn’ɛ, nyɛ aadi ààdjɛ mena esonok djas enɛm embɛɛ dáa?

Conhecer o Pai

Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.

Yezu eezɛbɔɔza náá: «ɛ́ mam ɛ di ze, ɛ́ etsɛɛtsɛ, mam ɛ́ di tsik. Mot tok ghwyil ɛtɔ́ daa Saagam, nyɛ di ààdhaa daa lam ɔɔ.

Mɛdhɛŋ bu ndjaa Saagam. ɛpedi ɛ́, ààbɛ tak ɔɔ, pe eelɛɛ bin. ɛ́ étɛp tak ɛ di etɔ́, étɛp ɛkɛkoobal bin di bi aakɛdi ɛ.

Tin, waasa esa djas yii bi aawaab din ɛ lam ɛ. Etɛɛ náá, Mɔn neelyaal bot duu ɛ Sɛɛg.

Mot di emɛt mɛtiŋ mam, da nyɛ ɛ́ dáa ɛkwosak ɛ tak di elɛɛ ɛ, mot di ekwyɛl mam ɛ́ yenɔk. Saagam aakwyɛl nyɛ, mam pe, waakwyɛl nyɛ. waatel nyɛ nyel’am.»

Tin, Yezu eezɛbɔɔza náá: «Mot di ekwyɛl ɔ, nyɛ waakɛ dáa di elɛɛ ɛ. Tin, Saagam ɛ́ waakwyɛl nyɛ. Bis Saagam ɛ́ waazyɛ daa , bis aadi sama.

Ye tok mot ngɔt nabee Zɛɛb sok. Tin, sɛɛŋɛlɛ sim Mɔn’ɛ ɛmet, nyɛy mot di Zɛɛb ɔ, nyɛ di ɛ́ é di wat Sɛɛg. ɛ́ Mɔn ɛ di elyaal bot Sɛɛg.

ɛpedjɛ tsik na kɔm-kɔm, aanàkwaadiib dhiiti dwoo. Mot tok ghwyil ɛdɛk bak. Sa Saagam nadjɛ ɛ, eedhaa esonok djas. Étɛp tak ɛ di náá, dhiiti mot tok ghwyil ɛdɛk sa tak mbɔ Saagam. Mam Saagam, bis ɛ́ mot ngɔt.»

Saagam, naadjɛ bak. Ɛkwosak ɛ lam ɛ́ náá, di bis nɔɔ é di aadi ɛ, étɛp neebee duu’am. ɛ́ duu nadjɛ ɛ, etɛɛ náá, nakwyɛl ɛ́ ɛsok bɔs kusel.

Saagam naadjɛ esonok djas. Ye tok mot di egu Mɔn, di ààbɛ Sɛɛg ɔɔ. Deenek, ye tok mot di egu Sɛɛg, di ààbɛ Mɔn nɛghu mot Mɔn aakwyɛl ɛlyaal ɔɔ.

Dika mbɛɛ elyem dáa Sɛɛg’en di gwoo ɔ di mbɛɛ lyem ɛ.»

kabɛ biyɔ ɔɔ, nàkeka náá, bi djóoaa "Lyoel", etɛɛ náá, biyɔ djas ɛ́ bɔn-nyɛɛg ngɔt. Bi ɛ́ lyoel ngɔt. Sa mot ààdjóo mot bɔs’ak "Sɛɛg’es" etɛɛ náá, sɛɛg’en ɛ́ ngɔt, mot di gwoo ɔ.

ààgu náá, ɛ́ ghwyil ɛdjóo Saagam, nyɛ zɛkwyee ? É di tak wat, nyɛ ɛ́ ghwyil ɛdhis ɛdhuu ɛ esodja efofop ɛbuɛpe kum-kumak mɛdhuu kam bɛbá.

Gekeka bot ghoŋ, dáa Sɛɛg’en di egék bin ghoŋ ɛ.»

Beta náá, duu di Zɛɛb Sɛɛg’enaka kɔm-kɔm sii kɔm! Amɛn.

Disciplina e amor paterno

O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.

Maadka mezuk Zɛɛb di ezuk bin, é sok nyɛ di ewa bin é feŋ ɛ, nyɛ bee bin tin ɛ́ dáa bɔn . ɛ́ mɔn di náá, sɛɛg ààwa nyɛ é feŋ é? náá, bi ààpawaaa é feŋ, dáa nyɛ di esa bɔn ɔɔ, é di’enek, ye lyaal ɛ́ náá, bi tok bɛtɛtɛ bɔn . Tin, ekwyɛl ɛlɛɛ ɛ́ náá, bi ɛ́ bɔn bel. Djhoopookonɔɔka geka bɛsɛɛg bena ɛko ɛ bɔs. É ghɛŋ nadi ewa mena é feŋ ɛ, mena nadi egwak . Haaa, gwata Sɛɛg’enaka mot di gwoo ɔ, mena goka ɛ́ gwak nyɛ dhaa tyɛ, étɛp mena needika tsik. Deenek, bɛsɛɛg bena nadyeebawewa mena é feŋ ɛ, é ba mɔɔ pes ɛwala dáa elyem bɔɔ di ekwyɛl ɛ. Tin, Zɛɛb wa mena é feŋ ɛ, étɛp mɛvu mena met, etɛɛ náá, mena neebela di edɛɛ .

Pais terrenos

A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.

Dáa bɔn di egoka ɛdi bɛbyael bɔɔ ɛ

Biyɔ bɔn, bi moo ɛ́ ɛgwakel Ghɛŋ Yezu, bi goka ɛ́ ɛlooba bɛbyael bin, etɛɛ náá, deenek ɛ́ di ɛnyɔɛpe. Ɛtiŋ ɛ mɛkɛn di ekɛ ekɛk ɛ, ɛ́ náá:

«Duwala soog nyoog,

étɛp needi mɛmyaala,

étɛp neebɔya ɛko ɛ bɔs.»

Biyɔ bɛsɛɛg ɛ bɔn, nàsaka náá, bɔn bin kpaa elyem. Tin, ye goka ɛ́ náá, bi wyel mbɛɛ mɛlyo ɛdul ɛ mɛlɔ, dum sa Ghɛŋ di ààkwyɛl ɛ.

Biyɔ bɛsɛɛg ɛ bɔn, nàsaka náá, bɔn bin kpaa elyem. Tin, ye goka ɛ́ náá, bi wyel mbɛɛ mɛlyo ɛdul ɛ mɛlɔ, dum sa Ghɛŋ di ààkwyɛl ɛ.

Bɔn, loobaka bɛbyael bin, etɛɛ náá, ɛ́ sa Ghɛŋ di emyaala ɛ. Biyɔ bɛsɛɛg bɛnyɛɛg ɛ bɔn, sa bi ààsa náá, bɔn bin kpaa elyem, ekaab náá, esiiza bɔɔ ɛzɛkɛpulel.

Bhwak djas ɛ́ lyem ɛko é bhwood ɛwala ɛ Zɛɛb aalyaal duma bɔn ɛ.

Biyɔ bɛpaa, kwyal bin mɛkana mak ɛ́ etɛɛ náá,

bi gu mot nadi é mɛkɛn tɔɔɔ ɛ.

Mengbaaz, kwyal bin mɛkana mak ɛ́ etɛɛ náá,

bi naazekwak Mbee Mot.

Bɔɔ bam, kwyal bin mɛkana mak ɛ́ etɛɛ náá,

bi gu Zɛɛb Sɛɛg.

Bɛpaa, kwyal bin mɛkana mak ɛ́ etɛɛ náá,

bi gu mot nadi é mɛkɛn tɔɔɔ ɛ.

Biyɔ mengbaaz, kwyal bin mɛkana mak ɛ etɛɛ náá,

bi ɛ́ ghwyil, Mɛkpa ɛ Zɛɛb ɛ́ len, bi eezekwak Mbee Mot.

Nàwaka lyem mbee tsik bot ɛ bɔs’ak embee esesɛɛ e bɔs’ak. Tin, mot ɛ di ewa lyem embee esesɛɛ e bɔs’ak ɔɔ, nyɛ tok ghwyil ɛkwyɛl Zɛɛb Sɛɛg.

Seja o primeiro