Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
"Mme, kɔraa Mme nsɛ lonukutu fɔ
akpi, ala wũ mɔmɔ ɔso,
fiɛ loisɛ lonyigi fɔ akpi ana.
"Mme, kɔraa Mme nsɛ lonukutu fɔ
akpi, ala wũ mɔmɔ ɔso,
fiɛ loisɛ lonyigi fɔ akpi ana.
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
Ɣɛɛ ala fɔ nnyainyɔ gbodzoo ɔso ne, aiwɔra ma ɣee anyua ma asɛ alasɔ fɔ ne, abualɛra gu nnyainyɔ Ɣaa aɖe.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
Ɔturi wɔ nsɛ ɔfu ɔ̃ akpi ara ne, ɔ̃isɛ ɔna isaruɛ,
ɣɛɛ ɔturi wɔ nsɛ ɔɖi ɔ̃ akpi ɔɣɛ fiɛ ɔsɛ ɔnyua wã ibara ne, maanyɔ wũ nnya.
Ɔtilese si ɔnyua ɔ̃ nsɛgbai
si ɔturi nyanyariã si ɔnyua ɔ̃ adzuni nyanyariã.
Tã ɔfiriki ɔkɛlɛ Bosate kɔrɛ, si ɔ̃abara wũ kayiribielea.
Ɔfiriki ɔkɛlɛ bo Ɣaa kɔrɛ alasɔ ɔ̃asu akpi ɔtsɛ.
Ɔtilese si ɔnyua ɔ̃ nsɛgbai
si ɔturi nyanyariã si ɔnyua ɔ̃ adzuni nyanyariã.
Tã ɔfiriki ɔkɛlɛ Bosate kɔrɛ, si ɔ̃abara wũ kayiribielea.
Ɔfiriki ɔkɛlɛ bo Ɣaa kɔrɛ alasɔ ɔ̃asu akpi ɔtsɛ.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
Daatã ɔnukuareiɖe gu kuɖɔɛ si are-ɔ kama kuiyikuiyi.
Su wã pia i ɔme,
si amɔɛ̃ wã apia i iti ame.
Iyɔ aafɔ iyere sɛɛ fiɛ fɔ ara to aabo anɔ
i Ɣaa gu ɔturi kɔrɛ.
Ɔturi wɔ nsɛ ɔsu ikpi ɔtsɛ ne, ɔsɛ ɔtã sɔ kuɖɔɛ ɔwe;
ɣɛɛ ɔturi wɔ loɖi atɔ̃me kuere ɔbɔ ne, ɔsɛ ɔsamera malaa ndɛ̃.