A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
Ulonzi nauwa munhu
Aho mwaluko nakwali na ulonzi na awo ulonzi nawali hamwe na Nguluwi, nawo ulonzi nawali Nguluwi.
Ulonzi nauwa munhu
Aho mwaluko nakwali na ulonzi na awo ulonzi nawali hamwe na Nguluwi, nawo ulonzi nawali Nguluwi.
Nawo ulonzi nauwa munhu, naukala kwa hetwe. Natwe natuwona welile wake, welile wake uwele ndo Mwana wa udewele wa Mhaza, naumema uganililo na kukomya.
Nawo ulonzi nauwa munhu, naukala kwa hetwe. Natwe natuwona welile wake, welile wake uwele ndo Mwana wa udewele wa Mhaza, naumema uganililo na kukomya.
Nguluwi nakalonga, "Kuwe na lumuli," baho lumuli nalulawila.
Heye ndo lung’halo lwa ukulu wa Nguluwi, na kiwhana ng’hatu na vyoyali heye Nguluwi, yoiyegamiza isi kwa ulonzi wake luwele na ludali. Hanga loyasindile kuwahovuga wanhu wihe wa hewo, nakekala ako kuchanya kilanga, ubanzi wa kudilo wa Nguluwi Mkulu.
Kwa makundo hetwe tuvizela kota isi yeng’ha nailumbigwa kwa ulonzi wa Nguluwi, vinhu vilingoneka kulawa kuli vinhu havilingoneka.
Kwa ulonzi wa Mkulu Nguluwi ulanga naulumbigwa,
na vyeng’ha viwele mumo kwa lweselo lwa mlomo wa heye.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
Usenga wa Nguluwi ukomu na una ludali, ndo unoleka kusinda ipanga liwele na kunoleche kwili. Lyangwinjila kota ipanga mbaka mgati hawele nhumbula na muhe vyangiting’hana, mbaka mgati mwa vitomo vya lukuli na mafuta gawele mgati mwa izeje. Ulonzi awo wangupembula kugana majesa ga nhumbula za wanhu.
Usenga wa Nguluwi ukomu na una ludali, ndo unoleka kusinda ipanga liwele na kunoleche kwili. Lyangwinjila kota ipanga mbaka mgati hawele nhumbula na muhe vyangiting’hana, mbaka mgati mwa vitomo vya lukuli na mafuta gawele mgati mwa izeje. Ulonzi awo wangupembula kugana majesa ga nhumbula za wanhu.
Mbochele ulohozi kota kofia ya hemwe ya chuma na ulonzi wa Nguluwi kota ipanga lyompegwe na Muhe Yelile.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
Maandiko Matakatifu gandichigwa kwa kuwichigwa Muhe wa Nguluwi na ganoga kwa kulangusa kukomya na kukanya wanhu kuli wihe wa hewo na kuwika goya wihe wowaditile na kuwalongoza wanhu wekale kuli ukomu wa kumnojeza Nguluwi,
Maandiko Matakatifu gandichigwa kwa kuwichigwa Muhe wa Nguluwi na ganoga kwa kulangusa kukomya na kukanya wanhu kuli wihe wa hewo na kuwika goya wihe wowaditile na kuwalongoza wanhu wekale kuli ukomu wa kumnojeza Nguluwi, leka munhu yalingumkunda Nguluwi yawe yanojile ng’hatu na yawe yewichile goya kudita mijito jinojile.
Maandiko Matakatifu gandichigwa kwa kuwichigwa Muhe wa Nguluwi na ganoga kwa kulangusa kukomya na kukanya wanhu kuli wihe wa hewo na kuwika goya wihe wowaditile na kuwalongoza wanhu wekale kuli ukomu wa kumnojeza Nguluwi, leka munhu yalingumkunda Nguluwi yawe yanojile ng’hatu na yawe yewichile goya kudita mijito jinojile.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Malajizo ga Mkulu Nguluwi ndo lumuli
Ulonzi wa hegwe ndo chenje cha kundongoza,
na lumuli kuli nzila ya heni.
Malajizo ga Mkulu Nguluwi ndo lumuli
Ulonzi wa hegwe ndo chenje cha kundongoza,
na lumuli kuli nzila ya heni.
Ulonzi wa malanguso ga hegwe gangigalaga lumuli,
ganguwapaga luhala wanhu wohawavizelele chinhu.
Malajizo ga Mkulu Nguluwi gangumha munhu ukomu
Gwa Mkulu Nguluwi, ulonzi wa hegwe wangikala mazuwa gose,
nautawizwa kuchanya kilanga.
Kuhulichiza malajizo ga Mkulu Nguluwi
Msongolo koulolela ndaze ukomu wa heye leka uwe welile?
Kwa kuwinza ulonzi wa hegwe.
Ndibatilila ulonzi wa hegwe mnhumbula ya heni,
leka ndeche kukuditila gehile.
Ulonzi wa hegwe weng’ha ndo wa kukomya,
nhaguso za hegwe zeng’ha ndo za kutanganika, zangikala mazuwa gose.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Mleche kihada mwemwe yeka kwa kuhulichiza ulonzi hela, ila mgaditile mijito.
Mleche kihada mwemwe yeka kwa kuhulichiza ulonzi hela, ila mgaditile mijito.
Mleche kihada mwemwe yeka kwa kuhulichiza ulonzi hela, ila mgaditile mijito. Yoneche yalinguhulichiza ulonzi awo ila halingudita choyalingulonga, ayo ndo kewhana na munhu yalingilola kumeho hali chilolelo, kochilola yuye, hamba kanguluta na baho kangisemwa vyoyali.
Lelo mgaleche gehile na wihe womlinawo, mbochele kwa nhumbula iholile ula ulonzi unyaligwe mnhumbula za hemwe, ali lyoweza kuwalohola hemwe.
Walinguzenga weli
"Chila munhu yohulika gondilonga, na kugawika mnhumbula, kewhana na munhu yawele na nyhala yazenjile ng’handa hali italawe.
Yesu nakedichila, "Nayandichigwa kuli Maandiko Matakatifu, ‘Munhu hochikala kwa kulya ibumunda hela, ila kwa chila ulonzi ulingulawa kwa Nguluwi.’ "
Yesu nakedichila, "Nayandichigwa kuli Maandiko Matakatifu, ‘Munhu hochikala kwa kulya ibumunda hela, ila kwa chila ulonzi ulingulawa kwa Nguluwi.’ "
Yesu nakedichila, "Nawatambichizwa wala walinguhulika na kuhulichiza ulonzi wa Nguluwi."
Yesu nakamwidichila, "nayandichigwa, ‘Munhu howa mkomu kwa ibumunda hela.’ "
Wanhu weng’ha nawekala wabubuwale, nawelonjela "Aku kulangusa kwachi? Munhu ayu kana mong’ho na ludali lwa kuving’hanuchila vijeni vihile, navyo vyangumhulika."
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
Ulanga na isi zopuluta, ila ulonzi wa heni haupuluta hebu.
Ulanga na isi vyopuluta ila ulonzi wa heni haupuluta.
Misolo janguswinha na uluwa lwanguswinha,
ila ulonzi wa Nguluwi wa hetwe wangikala mazuwa gose."
kwa vila ulonzi wa Mkulu Nguluwi ugoloka,
na madito ga heye ndo ga kukundigwa.
kwa vila ulonzi wa Mkulu Nguluwi ugoloka,
na madito ga heye ndo ga kukundigwa.
Ulonzi weng’ha wa Nguluwi ndo wenela,
heye ndo ngawo ya hewo weng’ha walingumbilimila.
Kwa vila Mkulu Nguluwi kanguwapaga wanhu luhala,
kumlomo kwa heye kwangulawaga uwanzi na kuvizela.
Kwa vila Mkulu Nguluwi kanguwapaga wanhu luhala,
kumlomo kwa heye kwangulawaga uwanzi na kuvizela.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
Kukomya kowapa kilejeha
Yesu nakawalonjela wala Wayahudi wamkundile, "Wone mogakunda malajizo ga heni mowa walanguswa wa heni wa kukomya.
Kukomya kowapa kilejeha
Yesu nakawalonjela wala Wayahudi wamkundile, "Wone mogakunda malajizo ga heni mowa walanguswa wa heni wa kukomya. Ahyo movizela kukomya, nako kukomya kowapa hemwe kilejeha."
Ndikomya ndanguwalonjela, yalinguhulichiza ulonzi wa heni hobagama mazuwa gose."
"Ndikomya ndanguwalonjela, yalinguhulichiza ulonzi wa heni na kumkunda yula yandajize, kana ukomu wa mazuwa gose. Hotagusigwa, ila kowa yalochile kulawa kuli kubagama na kwinjila kuli ukomu.
Yesu nakamwidichila, "Wone munhu yangane kohulichiza ulonzi wa heni, Mhaza wa heni komgana, natwe tokuya kwa heye na kikala.
Hemwe namuwa goya kwa chiwalo cha usenga wondiwalonjele.
Uwawiche chiuyeng’ha, ulonzi wa hegwe ndo kukomya.
Lelo, loyazilpuche kulawa kwa wabagame, walanguswa wa heye nawakumbuchila kota nayali yalonjile ago, Nawagakunda Maandiko Matakatifu na wula ulonzi uwele Yesu nakalonga.
Wanhu wenji nawamkunda Yesu kwa chiwalo cha usenga wake.
Kota Maandiko Matakatifu vyogalingulonga, ‘Yalingung’hunda, nzanda za mazi ga ukomu zochililika kulawa kuli nhumbula ya heye.’ "
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
Uleche kusemwa kulonga ulonzi wa chitabu achi cha malajizo, ila chila zuwa wilanguse mbuli za chitabu achi, nemisi na nechilo, leka ulolele kuli kudita geng’ha gandichigwe amu. Hamba mbuli za hegwe zeng’ha zoditigwa goya ng’hatu.
Houvumila kwa mlomo wa hegwe kuta Yesu ndo Mkulu na kukunda mnhumbula ya hegwe kuta Nguluwi nakamzilipula kuli wanhu wabagame, koloholigwa. Mina munhu kangukunda kwa nhumbula kanguditigwa yatanganiche na kuvumila kwa mlomo leka yaloholigwe.
Ndanguutogola ulonzi wa Nguluwi,
ndangitumbila kwa Nguluwi hambe ndumbe.
Wanhu wohambe wekale mazuwa gose kota Nguluwi, wondita choni?
Choyalingudita Nguluwi chahela nongwa!
Kulagana kwa Mkulu Nguluwi ndo kwa kukundigwa,
heye ndo ngawo kwa weng’ha walingumbilimila.
Nakumha heni ngawo ya hegwe ya ulohozi,
moko wa hegwe wa kudilo naunhanza,
kunyenyetela kwa hegwe nakundita ndiwe mkulu.
Nakundita njende kwa kilejeha,
leka magulu ga heni galeche kutelela.
Whaani yalingunojezwa na ukomu,
yalingugana mazuwa menji leka yagone ganojile?
Lelo, uleche kulonga gehile,
na kiwika kutali na kulonga udesi.
Nakawosela ukulu wa hemwe na nakawaleka mone nzala na hamba nakawapani mana mulye, chilyo chohamchizelele na wasekulu wa hemwe nahawachizelele. Nakadita ahyo leka yawalanguse kota munhu howa mkomu kwa ibumunda hela, ila kwa chila ulonzi woyolonga Mkulu Nguluwi.
Kota vila vyali viwele na ng’halu ya itombo, namwe kahi mwanguganigwa muwe na ng’halu ya itombo liwele ndo ulonzi wa Nguluwi, leka kwa ludali lwake muweze kikala kuli kugomboligwa.
Kunyenyetela na ukulu wa Kilistu
Ndaze, kikala kwa hemwe kuli kilumba na Yesu Kilistu kwanguwakangaza? Ndaze, igano lya heye lyanguwahembuliza? Ndaze, mwahamwe na Muhe Yelile na mnaisingu kwa chiwalo cha hemwe na nhumbula zinojile? Lelo mndite heni sangalale ng’hatu kwa kuwa na majesa ga uhamwe na igano limwe na nhumbula imwe na kunuwila kumwe. Mleche kudita chinhu choneche kwa fihi ama kwa kidaya hela, ila muwe mlingunyenyetela na chila yumwe yamone myage kota nakatanganika kusinda heye. Chila munhu yaleche kupala mzidi wa heye yuye hela, ila yapale mzidi kwa chiwalo cha wanji. Muwe na kunuwila kukula koyawelenako Yesu Kilistu.
Hanga heye nayali Nguluwi ng’hatu,
Ila hejesile kota kula kiwhana na Nguluwi, ndo chinhu cha kibatilila.
Ila kwa kugana kwa heye yuye,
nakagaleka ago geng’ha, nakedita chitumagwa,
nakapondigwa kota munhu,
kota vila wanhu wanji vyowalingupondigwa.
Nakanyenyetela na kuhulichiza mbaka nakabagama,
ena, nakabagama kuli msalaba.
Kwa mbuli ayo, Nguluwi nakamkwiniza kuchanya ng’hatu,
nakapegwa itagwa liwele likulu kusinda matagwa geng’ha.
Leka kwa itagwa lya Yesu,
vilumbigwe vyeng’ha kilanga na kuli isi na kuli isi ya wabagame,
vimfugamile heye
na chila umyango ulonje, Yesu Kilistu ndo Mkulu,
kwa ukulu wa Nguluwi Mhaza.
Kuwa lumuli kuli isi
Lelo wang’holozangu, kota vila vyomlingunyhulichiza mazuwa geng’ha, mbaka mhela awu lombele kutali na hemwe mlutilile kuhulichiza. Mkole mijito kwa kudumba na kukakama kwa chiwalo cha ugombozi, kwa vila Nguluwi ndo yalingukola mijito mgati mwa hemwe na kuwapa hemwe ludali lwa kudita mbuli zoyalingugana heye yuye.
Mdite chila chinhu ne kung’ung’uta na kuwa hela kitwanza, leka muwe welile na mleche kung’hung’utilwa, kota wana walingumhulichiza Nguluwi walingikala kuli isi yihile yajilile. Mopulika hali hewo kota nhondwe vyozilingumwemwesa kuli ulanga wone mibatilile ng’hatu usenga ulingigala ukomu. Aho ndo hondiwa na mbuli ya kidaya kwa hemwe kuli zuwa liwele Kilistu kohiluka, kwa vila yokoneka hazelu kota kikangaza kwa heni na mijito ja heni havyajilile hela.
Wone ukomu wa heni wolavigwa leka uwe kota nhambiko hamwe na mijito ja hemwe jilingukundigwa ndosangalala ng’hatu hamwe na hemwe kuli usangalalo awo. Hihyo du namwe mwanguganigwa kusangalala hamwe na heni awo usangalalo wa hemwe.
Timoteyi na Epafulodito
Kuli kilumba na Mkulu Yesu ndangitumbila kota ndoweza kumlajiza Timoteyi kwa hemwe kuli mhela awu wa habehi, leka ng’hangazwe nhumbula kwa kuhulika mbuli za hemwe. Ndahela munhu yunji kota heye yalinguwalolela kwa nhumbula yeng’ha. Wanji wangulolela mbuli za hewo hela honhu ha kulolela mbuli za Yesu Kilistu. Hemwe mwangumzela Timoteyi vyoyawele nzinzili, heye hamwe na heni ndo kota mwana na mhaza kuli kudamla Mbuli Inojile. Ahyo, ndangitumbila kota ndomlajiza kwa hemwe hima hala du hondivizela mbuli za heni vyozilingulutilila. Ndangitumbila kwa Mkulu kota nani kahi ndabehi kuya kwa hemwe.
Ndangona kota naingana kumlajiza kwa hemwe mng’holozetu Epafulodito, yalingukola mijito hamwe na heni, yawele ndo mwamizi hamwe na heni, yawele kahi ndo msenga wa hemwe yawele namumlajiza yamhe heni vinhu vyondilinguganigwa kupegwa. Kangugana ng’hatu kuya kuwona hemwe, nakang’ung’uta lukami hala loyavizele kota hemwe namhulika kota heye nayali mtamwa. Ena, nayali mtamwa habehi nakubagama. Ila Nguluwi nakamonela isungu, haiwele heye yaliyeka ila nani kahi leka ndeche kuwa na usungu ng’hatu. Lelo ndangugana ng’hatu kumlajiza kwa hemwe, leka hommona msangalale kahi na masinzo ga heni goche. Lelo mumbochele kwa usangalalo weng’ha kota mng’holozenu kwa Mkulu. Mwanguganigwa kuwahulichiza wanhu wawele kota heye, kwa vila heye nayali habehi kubagama kwa chiwalo cha mijito ja Kilistu, nakambuza ukomu wa heye wajilile leka yanhanze kwa utanzi ula uwele hemwe hamuwezile kuugala.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
Ulonzi wihile wangulumizaga kota ipanga,
ila goyalingulonga yawele na luhala ganguchidita chilonda chipone.
Lunhwinhwi mnhumbula ndo itunyo ikulu kwa munhu,
ila ulonzi unojile wangumsangalaza.
Mlomo wa yatanganiche ndo nzasa ya ukomu,
ila mlomo wa mwihe wanguvisa kilewa.
Kwidichila kwa uliholile kwangulemeza ng’halazi,
ila ulonzi ung’hang’hale wangonjeza ng’halazi.
Ulonzi wa munhu wanguweza kumgutiza,
kangigutiza mafuza kulawa kuli ulonzi wa heye.
Umyango una mong’ho wa kigala ukomu ama kukopola,
walingugana kuukolela mijito wolya mafuza gake.
Ila mbuli zilingulawa kumlomo hulawaga mnhumbula, na ago ndo galingumdita munhu yawe mwavu. Mina mnhumbula mlawaga majesa ga kukopola na ung’hondwa na uhonzolomo na uhizi na ulonzi wa uhadi na kukovula.
"Lelo ndanguwalonjelani, zuwa lya utaguso wanhu woganigwa kwidichila mbuli ya chila ulonzi wihile walingulonga. Mina kwa ulonzi wa hegwe kokundigwa kuwa kutanganika, na kwa ulonzi wa hegwe kotagusigwa kuna nongwa."
Hemwe ulelo wa izoka! Molonga ndaze mbuli zinojile hanga hemwe mli na wihe? Mina munhu hulongaga kwa gala gamemile mnhumbula.
Mina hetwe tweng’ha twanguwifya kuli mbuli nyinji. Munhu yohambe yekwang’wale kuli ulonzi, ayo ka munhu yatanganiche, koweza kuulongoza lukuli lwa heye.
Hetwe tweng’ha twanguwoha chipande chido cha chuma kwa ng’weso mmilomo ja falasi leka watuhulichize, kwa kukolela ayo, toweza kugalamla lukuli lwa hewo lweng’ha. Kahi mlole mitumbwi mikulu, hanga ndo ng’hulu ng’hatu, jangukundujizwa na mbeho ng’hulu, ila jangulongozwa na itela idodo ng’hatu, kweng’ha koyogana kuluta mlongoza itumbwi. Hiho du umyango ndo chitomo chidodo ng’hatu cha lukuli, ila wanguweza kidayila mbuli ng’hulu ng’hatu. Mlole chiluli chido choweza kusoma chisosolo chikulu. Nawo umyango ufanda kota chiluli. Umyango umema wihe wa chila mbuli. Umyango ndo honhu hado ha lukuli lwa hetwe, ila naugalaga wihe kuli lukuli lweng’ha. Umyango usomaga ukomu wa hetwe kulawa kuvumbuka mbaka kubagama, kwa vila nawo wangusomigwa na chiluli cha Jehanamu.
Munhu kanguweza kujifuga migongolo na chila nhanzi ya migongolo na videje na vilingutambala na vinhu viwele mbahali, vyangudimigwa navyo mina navifujigwa na wanhu. Ila kuduhu munhu yawezile kudima umyango. Umyango ndo chinhu chihile, umema dunga ilingukopola wanhu,
Ahyo lelo, makundo ganguya kwa kuhulika usenga, nawo usenga wanguya kwa ulonzi wa Kilistu.
Lelo ndanguuza, ndaze, hawauhuliche awo usenga? Ena, nawauhulika, kota Maandiko Matakatifu vyogalingulonga,
"Lizi lya hewo nalyenela kuli isi yeng’ha,
na ulonzi wa hewo naufika mbaka kuli kuduma kwa isi yeng’ha."