Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

ਬਦ ਸਰਰਨ ਕਰਨ

ਆਦ ਿੱਬਦ ਅਤਬਦ ਪਰਮਵਰ ਅਤਬਦ ਪਰਮਵਰ ੀ।

ਬਦ ਸਰਰਨ ਕਰਨ

ਆਦ ਿੱਬਦ ਅਤਬਦ ਪਰਮਵਰ ਅਤਬਦ ਪਰਮਵਰ ੀ।

ਬਦ ਸਰਰਨ ਕਰਕਿੱਚਕਸਮਅਤਅਸੀਂ ਉਸ ਰਤੂੰ ਿ, ਅਜਿਰਤ, ਿਕਲੁੱਤਰ ੈ, ਿਰਪਅਤਭਰਪੀ।

ਬਦ ਸਰਰਨ ਕਰਕਿੱਚਕਸਮਅਤਅਸੀਂ ਉਸ ਰਤੂੰ ਿ, ਅਜਿਰਤ, ਿਕਲੁੱਤਰ ੈ, ਿਰਪਅਤਭਰਪੀ।

ਅਤਪਰਮਵਰ ਆਖਿ, "ਨਣ ੇ" ਅਤਨਣ ਿ

ੁੱਤਰ ਪਰਮਵਰ ਮਹਿਅਤਉਸ ਵਜਸਹਵਰਣਨ ੈ, ਉਹ ਆਪਣਕਤ਼ਾਬਦ ਆਰ਼ਾਂ ੂੰ ਇਮ ਖਦੈ। ਜਦੋਂ ਉਸ ਾਂ ਲਈ ਼ੁੱਧਤਰਦੀ, ਉਹ ਸਵਰਗ ਿੱਮਹਿਭਰਪਰਮਵਰ ਿ

ਿਆਰਅਸੀਂ ਣਦਾਂ ਿ ਿਿਰਮਪਰਮਵਰ ਕਮ ਇਆ ੈ, ਇਸ ਲਈ ਿਿੰਉਹ ਉਸ ੋਂ ਰਚਿਿਿੂੰ ਿਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।

ਹਵਬਚਨ ਸਵਰਗ ਰਚਗਏ,

ਉਹਨਾਂ ਰਚਨਉਸਦੂੰਗਈ

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

ਿਿ ਪਰਮਵਰ ਬਚਨ ਅਤਿਿਆਸ਼ੀੈ। ਹਰਤਲਵੋਂ ਿੱੈ, ਇਹ ਅਤਆਤਮਾ, ਅਤੁੱੂੰ ਕਰਕਿੰੁੱਟਦੈ; ਇਹ ਿਿਾਂ ਅਤਵਨਾਂ ੂੰ ੈਂੈ।

ਿਿ ਪਰਮਵਰ ਬਚਨ ਅਤਿਿਆਸ਼ੀੈ। ਹਰਤਲਵੋਂ ਿੱੈ, ਇਹ ਅਤਆਤਮਾ, ਅਤੁੱੂੰ ਕਰਕਿੰੁੱਟਦੈ; ਇਹ ਿਿਾਂ ਅਤਵਨਾਂ ੂੰ ੈਂੈ।

"ਬਚਨ ਵਰਗਨਹੀਂ ਹਵੈ, ਅਤਉਸ ਹਥਵਰਗਨਹੀਂ ੂੰ ਰ-ਚਕਰ ਿੰੈ?

ਅਤਕਤ, ਆਤਮਤਲਵਲਓ, ਿ ਪਰਮਵਰ ਬਚਨ ੈ।

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਪਰਮਵਰ ਆਤਮਆਰਰਚਿਿਅਤਰਮਿਕਤਿੱਿ, ਿੜਕਣ, ਰਨ ਅਤਿਖਲਲਈ ਭਦਇਕ ੈ,

ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਪਰਮਵਰ ਆਤਮਆਰਰਚਿਿਅਤਰਮਿਕਤਿੱਿ, ਿੜਕਣ, ਰਨ ਅਤਿਖਲਲਈ ਭਦਇਕ ੈ, ਾਂ ਿ ਪਰਮਵਰ ਵਕ ਹਰ ਲਈ ਤਰਾਂ ਿਆਰ ਸਕੇ।

ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਪਰਮਵਰ ਆਤਮਆਰਰਚਿਿਅਤਰਮਿਕਤਿੱਿ, ਿੜਕਣ, ਰਨ ਅਤਿਖਲਲਈ ਭਦਇਕ ੈ, ਾਂ ਿ ਪਰਮਵਰ ਵਕ ਹਰ ਲਈ ਤਰਾਂ ਿਆਰ ਸਕੇ।

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

ਬਚਨ ਾਂ ਲਈ ਪਕ,

ਅਤਰਗ ਲਈ ਨਣ ਹਨ

ਬਚਨ ਾਂ ਲਈ ਪਕ,

ਅਤਰਗ ਲਈ ਨਣ ਹਨ

ਬਚਨਾਂ ੁੱਹਣ ਨਣ ੁੰੈ;

ਇਹ ਸਧਰਨ ਾਂ ੂੰ ਸਮਝ ਿੰੈ।

ਹਵ, ਬਚਨ ਸਦੈ,

ਅਤਸਵਰਗ ਿੱਸਥਿੈ।

ਜਵਿੇਂ ਆਪਣਰਗ ੂੰ ਼ੁੱਸਕਦੈ?

ਉਹ ਬਚਨ ਅਨਲਕੇ।

ੈਂ ਬਚਨ ੂੰ ਆਪਣਿਿੱਿੈ,

ਾਂ ੈਂ ਿੁੱਕਰਾਂ।

ਬਚਨ ਹਨ;

ਧਰਮਿਯਮ ਸਦਪਕ ਹਨ

ש ਼ਿ

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

ਿਰਫ ਬਚਨ ੂੰ ਣਨ ਬਣਅਤਆਪਣਆਪ ੂੰ ਿਸਗੋਂ ਉਹਕਰਬਚਨ ਕਹਿੰੈ।

ਿਰਫ ਬਚਨ ੂੰ ਣਨ ਬਣਅਤਆਪਣਆਪ ੂੰ ਿਸਗੋਂ ਉਹਕਰਬਚਨ ਕਹਿੰੈ।

ਿਰਫ ਬਚਨ ੂੰ ਣਨ ਬਣਅਤਆਪਣਆਪ ੂੰ ਿਸਗੋਂ ਉਹਕਰਬਚਨ ਕਹਿੰੈ। ਬਚਨ ੂੰ ਣਦਪਰ ਬਚਨ ਕਹਿੰਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦਉਹ ਉਸ ਿਅਕਤਵਰਗਆਪਣਿਹਰੂੰ ਼ੀ਼ੇ ਿੱਖਦੈ। ਅਤੇ, ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਖਣ ੋਂ ਅਦ, ਚਲਾਂਅਤੁੱਾਂਿ ਉਹ ਿਿੈ।

ਇਸ ਲਈ, ਦਗਅਤਰਹਰ-ਵਿੂੰ ਕਰਕੇ, ਿਮਰਤਉਸ ਬਚਨ ੂੰ ਸਵਕਰਿਿੱਿਿਅਤ਼ਿੰਦਗੂੰ ਬਚਸਕਦੈ।

ੁੱਧਵਅਤਰਖ ਮਨੁੱ

"ਇਸ ਲਈ ਹਰ ਇਹ ਬਚਨ ਣਦਅਤਉਹਨਾਂ ਲਦਉਹ ਉਸ ੁੱਧਵਿਅਕਤਵਰਗਿਆਪਣਘਰ ਥਰ ਬਣਇਆ ੈ।

ਿ਼ੂ ਤਰ ਿੱਾ, "ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਿੱਿਿਇਆ ੈ: ਇਨਸਿਰਫ ਿਨਹੀਂ ਰਹਾ, ਪਰ ਹਰ ਬਚਨ ਪਰਮਵਰ ੂੰਿੱੋਂ ਿਕਲਦੈ।’"

ਿ਼ੂ ਤਰ ਿੱਾ, "ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਿੱਿਿਇਆ ੈ: ਇਨਸਿਰਫ ਿਨਹੀਂ ਰਹਾ, ਪਰ ਹਰ ਬਚਨ ਪਰਮਵਰ ੂੰਿੱੋਂ ਿਕਲਦੈ।’"

ਪਰ ਿ਼ੂ ਿਾ, "ਹਨ ਉਹ ਿਹੜਪਰਮਵਰ ਬਚਨਾਂ ੂੰ ਣਦਅਤਇਸ ੂੰ ਨਦਹਨ"

ਿ਼ੂ ਤਰ ਿੱਾ, "ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਿੱਿਿਇਆ ੈ: ਇਨਸਿਰਫ ਿਨਹੀਂ ਰਹਾ।’"

ਇਹ ਅਤਸਰੂੰ ੁੱਛਣ ੇ, "ਇਹ ਬਦ ਹਨ! ਇਹ ਆਤਮਾਂ ੂੰ ਅਧਿਅਤਕਤਆਗਿਿੰਅਤਉਹ ਮਨੁੱਾਂ ਿੱੋਂ ਹਰ ਾਂਹਨ!"

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

ਸਵਰਗ ਅਤਧਰਤਟਲ ਣਗੇ, ਪਰ ਬਦ ਕਦਨਹੀਂ ਟਲਣਗੇ।

ਸਵਰਗ ਅਤਧਰਤਟਲ ਣਗੇ, ਪਰ ਵਚਨ ਕਦਨਹੀਂ ਟਲਣਗੇ।

ੁੱਾਂਅਤੁੱਝੜ ਾਂਹਨ,

ਪਰ ਪਰਮਵਰ ਬਚਨ ਸਦਇਮ ਰਹਿੰੈ।"

ਿਿ ਹਵਬਚਨ ਸਹਅਤੈ;

ਉਹ ਹਰ ਿੱਵਫ਼ਾੈ।

ਿਿ ਹਵਬਚਨ ਸਹਅਤੈ;

ਉਹ ਹਰ ਿੱਵਫ਼ਾੈ।

ਪਰਮਵਰ ਹਰ ਬਚਨ ਇਆ ਇਆ,

ਉਹ ਉਨਾਂ ਲਈ ਿਹੜਉਸ ਿੱਪਨੈਂਹਨ

ਿਿ ਹਵੁੱਿੰੈ,

ਉਸ ੂੰੋਂ ਿਆਨ ਅਤਸਮਝ ਿਕਲਦੈ।

ਿਿ ਹਵੁੱਿੰੈ,

ਉਸ ੂੰੋਂ ਿਆਨ ਅਤਸਮਝ ਿਕਲਦੈ।

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

ਮਸਿ਼ੂ ਅਤਅਬਰ, ਪਰਮਵਰ ਅਸਲਔਲ

ਿ਼ੂ ਉਹਨਾਂ ਯਹੂੰ ਿਿਾਂ ਉਸ ਿੀ, "ੀਂ ਿੱਿੂੰ ੋਂੇ, ਾਂ ੀਂ ਚ-ਮੁੱੋ।

ਮਸਿ਼ੂ ਅਤਅਬਰ, ਪਰਮਵਰ ਅਸਲਔਲ

ਿ਼ੂ ਉਹਨਾਂ ਯਹੂੰ ਿਿਾਂ ਉਸ ਿੀ, "ੀਂ ਿੱਿੂੰ ੋਂੇ, ਾਂ ੀਂ ਚ-ਮੁੱੋ। ਤਦ ੀਂ ੂੰ ੋਂਅਤੂੰ ਅਜ਼ਾਕਰ ਾ।"

ੈਂ ੂੰ ਸਦਾਂ, ਿਹੜਬਚਨਾਂ ਲਦਉਹ ਕਦਨਹੀਂ ਮਰਾ।"

"ੈਂ ੂੰ ਚ-ਸਆਖਦਾਂ, ਬਚਨ ੂੰ ਣਦਅਤਉਸ ਿਕਰਦਿੂੰ ਿੈ, ਸਦਪਕ ਵਨ ਉਸ ਅਤਉਸ ਿਨਹੀਂ ਾ, ਪਰ ਉਹ ੋਂ ਿਅਤਉਹ ਸਦਪਕ ਵਨ ਿੱਖਲ ੁੱੈ।

ਿ਼ੂ ਤਰ ਿੱਾ, "ਿਹੜਮਨੁੱੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦਉਹ ਬਚਨ ਲਣ ਕਰਅਤਿਉਹਨਾਂ ਿਆਰ ਕਰੇਂਾ, ਅਤਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਆਵਾਂਅਤਉਹਨਾਂ ਿੱਆਪਣਘਰ ਬਣਾਂੇ।

ੀਂ ਉਹ ਬਚਨ ਰਨ ਪਹਿਾਂ ੈਂ ੂੰ ਕਹਹਨ

ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਸਚਿਆਈ ਆਰਪਵਿੱਤਰ ਕਰੋ; ਬਚਨ ੈ।

ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਿ਼ੂ ਰਦਿਿੱੋਂ ਿਉਸ ਿੂੰ ਆਇਆ ਉਸ ਿੀ। ਇਸ ਲਈ ਿਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਅਤਉਹਨਾਂ ਬਚਨਾਂ ਿ਼ੂ ਕਹਸਨ ਿਾ।

ਬਹਮਰਾਂ ਿ਼ੂ ਬਦਾਂ ੂੰ ਿਾ।

ਿਕਰਦੈ, ਿੇਂ ਿ ਿੱਿਿੈ, ਉਸ ਿੱੋਂ ਵਨ ਨਦਵਗਣਗਂ।"

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

ਇਹ ਿਵਸਥਮਨ ੋਂ ਕਦਖਰੇ, ਿਇਸ ਿਮਰਨ ਕਰ, ਾਂ ੂੰ ਇਸ ਿੱਿਾਂ ੂੰ ਿਆਨ ਿੱਸਕੇ। ਿੂੰ ਅਤਸਫਲ ੇ।

ਜਦੋਂ ਾਂ ਂ, ੈਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿ;

ਉਹ ਼ੀ ਅਤਿਅਨਹਨ,

ਿਿ ੈਂ ਅਖਵਾਂ,

ਸਰਬਸਕਤਪਰਮਵਰ

ੀਂ ਆਪਣੂੰਇਹ ਐਲਕਰਦੋ।" ਿ਼ੂ ਰਭਅਤਆਪਣਿਿੱਿਕਰਿ ਪਰਮਵਰ ਉਸ ੂੰ ਰਦਿਿੱੋਂ ਿਿ, ਾਂ ੀਂ ਬਚਓਗੇ। ਇਹ ਿਿ ੀਂ ਿਕਰਦਅਤਧਰਮਠਹਿੋ, ਅਤਇਹ ੂੰਿ ੀਂ ਆਪਣਿਹਚਅਵਕਰਦਅਤਬਚਾਂੋ।

ਪਰਮਵਰ ਿੱ, ਿਬਚਨ ੈਂ ਵਡਿਆਈ ਕਰਦਾਂ,

ਪਰਮਵਰ ਿੱੈਂ ਭਰਕਰਦਾਂ ਅਤਡਰਦਨਹੀਂ ਾਂ।

ਿਮਨੁੱਕਰ ਸਕਦਹਨ?

ਿੱੋਂ ਪਰਮਵਰ ੈ, ਉਸਦਰਸਤਰਨ ੈ:

ਹਵਬਚਨ ਇਆ ਇਆ ੈ;

ਉਹ ਉਨਾਂ ਿਿਕਰਦਉਸ ਿੱਪਨੈਂਹਨ

ੂੰ ਆਪਣਬਚੂੰ ਿੱੈ,

ਅਤੂੰ ਲਦੈ।

ਮਦਦ ੂੰ ਮਹਬਣਇਆ ੈ।

ੂੰ ਾਂ ਲਈ ਸਤਕਰਦੈ,

ਾਂ ਿਲਕਣ

ਿੱੋਂ ਼ਿੰਦਗੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦ

ਅਤਬਹਿਖਣੁੰੈ,

ਆਪਣੂੰ ੋਂ ਅਤਆਪਣੁੱਾਂ ੂੰ ਲਣ ੋਂ ੇ।

ਉਸ ੂੰ ਅਧਅਤੂੰ ੁੱਿੱਅਤਿੂੰ ਆਇਆ, ਿੂੰ ੀਂ ਰਖਿਿੀ, ੂੰ ਇਹ ਿਉਣ ਲਈ ਿ ਇਨਸਿਰਫ ਿਨਹੀਂ ਰਹਪਰ ਹਰ ਬਚਨ ਹਵੂੰਿੱੋਂ ਿਕਲਦੈ।

ਨਵ-ਜਿਤਰਾਂ, ਼ੁੱਆਤਮਿੁੱਿਆਸ ਿਕਰੋ, ਾਂ ਇਸ ਆਰੀਂ ਆਪਣਕਤਿੱਧਦਸਕੋ,

ਮਸਿਮਰਤਕਰ

ੂੰ ਮਸਏਕਤਿੱਰਹਿਲਈ ਉਤਸ਼ਾੈ, ਉਸ ਿਆਰ ੋਂ ਿਾ, ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਿੱਾਂਾਂ, ਮਲਤਅਤਹਮਦਰਦੈ, ਾਂ ਅਨੂੰ ਕਰਿ ੀਂ ਮਨ ੋ, ਿਿਆਰ ੋ, ਿੱ, ੋ। ਆਰਥਾਂ ਿਅਰਥ ੋਂ ਹਰ ਕਰੋ। ਇਸ ਬਜ, ਿਮਰਤਿੱਿੂੰ ਆਪਣੋਂ ਪਰ ੋ, ਆਪਣਿੱਾਂ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਿੱੋਂ ਹਰ ਿਿੱਾਂ ਿਆਨ ਕਰੇ।

ਕ-ਦਆਪਣਾਂ ਿੱ, ਮਸਿ਼ੂ ਵਰਗਨਸਿਕਤੋ:

ਿ ਮਸਪਰਮਵਰ ਸਰਿੱ

ਪਰਮਵਰ ੁੱਕਬਜ਼ੇ ਖਣ ਿ

ਇਸ ਬਜ, ਉਸ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਖਣਾ,

ਵਕ ਿ,

ਮਨੁੱਸਮਨਤਿੱਬਣਇਆ ਿੈ।

ਮਸਮਨੁੱਸਮਨਤਿੱਬਣਇਆ ਿੈ।

ਉਸ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਾਂ ਕਰ ਿੱਾ।

ਆਗਿਆਕਿਾ।

ਸਲ!

ਇਸ ਲਈ ਪਰਮਵਰ ਉਸ ੂੰ ਸਥਾ,

ਅਤਉਸ ੂੰ ਉਹ ਿੱਸਭਨਾਂ ਾਂ ੋਂ ਤਮ ੈ,

ਿ ਿ਼ੂ ਹਰ ਾ,

ਸਵਰਗ ਿੱਅਤਧਰਤਅਤਧਰਤਾਂ,

ਅਤਹਰ ਼ੁਲਵਿ ਿ਼ੂ ਮਸਰਭੈ,

ਪਰਮਵਰ ਿਮਹਿਲਈ

ਿਾਂ ੜ-ਬਹਰ ਕਰ

ਇਸ ਲਈ, ਿਆਰਿੱਤਰੋ, ਿੇਂ ਿ ੀਂ ਹਮ਼ਾ ਆਗਿਆਕਰਹਿਰਫ ਦਗਿੱ, ਬਲਕਿ ਰ-ਹਿੱਬਹੀਂ ਡਰਦਅਤਬਦਆਪਣਕਤੂੰ ਕਰੋ। ਿਿ ਇਹ ਪਰਮਵਰ ਮਕਸਦ ੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਿੱਅਤਰਜ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਦੈ।

ਿਾਂ ੜ-ਬਾਂ ਿਬਹਿਸਭ ਕਰੋ, ਾਂ ੀਂ ਿਰਦਅਤ਼ੁੱਬਣ ਸਕੋ, "ਖਰਅਤਿੰਿੱਿਾਂ ਕਸਪਰਮਵਰ ਬਣ ੋ।" ਿੀਂ ਇਸ ਾਂ ਿੱਅਕਿਾਂਚਮਕਿੇਂ ਿ ੀਂ ਵਨ ਬਚਨ ੂੰ ਿੜਤਫੜਖਦੋ। ਅਤਿੈਂ ਮਸਿਕਰ ਸਕਾਂਿ ੈਂ ਿਨਹੀਂ ਾਂ ਿਅਰਥ ਿਹਨਤ ਨਹੀਂ ੀ। ਪਰ ੇਂ ੂੰ ਿੋਂ ਆਉਣ ਬਲਅਤਾਂਵਹਇਆ ਪਵੇ, ਿੈਂ ਿਾਂ ਅਤਆਨਿੱਾਂ। ਇਸ ਲਈ ੂੰ ਅਤਆਨਕਰਨੈ।

ਿਿਉਸ ਅਤਇਪ

ੈਂ ਰਭਿ਼ੂ ਿੱਉਮਕਰਦਾਂ ਿ ਿਿਉਸ ੂੰ ਾਂ, ਾਂ ਜਦੋਂ ੂੰ ਬਰ ਿਾਂ ੈਂ ਾਂ। ਉਸ ਵਰਗਨਹੀਂ ੈ, ਭਲਲਈ ਿੰਿਿਿ ਹਰ ਆਪਣਿੱਾਂ ਕਰਦੈ, ਿ ਿ਼ੂ ਮਸੇ। ਪਰ ੀਂ ਣਦਿ ਿਿਉਸ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਬਤ ਕਰ ਿੱੈ, ਿਿ ਆਪਣਿੁੱਤਰ ਵਜੋਂ ਉਸ ਬਰਿੱੈ। ਇਸ ਲਈ ੈਂ ਉਮਕਰਦਾਂ ਿ ਿੇਂ ੈਂ ਾਂਿ ਿੇਂ ਚਲਦਹਨ ੈਂ ਉਸ ੂੰ ਾਂਾ। ਅਤੂੰ ਰਭਿੱਭਰਿ ੈਂ ਜਲਦਾਂਾ।

ਪਰ ੈਂ ਚਦਾਂ ਿ ਇਪਆਪਣਭਰੂੰ ਪਸ ਜਣੈ, ੀ-ਿੀ, ਸਹਿ-ਕਰਮਅਤਿੀ, ਹਕ ੈ, ਿੂੰ ੀਂ ਰਤਾਂ ਖਭਲਈ ਿੀ। ਿਇਪੂੰ ਸਭਨਾਂ ੂੰ ਬਹਚਦਅਤਉਦਰਹਿੰਿਿ ੀਂ ਿਿ ਉਹ ਿਿੀ। ਦਰਅਸਲ ਉਹ ਿੀ, ਅਤਲਗਭਗ ਮਰਨ ਿੀ। ਪਰ ਪਰਮਵਰ ਉਸ ਦਯਅਤਿਰਫ ਉਸ ਬਲਕਿ ੀ, ਾਂ ੂੰ ੁੱੁੱੇ। ਇਸ ਲਈ ੈਂ ਉਸ ੂੰ ਪਸ ਜਣ ਲਈ ਬਹਉਤਸਾਂ, ਾਂ ਜਦੋਂ ੀਂ ਉਸ ੂੰ ਾਂ ੀਂ ਅਤਿੰੀ। ਾਂ ਿ, ਉਸ ਰਭਿੱਬਹ਼ੀ ਸਵਗਤ ਕਰਅਤਅਜਿਪਰਮਵਰ ਵਕਾਂ ਆਦਰ ਕਰੋ, ਿਿ ਉਹ ਲਗਭਗ ਮਸਲਈ ਮਰ ਿੀ। ਉਸ ਆਪਣੂੰ ਖਤਰਿੱਉਸ ਸਹਇਤਭਰਪੀਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ।

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

ਿਸਮਝਲਣ ਾਂ ਤਲਵਾਂ ਾਂੂੰ ਿੰਹਦਹਨ,

ਪਰ ੁੱਧਵਕਰਦੈ।

ਿੰਿੈ,

ਪਰ ਿਆਰਬਦ ਇਸ ੂੰ ਕਰਦੈ।

ਧਰਮੂੰਵਨ ੈ,

ਪਰ ੂੰ਼ੁਲਮ ੂੰ ੈ।

ਮਲ ਜਵੂੰ ਕਰ ਿੰੈ,

ਪਰ ਕਠਬਚਨ ੂੰ ਭੜਕੈ।

ਮਨੁੱਉਸਦੂੰਾਂ ਫਲ ਭਰਦੈ,

ਆਪਣੁੱਾਂ ਉਹ ਜਦੈ।

ਅਤਵਨ ੇਂ ਿੱਹਨ,

ਅਤਇਸਨੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦਹਨ ਉਹ ਇਸਦਫਲ ਣਗੇ।

ਪਰ ਿਹੜਾਂ ਮਨੁੱੂੰਿੱੋਂ ਿੱਕਲਦਹਨ, ਉਹ ਿਿੱੋਂ ਆਉਹਨ ਅਤਉਹਉਸਨੂੰ ਅਸ਼ੁੱਕਰਦਹਨਿਿ ਼ਿਆਲ, , ਹਰਮਕੀ, ਿਭਚ, ਂ, ਗਵਅਤਿੰਿਿਿੱੋਂ ਿੱਕਲਦਹਨ

ੈਂ ੂੰ ਆਖਦਾਂ ਿ ਮਨੁੱਹਰਿਅਰਥ ਾਂ ਉਹ ਲਦੈ, ਿਿਉਸਦਿਾ। ਇਸ ਲਈ ੂੰ ਆਪਣਾਂ ਰਨ ਿਰਦਅਤਆਪਣਾਂ ਰਨ ਼ੀ ਠਹਿਇਆ ੇਂਾ।"

ਅਤੀਂ ਾਂ ਾਂੋ! ੀਂ ਾਂ ਿੇਂ ਕਰ ਸਕਦੋ? ਿਿ ਮਨ ਿੱਭਰਿੁੰਉਹ ੂੰਿੱੋਂ ਹਰ ਿਕਲਦੈ।

ਅਸੀਂ ਕਈ ਤਰਿਕਰ ਾਂਾਂ। ਿਹੜਕਦਬਚਨ ਿੱੁੱਨਹੀਂ ਕਰਦਉਹ ਰਨ ੈ, ਉਹ ਆਪਣਸਰੂੰ ਉਣ ੁੰੈ।

ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਿੂੰਿੱਲਗਾਂ ਾਂ ਾਂ ਉਹ ਿੱਰਹਿ, ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਸਰੂੰ ਸਕਦਾਂ। ਾਂ ਜਹ਼ਾਂ ੂੰ ਉਦਹਰਣ ਵਜੋਂ ਾਂਿ ਉਹ ੁੰਹਨ ਅਤਹਵਾਂ ਚਲਾਂਹਨ, ਉਨਾਂ ੂੰ ਲਕ ਬਹਿਪਤਵਿੱੁੰੈ। ਇਸਤਰਾਂ, ਸਰਿੈ, ਪਰ ਇਹ ਬਹ਼ੇਰਦੈ। ਿਕਰਿ ਿਿਆੜਿੰਗਲ ੂੰ ਾਂੈ। ਵਰਗੈ, ਸਰਾਂ ਿੱੈ, ਇਹ ਸਰੂੰ ਿਕਰਦੈ, ਆਪਣਵਨ-ਚਕਰ ੂੰ ਲਗੈ, ਅਤਨਰਕ ੋਂ ਬਲ ਠਦੈ।

ਹਰ ਰਕਨਵਰਾਂ, ਂ, ਾਂ ਅਤਸਮੁੰਦਰਾਂ ੂੰ ਮਨੁੱਖਜਆਰਾਂਅਤਉਨਾਂ ੂੰ ਿੈ, ਪਰ ਮਨੁੱੂੰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਇਹ ਚਲ ੈ, ਕਰਨ ਿਭਰੈ।

ਇਸ ਲਈ ਿਣਨ ਆਉਾ, ਅਤਣਨਮਸਬਚਨ ੋਂ ਆਉੈ। ਪਰ ੈਂ ੁੱਛਦਾਂ: ਇਸਰਏਲਬਰਨਹੀਂ ੀ? ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਿੈ:

"ਉਹਨਾਂ ਆਵਧਰਤਿੱਗਈ,

ਉਹਨਾਂ ਬਦ ਪਹੁੰੇ।"

Seja o primeiro