Pular para o conteúdo
Publicidade

Proximidade

Por Bíblia Online

Deus é próximo dos que o buscam. Ele não é um Deus distante, mas presente, íntimo e acessível a todo o que o invoca com sinceridade de coração.

Buscar a presença de Deus

A Bíblia nos exorta a buscar a face do Senhor continuamente. Quem se aproxima dele encontra plenitude de alegria e delícias perpétuas.

Mumsakuli Mtuwa Mlungu na makakala gakuyi,

msakuli sheni shakuyi mashaka goseri.

Mumusakuli Mtuwa Mlungu na makakala gakuyi,

mumuguwiri yomberi mashaka goseri.

Mlandu gumu nimluwa Mtuwa Mlungu,

na gweni ndo yanigusakula,

nilikala mnumba mwa Mtuwa Mlungu mashaka goseri ga kulikala kwangu,

niwuwoni uherepa wakuyi Mtuwa Mlungu na

kusakula malonguziwu gakuyi Muhekalu lyakuyi.

Lishaka limu mungeleri zyaku,

ndo liherepa kuliku mashaka elufu pahala pamonga,

mbaka kugoloka paligomi pa Numba yaku,

kuliku kulikala ukaya kwa wakontola.

Gunanguziya njira ya kufikira ukomu,

kuwera kwaku kumemiziya nemeru ya nakaka,

muliwoku lyaku lya likakala mwanamaheri ga mashaka goseri.

Deus está perto

O Senhor está perto dos que o invocam, dos quebrantados de coração e dos que clamam por socorro. Sua presença nos sustenta.

Yawatenda maheri pawamlilira Mtuwa Mlungu yomberi kawapikanira,

na kuwalopola muntabika zawu zoseri.

Mtuwa Mlungu kapakwegera na yawatwezuka moyu,

nakuwalopola wantu wa yawahera litumbiru.

Unanaga wenu umaniki kwa wantu woseri. Mtuwa kapakwegera.

Pamakashu mwenga muweriti kutali na Mlungu, kumbiti vinu kwa kulikolerana pamuhera na Kristu Yesu, mwenga mjegitwi pakwegera kupitira mwazi gwa Kristu.

Nakaka uheri waku na tanga yaku haviweli pamuhera naneni,

mashaka goseri ga kulikala kwangu na

neni hanilikali ukaya kwa Mtuwa Mlungu mashaka goseri.

A presença que nunca abandona

Deus promete nunca nos deixar. Ele permanece fiel, está conosco em todo tempo e envia o Espírito para habitar em nossos corações.

"Pang’enda hanuwaleki ndiri mwawashiwa, hanizi kayi kwamwenga.

Mtuwa Mlungu, Mlungu gwetu, kaweri na twenga, ntambu yakaweriti kwa wambuyi gwetu, tuluwa nakatuleka, nakatwasa.

Kumbiti kwa lusungu lwaku lukulu,

guwalekandiri watenduwi nakamu ama kwaswa,

toziya gwenga ndo Mlungu gwana manemu na lusungu.

Visoweru vya upelera

Mtuwa yakajega ponga kawapanani ponga mashaka goseri kwa kila ntambu. Mtuwa kaweri pamuhera na mwenga woseri.

Upeleru, walongu wayangu, nankugenda! Mjeri kuwera wakamilika, mkoli mafundu ga neni, muweri na nfiru yimu, mulikali kwa ponga. Na Mlungu gwa mafiliru na ponga hakaweri pamuhera na mwenga.

Tuvimana kuwera twenga tulikala mukulikolerana pamuhera na Mlungu na Mlungu kalikala mukulikolerana pamuhera na twenga, toziya mweni katupanana Rohu gwakuwi.

Kwahera muntu yakamwoniti Mlungu. Kumbiti Mwana gwa gweka yakaweriti Mlungu na yakaweriti uwega wa Tati gwakuwi, ndo yakatenditi kamanikani.

Musa kalikaliti kuligongu aku pamuhera na Mtuwa Mlungu kwa mashaka malongu msheshi, paluwala na pashiru, yomberi kaliyiti ndiri shintu ama kulanda mashi. Yomberi kavilembiti visoweru vyoseri na malagaliru galii lilongu.

muwaponiziyi walweli muisi ilii na muwagambiri wantu, Ufalumi wa Mlungu wapakwegera kwa mwenga.

Asa kankuwawuziya wantu wamguwiri Mlungu

Rohu gwa Mlungu kamwizira Azariya mwana gwa Odedi, nayomberi kalawa kugenda kumwanka mfalumi Asa, kamgambira, "Gumpikanili, gwee mfalumi Asa na wantu woseri wa Yuda na Benjamini! Mtuwa Mlungu kapamuhera na mwenga payiwera hamuweri pamuhera na yomberi. Pammusakula, Hamumwoni, kumbiti pamumleka nayomberi hakawaleki. Kwa shaka shitali vinu, Waisraeli wakaliti pota ya Mlungu gwa nakaka na pota watambika wa kuwafunda na pota lagiru. Kumbiti pawapatiti ntabiku, wamwuyira Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa Israeli, wamsakula, shapanu wampata. Mumashaka aga, kwahera muntu yakaweza kwingira ama kulawa kwa ponga toziya paweritindiri na ponga, ntabiku zivuwa ziwagaziyiti muisi zoseri. Watabikiti nentu, isi yimu ilikomangiti na isi imonga na mji gumu gulikomanga na mji gumonga, toziya Mlungu kawatenditi waweri ntabiku za kila ntambu. Kumbiti mwenga mligangamaziyi, pota namleweleka toziya hampati lifupu kwa lihengu lyamulitenda."

Asa pakapikaniliti visoweru avi, vya umbuyi wa Azariya mwana gwa Odedi, kapatiti makakala. Kavibomoliti vinyagu vyoseri vya kukalaziya muisi yoseri ya Yuda na Benjamini na kulawa mumiji yoseri yakayilopoliti muisi ya vigongu vya Efraimu. Viraa, kanyawiti kayi shitarawanda sha Mtuwa Mlungu shashiweriti muligeleri lya numba nkulu ya Mtuwa Mlungu.

Wantu wavuwa kulawa Efraimu na manasi na Simeoni wiziti kulikala mu ufalumi wakuyi, toziya wamwoniti Mlungu ka pamuhera na yomberi, Asa kawashema wantu woseri awa pamuhera na wantu wa Yuda na Benjamini, na woseri walijojoniriti Yerusalemu mumwezi gwa tatu gwa shinja sha lilongu na mhanu sha ukolamlima wakuyi Asa. Lishaka ali, wamlavilira Mtuwa Mlungu tambiku za wang’ombi miya saba na wakondolu elufu saba kulawa mulopola zilii zyawalopoliti. Shakapanu watenditi lipatanu lya kuwera hawamjimili Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa Wambuyi wawu, kwa moyu gwawu goseri na kwa rohu yawu yoseri, na muntu yoseri yakamjimirandiri Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa Israeli kalaguwi, kaweri mndemba, ama mzewi, mwana mpalu ama mwana mdala. Walilapiriti kwa Mtuwa Mlungu kwa kubotanga, pawagomba lipenga na miluli. Wantu woseri wa Yuda waweriti na nemeleru nentu toziya walilapiti kwa moyu goseri. Wamsakula Mtuwa Mlungu kwa moyu gwawu goseri shakapanu wampata. Na Mtuwa Mlungu kawapanana ponga kulawa wega zoseri.

Mfalumi Asa viraavirii kamwusiyiti Maaka bibi gwakuyi muukulu wakuyi wa mawu malikiya, toziya kanyawiti shinyagu sha kukaliziya sha mlungu mdala Ashera. Asa kashikatanga na kushiposholaposhola na kushilunguziya shinyagu ashi, aku kululalanda lwa lushemba Kidironi. Kumbiti ata hangu kawusiyitindiri pahala pakutambikira wamlungu wamonga mu Israeli pahalibisiwandiri, kumbiti mweni kaweriti na moyu mwaminika kwa Mlungu muukomu wakuyi woseri. Kaviwuziyiti vintu vya zahabu na feza Munumba Nkulu ya Mlungu vyeni mweni na tati gwakuyi wavilumikiti. Paweritindiri na nkondu kayi muisi mpaka shinja sha selasini na mhanu sha ukolamlima wa wakuyi Asa.

Seja o primeiro