Pular para o conteúdo
Publicidade

Preservação das escrituras

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus permanece para sempre. As Escrituras foram preservadas por Deus ao longo dos milênios para instrução, consolação e guia de todas as gerações.

A Palavra eterna

Céus e terra passarão, mas as palavras de Deus jamais passarão. Sua Palavra é eterna, infalível e imutável — a verdade que sustenta tudo.

Gwoo bɔs ɛ́ waadum, kabɛ Mɛkpa ɛ Zɛɛb ɔɔ, aalik ɛ́ kɔm-kɔm sii kɔm.»

Tsɛɛtsɛ tsɛɛtsɛ, lɛɛ bin ɛ́ náá: Dáa ye di náá, gwoo bɔs dinaa ààpadum ɛ, ye tok sa wat aadisaa etsi. Ye nakoozodi ba mɔɔ ɛtɔn nɛghu ba mɔɔ kyeeb, sa wat aanàdus etsi kɛkum dwoo mɛsik etɛp djas.

Tin, Ekwyala na Dɛɛ lɛɛ ɛ́ náá:

«Bot djas ɛ́ dáa eka,

tin, duu bot di ɛ́, ɛ́ dáa mɛzɛm.

Eka sɔs,

gwaa, mɛzɛm kwyit,

tin, mɛkpa ɛ Ghɛŋ bɔya kɔm-kɔm.»

Mɛkpa menek ɛ́ Mbɛɛ Bhaadal, yii nagoola bin ɛ.

Deenek, Mbɛɛ Bhaadal eesa náá, bi baabyel-byelak na bes. Ààkabɛ byela nyel epuud, ɛ́ byela Mɛkpa ɛ Zɛɛb di ààgwyɛ ɛ, nyɛ nasa deenek ɛ́ mɛkpa di tsik na kɔm-kɔm ɛ. Tin, Ekwyala na Dɛɛ lɛɛ ɛ́ náá:

«Bot djas ɛ́ dáa eka,

tin, duu bot di ɛ́, ɛ́ dáa mɛzɛm.

Eka sɔs,

gwaa, mɛzɛm kwyit,

tin, mɛkpa ɛ Ghɛŋ bɔya kɔm-kɔm.»

Mɛkpa menek ɛ́ Mbɛɛ Bhaadal, yii nagoola bin ɛ.

A inspiração divina

Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte do Senhor, e a Palavra escrita é a expressão fiel da vontade divina.

Tin, bi goka ɛ́ gu náá, mot tok ghwyil ɛgoola Mɛkpa ɛ Zɛɛb dáa lyem’ɛ kwyɛl ɛ. Ye tok sa bɛngoolel ɛ Mɛkpa ɛ Zɛɛb nalɛɛ náá, aasael, di edus ɛkwosak bɔɔ bɛmet ɛ. ɛ́ Sisim na Dɛɛ ɛ nadi edjɛ ghwyil ɛlii etɛp binek.

Zɛɛb nalii ɛ́ nuub Mɔn’ɛ

É ghɛŋ na mwa, Zɛɛb naalii bɛbhaab’enaka esok esok. Nyɛ naalii nɔɔ membi mɛzel djas enuub bɛngoolel ɛ Mɛkpa ɛ Zɛɛb, tin, é mɛlu mɛsik mena dika mos’aak, nyɛ kalii nena ɛ́ nuub Mɔn’ɛ. ɛ́ nyɛy ɛ di mot aalik esa djas ɔ, dum ɛ́ Zɛɛb nakus gwoo bɔs. ɛ́ Mɔn tak ɛ di mɛkas duma ɛ Zɛɛb. ɛ́ nyɛy ɛ di elyaal dáa Zɛɛb di ɛ. Nyɛ ɛ́ di epyet esonok djas ghwyil mɛkpa nuub’ɛ. Bhii nyɛ nasilal ɛdis ɛ bot edhuud e mesyem mɔɔ ɛ, nyɛ naazɛnɔɔ nyel disi gwoo, mbɔ eghɛŋ ɛ Zɛɛb na-ghaa mɛbwala.

Mɛkpa nadi ɛ́, ye moo mot. Mot tak naazɛbe di lena. Mena naabeeka Mɛkas , ɛ́ Mɛkas Sɛɛŋɛlɛ sim Mɔn di ebela Sɛɛg ɛ, lwoodela enɛm embɛɛ e Zɛɛb etsɛɛtsɛ.

A Palavra como guia e tesouro

A Palavra de Deus é lâmpada para os pés, espada do Espírito e tesouro para o coração. Guardá-la e meditá-la nos protege do pecado.

Ye lɛɛ ? Ye lɛɛ ɛ́ náá: «Mɛkpa ɛ Zɛɛb eezekunaa , ɛ́ nuub’ɔ, lyem’ɔ.» Mɛkpa tak ɛ́ bhaadal ɛdum ɛ koŋ Zɛɛb ee bis di egoola ɛ.

É di’enek, guka náá, ɛdum ɛ koŋ Zɛɛb dus ɛ́ ɛgwak ɛ Mbɛɛ Bhaadal nagoolaaa ɛ. Tin, Mbɛɛ Bhaadal tak ɛ́ mɛkpa ɛ Klisto.

É di’enek, ɛ́ tin edji náá, eYuda nabɛ ɛ́ ààgwak bhaadal tak é? naagwak ! Ekwyala lɛɛ ɛ́ náá:

«Tuud bɛngoolel ɛ Mɛkpa ɛ Zɛɛb naagék ɛko ɛ bɔs djas,

mɛkpa mɔɔ naadjala ɛko ɛ bɔs djas.»

Tin, sa djas nakwyalaa mɛkana na dɛɛ na mwa ɛ, ye nabɛ ɛ́ étɛp ye neelyo mena, etɛɛ náá, ɛ́ ɛsu ɛ zii mɛghaaz Ekwyala di edjɛ mena ɛ, mena aabelaka ɛbwaalel.

Deenek, bi ɛ́ waagu kwyɛl’ɛ di edhaa esonok djas bot di egu ɛ. Bi ɛ́ waabela mɛvu tsik ɛ Zɛɛb, da ɛ́ lwood len.

Beea sa di ɛnyɔɛpe é mis ɛ Zɛɛb Mɛtsik-bot menaka ɛ: Zɛɛb kwyɛl ɛ́ náá, bot djas bela tsik, da ɛ́ gu etsɛɛtsɛ.

Seja o primeiro