Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

yɛka yɛn bɔne kyerɛ Onyankopɔn a, ɔyɛ ɔnokwafoɔ ne ɔteneneeni ɔde yɛn bɔne bɛkyɛ yɛn, na wate yɛn ho afiri deɛ ɛnte nyinaa ho.

yɛka yɛn bɔne kyerɛ Onyankopɔn a, ɔyɛ ɔnokwafoɔ ne ɔteneneeni ɔde yɛn bɔne bɛkyɛ yɛn, na wate yɛn ho afiri deɛ ɛnte nyinaa ho.

"Me, me ara, mene deɛ ɔpepa

mo bɔne, me enti,

na menkae mo amumuyɛ bio.

"Me, me ara, mene deɛ ɔpepa

mo bɔne, me enti,

na menkae mo amumuyɛ bio.

Sɛdeɛ apueeɛ ne atɔeɛ ntam ware no,

saa ara na wama yɛn ne yɛn mmarato ntam kwan aware.

Ao Awurade, woyɛ, na wode bɔne kyɛ,

wowɔ ɔdɔ mmorosoɔ ma wɔn a wɔsu frɛ wo nyinaa.

Ao Awurade, woyɛ, na wode bɔne kyɛ,

wowɔ ɔdɔ mmorosoɔ ma wɔn a wɔsu frɛ wo nyinaa.

Ao Awurade, woyɛ, na wode bɔne kyɛ,

wowɔ ɔdɔ mmorosoɔ ma wɔn a wɔsu frɛ wo nyinaa.

Mɛhunu wɔn mmɔbɔ wɔn bɔne ho;

na merenkae wɔn bɔne bio."

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

Ɔpaani Tirimuɔdenfoɔ No

Petro baa Yesu nkyɛn bɛbisaa no , "Awurade, mpɛn ahe na me nua fom me a memfa nkyɛ no? Mpɛn nson anaa?"

Yesu buaa no , "Dabi! Mpɛn aduɔson ahodoɔ nson!

Ɔpaani Tirimuɔdenfoɔ No

Petro baa Yesu nkyɛn bɛbisaa no , "Awurade, mpɛn ahe na me nua fom me a memfa nkyɛ no? Mpɛn nson anaa?"

Yesu buaa no , "Dabi! Mpɛn aduɔson ahodoɔ nson!

Ɔpaani Tirimuɔdenfoɔ No

Petro baa Yesu nkyɛn bɛbisaa no , "Awurade, mpɛn ahe na me nua fom me a memfa nkyɛ no? Mpɛn nson anaa?"

Yesu buaa no , "Dabi! Mpɛn aduɔson ahodoɔ nson!

"Saa ara na moamfa mo nuanom mfomsoɔ ankyɛ wɔn a, me ɔsoro Agya nso remfa mo mfomsoɔ nkyɛ mo."

mode wɔn a wɔfom mo mfomsoɔ kyɛ wɔn a, mo nso mo ɔsoro Agya de mo mfomsoɔ bɛkyɛ mo. Nanso, moamfa wɔn a wɔfom mo mfomsoɔ ankyɛ wɔn a, mo ɔsoro Agya no nso remfa mo mfomsoɔ nkyɛ mo."

mode wɔn a wɔfom mo mfomsoɔ kyɛ wɔn a, mo nso mo ɔsoro Agya de mo mfomsoɔ bɛkyɛ mo. Nanso, moamfa wɔn a wɔfom mo mfomsoɔ ankyɛ wɔn a, mo ɔsoro Agya no nso remfa mo mfomsoɔ nkyɛ mo."

mode wɔn a wɔfom mo mfomsoɔ kyɛ wɔn a, mo nso mo ɔsoro Agya de mo mfomsoɔ bɛkyɛ mo.

na fa yɛn bɔne kyɛ yɛn,

sɛdeɛ yɛde wɔn a wɔfom yɛn no bɔne kyɛ wɔn no.

Nhyira ne wɔn a wɔhunu mmɔbɔ,

na wɔn na Onyankopɔn bɛhunu wɔn mmɔbɔ.

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

Mommoaboa mo ho mo ho, na obi fom ne yɔnko a, momfa nkyekyɛ mo ho. Sɛdeɛ Awurade de akyɛ mo no, saa ara na mo nso momfa nkyekyɛ mo ho mo ho.

Mommoaboa mo ho mo ho, na obi fom ne yɔnko a, momfa nkyekyɛ mo ho. Sɛdeɛ Awurade de akyɛ mo no, saa ara na mo nso momfa nkyekyɛ mo ho mo ho.

Mommoaboa mo ho mo ho, na obi fom ne yɔnko a, momfa nkyekyɛ mo ho. Sɛdeɛ Awurade de akyɛ mo no, saa ara na mo nso momfa nkyekyɛ mo ho mo ho.

Monyɛ ayamyɛ mma mo ho mo ho. Mo yam nhyehye mo mma mo ho mo ho, na momfa mo mfomsoɔ nkyekyɛkyekyɛ mo ho mo ho sɛdeɛ Onyankopɔn nam Kristo so de mo bɔne kyɛɛ mo no.

Monyɛ ayamyɛ mma mo ho mo ho. Mo yam nhyehye mo mma mo ho mo ho, na momfa mo mfomsoɔ nkyekyɛkyekyɛ mo ho mo ho sɛdeɛ Onyankopɔn nam Kristo so de mo bɔne kyɛɛ mo no.

Monyɛ ayamyɛ mma mo ho mo ho. Mo yam nhyehye mo mma mo ho mo ho, na momfa mo mfomsoɔ nkyekyɛkyekyɛ mo ho mo ho sɛdeɛ Onyankopɔn nam Kristo so de mo bɔne kyɛɛ mo no.

Ne mu na yɛnya ɔgyeɛ a ɛfiri ne mogya mu. Ne mu na yɛnya bɔnefakyɛ nso, sɛdeɛ Onyankopɔn adom mmorosoɔ a

Ne mu na yɛnya ɔgyeɛ a ɛfiri ne mogya mu. Ne mu na yɛnya bɔnefakyɛ nso, sɛdeɛ Onyankopɔn adom mmorosoɔ a

Ɔgyee yɛn firii esum tumi ase de yɛn baa ne Ba no Ahennie mu dwoodwoo. Ne mu na yɛnya ɔgyeɛ. Ne mu nso na yɛnya bɔnefakyɛ.

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

Sunsuane wʼakoma

na ɛnnyɛ wo ntadeɛ mu.

Sane bra Awurade wo Onyankopɔn nkyɛn,

ɛfiri , ɔyɛ ɔdomfoɔ, ne yam .

Ne bo kyɛre fu na ne boro so,

na ɛnnyɛ no anigye ɔtwe yɛn aso.

Hwan na ɔte wo,

Onyankopɔn a wode bɔne kyɛ?

Wo a wode agyanom asefoɔ nkaeɛ amumuyɛ kyɛ wɔn.

Wʼabofuo nntena daa

na mmom wʼani gye wobɛda mmɔborɔhunu adi.

Nanso, wo mmɔborɔhunu a ɛdɔɔso enti, woantɔre wɔn ase anaa woannyaa wɔn afebɔɔ. Woyɛ ɔdomfoɔ ne ahummɔborɔ Onyankopɔn.

Woda wo ho adi ɔnokwafoɔ kyerɛ wɔn a wɔdi nokorɛ,

wɔn a wɔdi mu nso wo kyerɛ wɔn wodi mu.

Na me nkurɔfoɔ a wɔde me din frɛ wɔn no bɛbrɛ wɔn ho ase, abɔ mpaeɛ, ahwehwɛ me, na wɔadane afiri wɔn amumuyɛsɛm ho a, mɛte ɔsoro, na mede wɔn bɔne akyɛ wɔn, asa wɔn asase yadeɛ.

Hesekia Ahoboa Ma Twam Afahyɛ

Afei, ɔhene Hesekia de nkra kɔɔ Israel ne Yuda nyinaa, na ɔtwerɛɛ krataa too nsa de frɛɛ Efraim ne Manase. Ɔka kyerɛɛ obiara ɔmmra Awurade Asɔredan no mu Yerusalem, na wɔnni Awurade, Israel Onyankopɔn, Twam Afahyɛ no. Ɔhene no, ne mpanimfoɔ ne ɔmanfoɔ a wɔwɔ Yerusalem nyinaa yɛɛ adwene wɔbɛdi Twam Afahyɛ no bosome a ɛtɔ so mmienu no mu. Na anka wɔdi Twam Afahyɛ no bosome ansa na bosome a ɛtɔ so mmienu ahyɛ aseɛ, nanso na asɔfoɔ no bebree ntumi nnwiraa wɔn ho, na ɔmanfoɔ no nso, na wɔmmoaa wɔn ho ano Yerusalem. Adwene a wɔyɛeɛ wɔbɛdi Twam Afahyɛ no, na ɛyɛ ma ɔhene no ne ɔmanfoɔ no nyinaa. Enti, wɔbɔɔ no dawuro Israel nyinaa firi Beer-Seba a ɛwɔ anafoɔ fam kɔsi Dan a ɛwɔ atifi fam , obiara mmra Yerusalem mmɛdi Awurade, Israel Onyankopɔn Twam Afahyɛ no bi. Na nnipa dodoɔ nni Twam Afahyɛ no sɛdeɛ mmara no kyerɛ.

Ɔhene no hyɛ ma wɔsomaa abɔfoɔ kɔɔ Israel ne Yuda afanan nyinaa. Wɔmaa wɔn nkrataa a na emu nsɛm ka :

"Ao Israel manfoɔ, monsane mmra Awurade, Abraham, Isak ne Israel Onyankopɔn nkyɛn, sɛdeɛ ɔbɛsane aba yɛn mu, nnipa kakra a yɛanya yɛn tiri adidi mu Asiria ahemfo nkonim a wɔdii yɛn so no. Monnyɛ mo agyanom ne mo abusuafoɔ a wɔgyaa Awurade, wɔn agyanom Onyankopɔn, a wɔyɛɛ aseredeɛ sɛdeɛ mo ankasa mohunu yi. Monnyɛ asoɔden sɛdeɛ na wɔte no, na mmom, mommrɛ mo ho ase mma Awurade. Mommra nʼAsɔredan a wɔayi asi ade kronkron daa nyinaa. Monsom Awurade, mo Onyankopɔn, sɛdeɛ nʼabufuhyeɛ no bɛfiri mo so. Na mosane ba Awurade nkyɛn a, mo abusuafoɔ ne mo mma bɛnya ahummɔborɔ wɔn a wɔfaa wɔn nnommum no nsam, na wɔbɛtumi asane aba asase yi so. Ɛfiri , Awurade, mo Onyankopɔn ɔdɔ ne ahummɔborɔ. mosane ba ne nkyɛn a, ɔrenyi nʼani mfiri mo so."

Wɔdi Twam Afahyɛ No

Abɔfoɔ no kyinii nkuro a ɛwɔ Efraim ne Manase kɔsi Sebulon so. Nanso, nnipa no mu bebree seree abɔfoɔ no, dii wɔn ho fɛw. Nanso, wɔn a wɔfiri Aser, Manase ne Sebulon mu bi brɛɛ wɔn ho ase, kɔɔ Yerusalem. Saa ɛberɛ korɔ no ara mu, na Onyankopɔn nsa nnipa a wɔwɔ Yuda so. Na ɛhyɛ wɔn wɔnyɛ baako, na wɔnyɛ ɔsetie mma Awurade asɛm a ɛfiri ɔhene ne ne mpanimfoɔ no nkyɛn.

Enti, ɛdɔm kɛseɛ hyiaa Yerusalem bosome a ɛtɔ so mmienu no mu, wɔrebɛdi Twam Afahyɛ no ne Apiti Afahyɛ no. Wɔhyɛɛ aseɛ bubuu abosonsomfoɔ afɔrebukyia no nyinaa firii Yerusalem. Wɔyiyii nnuhwam afɔrebukyia nyinaa kɔto guu Kidron bɔnhwa mu.

Ɛda a wɔahyɛ bosome a ɛtɔ so mmienu no duruiɛ no, ɔmanfoɔ no kunkumm wɔn Twam Afahyɛ nnwammaa. Na asɔfoɔ no ne Lewifoɔ no ani wuiɛ enti, wɔdwiraa wɔn ho, na wɔde ɔhyeɛ afɔdeɛ baa Awurade Asɔredan mu. Obiara kɔgyinaa nʼafa Asɔredan no mu, sɛdeɛ Mose a ɔyɛ Onyankopɔn onipa no mmara no kyerɛ no. Lewifoɔ no de mogya afɔrebɔdeɛ no brɛɛ asɔfoɔ no, maa wɔn nso pete guu afɔrebukyia no so. Esiane na ɔmanfoɔ no mu bebree nnwiraa wɔn ho enti, Lewifoɔ no na wɔkunkumm wɔn Twam Afahyɛ nnwammaa no maa wɔn, nam so tee ho maa Awurade. Na wɔn a wɔfiri Efraim, Manase, Isakar ne Sebulon no mu fa kɛseɛ no ara nnwiraa wɔn ho. Nanso, ɔhene Hesekia bɔɔ mpaeɛ maa wɔn, na wɔmaa wɔn ɛkwan maa wɔdii Twam Afahyɛ aduane no bi a na anka ɛtia Onyankopɔn mmara. Hesekia bɔɔ mpaeɛ , "Awurade a ɔyɛ mmɔborɔhunufoɔ no mfa nnipa a wɔasi wɔn adwene pi wɔbɛdi Awurade, wɔn agyanom Onyankopɔn akyi no bɔne nkyɛ wɔn, mpo, wɔnnwiraa wɔn ho yie mmaa afahyɛ no a." Na Awurade tiee Hesekia na ɔsaa ɔmanfoɔ no yadeɛ.

Enti, ɔmanfoɔ a wɔwɔ Yerusalem no de nnanson dii Apiti Afahyɛ no anigyeɛ so. Ɛda biara, Lewifoɔ ne asɔfoɔ no too nnwom maa Awurade de nnwontodeɛ a ano den gyegyee ho.

Hesekia hyɛɛ Lewifoɔ no nkuran ɛkwan pa a wɔfa so som Awurade no ho. Na afahyɛ no kɔɔ so nnanson. Wɔbɔɔ asomdwoeɛ afɔdeɛ, na ɔmanfoɔ kaa wɔn bɔne kyerɛɛ Awurade, wɔn agyanom Onyankopɔn.

Badwa no nyinaa yɛɛ wɔn adwene , wɔbɛtoa so adi afahyɛ no nnanson bio enti wɔde anigyeɛ toaa so nnawɔtwe. Ɔhene Hesekia maa ɔmanfoɔ no anantwinini apem ne nnwan mpem nson wɔmfa mmɔ afɔdeɛ, na mpanimfoɔ no nso maa anantwinini apem ne nnwan ɔpedu. Ɛberɛ korɔ no ara mu, asɔfoɔ no bebree dwiraa wɔn ho. Yuda badwa nyinaa a asɔfoɔ, Lewifoɔ ne wɔn a wɔfiri Israel asase so nyinaa, ananafoɔ a wɔbɛdii afahyɛ no ne wɔn a na wɔte Yuda nyinaa ani gyeeɛ. Anigyeɛ kɛseɛ baa kuropɔn no mu, ɛfiri , na Yerusalem nhunuu afahyɛ a ɛte sei bi da, ɛfiri Salomo ɔhene Dawid babarima berɛ so. Na asɔfoɔ no ne Lewifoɔ sɔre hyiraa ɔmanfoɔ no, na Onyankopɔn tiee wɔn firi ne soro atenaeɛ kronkronbea .

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

Petro ka kyerɛɛ wɔn , "Monnu mo ho na wɔmmɔ mo asu Yesu Kristo din mu sɛdeɛ ɛbɛyɛ a, wɔde mo bɔne bɛkyɛ mo na moanya Onyankopɔn akyɛdeɛ a ɛyɛ Honhom Kronkron no.

Monnu mo ho na monni Onyankopɔn akyi, na ɔde mo bɔne akyɛ mo,

"Anuanom, ɛsɛ mo nyinaa te aseɛ , ɛnam Yesu so na wɔka bɔne fakyɛ ho asɛm kyerɛ mo. Ɛsɛ mote aseɛ , obiara a ɔgye no di no, wɔabu no bem a anka Mose mmara ntumi mmu no no.

Onyankopɔn buu nʼani guu ɛberɛ a na nnipa nnim no no so, nanso afei de, ɔhyɛ nnipa nyinaa wɔntwe wɔn ho mfiri akwammɔne so.

Afei, megyee me bɔne too mu.

Mankata mʼamumuyɛ so.

Mekaa , "Mɛka

me bɔne akyerɛ Awurade,"

na wode me bɔne ho afɔdie kyɛɛ me.

Onipa a ɔkata ne bɔne soɔ no nnya nkɔsoɔ,

na deɛ ɔka ne bɔne na ɔgyae no nya ahummɔborɔ.

Ma omumuyɛfoɔ ntwe ne ho mfiri nʼakwan ho

na ɔbɔnefoɔ nso mfiri ne nsusuiɛ ho.

Ma ɔnnane nkɔ Awurade nkyɛn, na ɔbɛhunu no mmɔbɔ,

ɔnnane nkɔ yɛn Onyankopɔn nkyɛn, na ɔde ne ho bɛkyɛ no.

Ma omumuyɛfoɔ ntwe ne ho mfiri nʼakwan ho

na ɔbɔnefoɔ nso mfiri ne nsusuiɛ ho.

Ma ɔnnane nkɔ Awurade nkyɛn, na ɔbɛhunu no mmɔbɔ,

ɔnnane nkɔ yɛn Onyankopɔn nkyɛn, na ɔde ne ho bɛkyɛ no.

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

Enti, monhwɛ mo ho so yie.

"wo nua fom wo a, ka nʼanim na ɔnu ne ho a, fa ne bɔne kyɛ no. nso ɔfom wo mprɛnson da koro na mpɛn dodoɔ a ɔfom wo no nyinaa, ɔde ahonu srɛ wo a, fa kyɛ no."

"Mommmu ntɛn, na wɔammu mo ntɛn; mommmu , na wɔammu mo ; momfa nkyɛ, na wɔde akyɛ mo.

"Mommmu ntɛn, na wɔammu mo ntɛn; mommmu , na wɔammu mo ; momfa nkyɛ, na wɔde akyɛ mo.

"Mommmu ntɛn, na wɔammu mo ntɛn; mommmu , na wɔammu mo ; momfa nkyɛ, na wɔde akyɛ mo.

Yesu kaa , "Agya, fa kyɛ wɔn, ɛfiri , wɔnnim deɛ wɔreyɛ." Afei, asraafoɔ no kyekyɛɛ ne ntadeɛ mu bɔɔ so ntonto faeɛ.

Na morebɔ mpaeɛ a, deɛ ɛdi ɛkan no, mowɔ obi ho asɛm a, momfa nkyɛ no sɛdeɛ ɛbɛyɛ a mo Agya a ɔwɔ ɔsoro no nso de mo bɔne bɛkyɛ mo.

Na morebɔ mpaeɛ a, deɛ ɛdi ɛkan no, mowɔ obi ho asɛm a, momfa nkyɛ no sɛdeɛ ɛbɛyɛ a mo Agya a ɔwɔ ɔsoro no nso de mo bɔne bɛkyɛ mo.

Na morebɔ mpaeɛ a, deɛ ɛdi ɛkan no, mowɔ obi ho asɛm a, momfa nkyɛ no sɛdeɛ ɛbɛyɛ a mo Agya a ɔwɔ ɔsoro no nso de mo bɔne bɛkyɛ mo. Na moamfa bɔne ankyɛ a, saa ara na mo Agya a ɔwɔ ɔsoro no nso remfa mo bɔne nkyɛ mo."

" Ntɔ were. Nnya obi ho menasepɔ; na mmom, wo yɔnko wo ho, na mene Awurade.

Mma adɔeɛ ne nokorɛ mfiri wo nkyɛn

fa yane wo kɔn mu

twerɛ gu wʼakoma ɛpono so.

Na wobɛnya adom ne din pa

Onyankopɔn ne nnipa anim.

Deɛ ɔbu nʼani gu mfomsoɔ so no ma ɔdɔ ɛkwan,

na deɛ ɔbɔ soɔ no tete nnamfonom ntam.

Monhwɛ yie na mo mu bi annane nʼakyi ankyerɛ Onyankopɔn adom no. Monhwɛ yie na mo mu bi anyɛ afifideɛ a ɛyɛ nwono a ɛnyini ma ne bɔnwoma no ha afoforɔ.

Bɔne Fakyɛ

obi ahyɛ afoforɔ awerɛhoɔ a, ɛnyɛ me na wahyɛ me saa awerɛhoɔ no, na mo anaasɛ mo mu bi na wahyɛ no saa awerɛhoɔ no. Mempɛ me nsa den saa onipa no so. Asotwe a dodoɔ no ara atwe no no dɔɔso ma no. Ɛsɛ mode kyɛ no na mokyekyere ne werɛ sɛdeɛ ɛbɛyɛ a awerɛhoɔ renhyɛ ne so. Mesrɛ mo, momma ɔnhunu mopɛ nʼasɛm pa ara.

Na Kristo no ankasa ne yɛn bɔne ho mpata na ɛnyɛ yɛn bɔne nko, na nnipa nyinaa bɔne.

Ɔbaa no buaa Yesu , "Dabi, Owura."

Yesu ka kyerɛɛ no , "saa na ɛte deɛ a, ɛnneɛ me nso menni asɛm biara a mɛka de atia wo. , na nkɔyɛ bɔne bio."

Mo mu bi yare anaa? Ɛsɛ saa onipa no frɛ asafo mpanimfoɔ na wɔde Awurade din mpaeɛ ma no na wɔsra no ngo. wɔbɔ saa mpaeɛ no gyidie mu a, ɛbɛsa ɔyarefoɔ no yadeɛ, na Awurade bɛma no anya ahoɔden, na ne bɔne a wayɛ nyinaa, wɔde bɛkyɛ no.

"ɔbarima gyaa ne yere

na ɔbaa no kɔware ɔbarima foforɔ a,

ɛsɛ ɔbarima no sane ɔbaa no nkyɛn anaa?

Ɛremma asase no ho ngu fi koraa anaa?

Nanso, wo ne adɔfoɔ bebree abɔ adwaman,

na seesei deɛ wobɛsane aba me nkyɛn anaa?"

Awurade na ɔseɛ.

"Ma wʼani so hwɛ nkokoɔ no so.

Baabi a wɔntoo wo monnaa da anaa?

Wotenaa kwankyɛn twɛnee adɔfoɔ,

wotenaa mmoahwɛfoɔ a wɔdi atutena anweatam so.

Woagu asase no ho fi

wode wʼadwamammɔ ne wʼamumuyɛ na ayɛ.

Enti wɔatwe obosuo asan,

na osutɔberɛ nsuo antɔ.

Nanso wʼanim ayɛ odwamanfoɔ a ɔmfɛre hwee;

wʼani nwu hwee.

Nanso, woka kyerɛ me :

Mʼagya, mʼadamfo firi me mmabunuberɛ mu,

wobo bɛfu biribiara anaa?

Wʼabofuhyeɛ no bɛkɔ so daa anaa?

Sei na wokasa,

nanso woyɛ bɔne nyinaa sɛdeɛ wotumi."

Israel A Ɔnni Nokorɛ

Ɔhene Yosia adedie berɛ so no, Awurade ka kyerɛɛ me , "Woahunu deɛ Israel a ɔnni nokorɛ no ayɛ? Wakɔ nkokoɔ nyinaa so ne dua adendan nyinaa ase akɔsɛe awadeɛ . Mesusuu , anka wayɛ yeinom nyinaa akyi no, ɔbɛsane aba me nkyɛn, nanso wamma, na ne nuabaa Yuda a ɔno nso nka nokorɛ no hunuiɛ. Memaa Israel a ɔnni nokorɛ no awaregyaeɛ nwoma na mepamoo no ɛsiane nʼawaresɛe abrabɔ. Nanso mehunuu ne nuabaa Yuda a ɔnni nokorɛ no ansuro; ɔno nso kɔbɔɔ awaresɛeɛ bra. Esiane Israel adwamammɔ anyɛ no asɛm hia enti, ɔde efi kaa asase no na ɔne aboɔ ne nnua bɔɔ adwaman. Yeinom nyinaa akyi no, ne nuabaa Yuda a ɔnni nokorɛ no ansane nʼakyi nokorɛm amma me nkyɛn. Ɔde nʼanim na ɛkyerɛeɛ," sɛdeɛ Awurade seɛ nie.

Awurade ka kyerɛɛ me , "Israel a ɔnni nokorɛ no tene sene Yuda nkontompo ni. , fa wʼani kyerɛ atifi fam kɔka saa nsɛm yi kyerɛ wɔn:

" Sane wʼakyi, Israel a ɔnni nokorɛ,Sei na Awurade seɛ,

Meremmuna nkyerɛ wo bio,

ɛfiri meyɛ mmɔborɔhunufoɔ,sei na Awurade seɛ,

Me bo renfu afebɔɔ.

Gye wo afɔdie to mu,

woayɛ dɔm atia Awurade, wo Onyankopɔn,

woakyekyɛ wʼadɔeɛ mu ama ananafoɔ anyame

dua biara a adendan ase,

na woanyɛ ɔsetie amma me,’ "

sɛdeɛ Awurade seɛ nie.

"Monsane mo akyi, mo akyirisanfoɔ," sɛdeɛ Awurade seɛ nie, "ɛfiri meyɛ mo kunu. Mɛyi wo; ɔbaako bɛfiri kuro mu na mmienu afiri abusuakuo mu, na mede mo aba Sion. Afei mɛma mo nnwanhwɛfoɔ a wɔda mʼakoma so, wɔn a wɔde nimdeɛ ne nteaseɛ bɛkyerɛ mo ɛkwan. Saa nna no mu, mo dɔɔso bebree asase no so a," Awurade na ɔseɛ, "nnipa renka bio , Awurade yɛn ani agyina apam adaka no.Ɛremma wɔn adwene mu anaa wɔrenka saa bio; na wɔrenyɛ apam adaka foforɔ nso. Saa ɛberɛ no, wɔbɛfrɛ Yerusalem Awurade Ahennwa, na amanaman nyinaa bɛhyia Yerusalem abɛkamfo Awurade din. Na wɔrenni wɔn akoma bɔne a ɛma wɔn asoɔden no akyi bio. Saa nna no mu, Yudafie bɛka Israel efie ho, na wɔabɔ mu afiri atifi fam asase bi so aba asase a mede maa mo agyanom agyapadeɛ no so.

"Mʼankasa mekaa ,

Anka ɛbɛyɛ me anigye mɛyɛ mo mma

na mama mo asase a ɛyɛ,

agyapadeɛ a ɛdi mu ma ɔman biara.

Mesusuiɛ mobɛfrɛ me Agya

na monnane mo ho mfiri mʼakyi.

Nanso, sɛdeɛ ɔbaa a ɔnni ne kunu nokorɛ no,

saa ara na moanni me nokorɛ, Ao Israel efie,"

sɛdeɛ Awurade seɛ nie.

Wɔte esu bi nkokoɔ no so,

ɛyɛ Israelfoɔ agyaadwotwa ne nkotosrɛ,

ɛfiri wɔakyeakyea wɔn akwan

na wɔn werɛ afiri Awurade, wɔn Onyankopɔn.

"Monsane mmra, ɔyera mma;

mɛsa mo akyirisane yadeɛ no."

"Aane, yɛbɛba wo nkyɛn,

ɛfiri wo ne Awurade, yɛn Onyankopɔn.

Nokorɛm, ahoni hooyɛ nkokoɔ

ne mmepɔ so no nnaadaa;

nokorɛm, Awurade yɛn Onyankopɔn mu

na Israel nkwagyeɛ .

Ɛfiri yɛn mmɔfraase, anyame huhuo adi

yɛn agyanom nsa ano adwuma so aba,

wɔn nnwankuo ne anantwie,

wɔn mmammarima ne wɔn mmammaa.

Momma yɛmfa yɛn aniwuo nneda fam

na yɛn ahohora nkata yɛn so.

Yɛayɛ bɔne atia Awurade yɛn Onyankopɔn,

yɛn ne yɛn agyanom;

ɛfiri yɛn mmɔfraase bɛsi ɛnnɛ

yɛanyɛ ɔsetie amma Awurade, yɛn Onyankopɔn."

Yei akyi no, monnodɔ mo ho yie ɛfiri , ɔdɔ bunkam bɔne nyinaa so.

Seja o primeiro