Pular para o conteúdo
Publicidade

Pais

Por Bíblia Online

Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.

O Pai celestial

Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.

Nyɛɛ hyɛ wa Hiɔwe Tsɛ ɔ suɔ saminya ha, e ha he blɔ kaa a tsɛ Mawu bimɛ, ja a wa ji. Se akɛnɛ nihi fuu li Mawu he je ɔ, a nui sisi kaa e bimɛ ji .

Nyɛɛ hyɛ wa Hiɔwe Tsɛ ɔ suɔ saminya ha, e ha he blɔ kaa a tsɛ Mawu bimɛ, ja a wa ji. Se akɛnɛ nihi fuu li Mawu he je ɔ, a nui sisi kaa e bimɛ ji .

ɔ he je ɔ, e waa ye gbeye kaa nyɔguɛhi, se mohu waa pee wa he kaa Mawu bimɛ a he wo e weku ɔ mi a hii tsɛe "Tsaatsɛ, Tsaatsɛ!" ɔ. Ejakaa e Mumi Klɔuklɔu ɔ deɔ ngɛ wa tsui mi ke Mawu bimɛ ji .

Nihi bɔɔ nya e he, a he e ye ɔ, e pee Mawu bimɛ.

Dloomi jɔɔmi je Tsɛ Mawu ɔ Nutsɔ Yesu Kristo mi ɔ ha nyɛ.

Kaa tsɛ mi mi saa ngɛ e bimɛ a he ɔ, ja a Yehowa mi mi saa ngɛ nihi yee gbeye ɔ a he.

Kaa tsɛ mi mi saa ngɛ e bimɛ a he ɔ, ja a Yehowa mi mi saa ngɛ nihi yee gbeye ɔ a he. Ejakaa e le wa nɔmlɔ tso ɔ ngɛ ha, kaa zu kɛkɛ ji .

ji awusahi a tsɛ; e yeɔ yalɔyihi a sane haa , ejakaa e ngɛ klɔuklɔu.

O cuidado paterno de Deus

O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.

Nyɛɛ hyɛ lohwe pɛlitsɛ ɔmɛ ha! A gbo we niye ni he dengme, a du we ni a kpa we ni hulɔ, a be niye ni gba, se nyɛ Tsɛ ngɛ hiɔwe ɔ lɛɛ daa. Anɛ nyɛ he be se nami hluu ha pe lo?

Anɛ otokliihi enyɔ nɛɛ tsa pi pɛsua a juaa lo? Se a ti eko nɔe zugba Tsɛ ɔ li he ko. Nyɛ yi bwɔmi po ɔ a kane kulaa a le nya. ɔ he je ɔ, nyɛ ko hao, ejakaa nyɛ he jua wa hluu pe otokliihi babauu.

Se nyɛɛ lɛɛ ke nyɛ maa sɔle ɔ, nyɛɛ tsu mi nyɛ nga sinya wo nyɛ yi, nyɛɛ sɔle zaa ha nyɛ Tsɛ Ope ɔ le nyɛ laami sane ɔmɛ tsuo ɔ e maa wo nyɛ hiɔ.

Se nyɛɛ lɛɛ ke nyɛ ngɛ hwɔ hae ɔ, nyɛ dla nyɛ mi saminya, pee ko ko na kaa hwɔ ngɛ nyɛ yee, ja nyɛ Tsɛ ngɛ hiɔwe ɔ , naa laami mi ni ɔ, e maa wo nyɛ hiɔ.

Nyɛ tsɛmɛ ɔmɛ nɛɛ, ke nyɛ bi bi abolo ɔ, nyɛ haa lo? ke e bi lo ɔ nɛɛ, sinɔ nyɛ woɔ e lo? ke e bi hlui ɔ nɛɛ, nyingmogblakoto nyɛ haa lo?

Ke nyɛ nyɛ ji nimli yayamihi ɔ, nyɛ le nyɛ ́ kpakpahi haa nyɛ bimɛ ɔ, anɛ nyɛ he we yi kaa nyɛ Tsɛ ngɛ Hiɔwe ɔ hu maa pee ja a, e maa ngɔ Mumi Klɔuklɔu ɔ ha nihi biɔ ɔ lo?"

Enɛ ɔ he je ɔ, nyɛ ko ye gbeye, nyɛ asafo nyafii, ejakaa nyɛ Tsɛ ɔ suɔmi nya ji kaa e ma wo Matsɛyemi ɔ ngɔ ha nyɛ.

Mawu mi ni kpakpahi jee

Mawu ngɔ ́ fɛɛ hi pi si ɔ jee baa ha . ji la bɔlɔ, e kpɛɛ haa be tsuaa be, e tsakee we.

Si abɔ e nyɛ ngɔ nitsɛ e Bi ha ɔ, anɛ e be ́ tsuaa hae lo?

Conhecer o Pai

Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.

Yesu de ke, "Ami ji Blɔ ɔ Anɔkuale ɔ Wami ɔ . ko be Tsɛ ɔ ngɔ nyɛe maa ba, ja e gu ye .

Sihi hehi babauu ngɛ ye Tsɛ we ɔ, ke pi ja a jinɛ i de nyɛ momo; i yaa ma ya dla ngɔ to nyɛ.

i ma pee ́ tsuaa nyɛ ma bi ngɛ ye biɛ mi ɔ ha nyɛ, ejakaa e maa pee yi jemi ha Tsɛ ɔ ngɛ ́ e Bi ɔ tsu ɔ he je.

yeɔ ye gbi ɔ, ji suɔ mi. akɛnɛ e suɔ mi ɔ, ye Tsɛ hu maa suɔ . Ami hu ma suɔ , ma je ye he si tsɔɔ ."

Yesu ha heto ke, "I ma je ye he si tsɔɔ nihi suɔ mi a yeɔ ye gbi ɔ kɛkɛ. Ye Tsɛ hu maa suɔ , wa maa ba a ngɔ, waa maa hi si.

ko Mawu hyɛ, se e Bi kake too ɔ e ngɛ ɔ le , e ba tsɔɔ Tsɛ ɔ ngɛ ha.

I haa neneene wami a mi be kpatae gblee. ko be nyɛe ma kpɔ ngɛ ye de, ejakaa ye Tsɛ ngɔ ha mi ɔ ngɛ he wami pe tsuaa , ja a he ɔ ko be nyɛe ma kpɔ ngɛ ye . Ami ye Tsɛ ɔ kake ji ."

Tsaatsɛ, i suɔ nihi o ngɔ ha mi ɔ, a hi ye ngɔ pee a na ye anunyami o ngɔ ha mi ɔ, ejakaa o suɔ mi loko je ɔ ade.

"Tsaatsɛ ngɔ fɛɛ ngɔ wo ye . Tsɛ ɔ le Bi ɔ, ko li Tsɛ ɔ, ja Bi ɔ nihi Bi ɔ suɔ kaa e je Tsɛ ɔ kpo ngɔ tsɔɔ ɔ.

E sa nyɛɛ lɛɛ nyɛɛ hi pi si kaa nyɛ hiɔwe Tsɛ ɔ hi pi si ɔ."

Se nyɛɛ lɛɛ nyɛ ko ha a tsɛ nyɛ ja, ejakaa Mawu kake ji nyɛ Tsɔɔlɔ, se nyɛ tsuo lɛɛ nyɛmimɛ ji nyɛ. Nyɛ ko tsɛ ko ngɛ zugba ɔ ke, Tsaatsɛ,ejakaa Mawu ngɛ hiɔwe ɔ ji nyɛ tsɛ, e sa a tsɛ ja.

Anɛ o susu kaa i be nyɛe ma bi ye Tsɛ amlɔ ɔ nɔuu e ma ha mi hiɔwe bɔfohi akpe abɔ a ba fa ye he?

"Nyɛɛ na mɔbɔ kaa nyɛ Tsɛ ɔ naa nyɛ mɔbɔ ɔ.

A ngɔ anunyami ha Mawu wa Tsɛ ɔ ya neneene. Amen.

Disciplina e amor paterno

O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.

Nyɛ ha Mawu tsɔse nyɛ, ejakaa e ngɛ nyɛ tsɔsee kaa tsɛ fɛɛ tsɛ suɔ e bimɛ peeɔ ɔ. Mɛnɔ na bi e tsɛ tui munyu hyɛ? Ke ji Mawu gblɛ nyɛ tue ngɛ be sa mi ɔ, kaa tsɛmɛ peeɔ a bi ɔmɛ ɔ, lɛɛ e tsɔɔ kaa tsa pi Mawu bimɛ ji nyɛ niinɛ, nyɛ piɛ we e weku ɔ he. Enɛ ɔ se hu ɔ, wa buu wa zugba ɔ tsɛmɛ a tsɔsemi tue, tse be ɔ, a gblaa wa tue. Mɛni he je e wa woɔ wa he haa Mawu bua jɔmi e tsɔse pee waa hi si pɛpɛɛpɛ?

Wa zugba a tsɛmɛ tsɔseɔ jehahi bɔɔ, a le a susuu kaa e maa hi ha , se wa Hiɔwetsɛ ɔ tsɔseɔ ngɛ nitsɛmɛ wa kpakpa he, pee hu wa na e klɔuklɔu peemi ɔ eko.

Pais terrenos

A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.

Bimɛ, nyɛɛ bu nyɛ fɔli; enɛ ɔ ji ́ da e sa kaa nyɛɛ pee, ejakaa Mawu wo nyɛ hyɛmi he wami ɔ wo a . Mawu Kita Nyɔngma amɛ a kpɛti kekle ́ si womi piɛ he ɔ deɔ ke, "Moo bu o tsɛ o nyɛ; konɛ e hi ha mo, o se ngɛ zugba a ."

nyɛ fɔli ɔmɛ hu, nyɛ ko hi nyɛ bi ɔmɛ a mi mi la woe, se mohu nyɛ tsɔ se ngɛ suɔmi ga womi mi kaa Nutsɔ ɔ to ɔ.

nyɛ fɔli ɔmɛ hu, nyɛ ko hi nyɛ bi ɔmɛ a mi mi la woe, se mohu nyɛ tsɔ se ngɛ suɔmi ga womi mi kaa Nutsɔ ɔ to ɔ.

Bimɛ, nyɛɛ bu nyɛ tsɛmɛ nyɛ nyɛmɛ be fɛɛ be, ejakaa ja a ji ́ sa Nutsɔ ɔ mi. Tsɛmɛ, nyɛ ko wo nyɛ bi ɔmɛ a muklii mi la tsɔ konɛ a he mi ko ko ̃.

Tsaatsɛ Mawu nike ni ji bimɛ, a ji jɔɔmi. Nihe mi bimɛ ko ɔ, a ngɛ kaa ta hwuli ma e he. ngɛ bi ɔmɛ fuu ɔ, bua jɔmi ji e . Zo be gbee ke e e he nyɛli kpe ngɛ kojomi he.

adebɔ kulaa ngɛ e bi ɔmɛ a kpo jemi ɔ blɔ hyɛe tsui si tomi.

I ngɛ nyɛ nɔkɔtɔma amɛ enɛ ɔmɛ dee, ejakaa nyɛɛ lɛɛ nyɛ le Kristo anɔkuale mi, ngɛ je sisije ɔ. nyɛ ji nihewi ɔmɛ, i nyɛ ngɛ munyu tue, ejakaa nyɛ ye kunimi ngɛ nyɛɛ Abosiami nyɛ kpɛti ta a mi. i ngɛ nyɛ jokuɛwi ɔmɛ ngmae, ejakaa nyɛ hu nyɛ kase nyɛ le Mawu ji wa Tsɛ ɔ.

Nyɛɛ jɔɔ je ɔ se dimi

ɔ he je ɔ, nyɛ tsɛ ɔmɛ, nyɛ ni nɛmɛ nyɛ le neneene Mawu ɔ, nyɛ nihewi nyɛ ngɛ he wami, Mawu munyu ɔ ngɛ nyɛ tsui mi nyɛ ye Abosiami kunimi ɔ, i ngɛ nyɛ dee ke,

nyɛɛ jɔɔ je ɔ e mi ́ yayami ɔmɛ suɔmi. Ke nyɛ suɔ kikɛmɛ a ɔmɛ ɔ, e tsɔɔ kaa nyɛ sume Mawu anɔkuale mi.

Seja o primeiro