Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
Ñko, awo i-imiinieghe mbuọdidem ikemekekeme adinem Abasi esịd, sia awo ndomokeed a-adiighe abịne anye ana anịm ke akpanikọ ke anye mmọdo, ñko ke anye ado andinọ mbon e-eyemme anye ke afịd esịd utịb.
Afọfọn anọ awo a-anieghe ime ke ini anye akịtte idomo, sia anye amaaboiyo idomo, anye ayaabọ anyanya uwem A-Abasi akenwọñọke anọ mbon e-emaaha anye.
Adieke awo ndomokeed ke atu ndufo ananake aniọñ, yak anye abeeñe Abasi, a-anọọhọ afịd awo ke ntadubọk, ikịtte ndudue ndomokeed, ndin eyaenọ anye.
Ado adieke ke idaha a-ndufo ebaaha do ndufo eyem Abọọñ Abasi, ndufo eyaekịt anye adieke ndufo eyemme anye ke afịd esịd ndufo ye ke afịd ukpọñ ndufo.
"Beeñe ke eyaunọ; yem ke ayaakịt; kọñ ke eyaebeere usʌñ unọ.
Ke ntoro, ami idọkkọ ndufo, se adodo a-ndufo ebọññọ akam ebeeñe, inịm ke akpanikọ ke emebọbọ enie, ndin eyaebọ se ndufo ebeeñe ado.
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
"Eteufọk amọ amaabọọrọ, ‘Amenam afọn, eti anam akpanikọ ayịnufọk! Afo amenam akpanikọ ke ntək ñkpọ; ami ñyaunọ fiin se ikpon ikan ami. Di diwana ke inemesịd eteufọk mfo!’
Se adodo a-ndufo enamma, inam anye ke afịd esịd ndufo nte enam enọ Abọọñ, idooho nte enam enọ awo, sia ndufo emediọọñọ ke eyaebọ udeeme ñkpọ akpa eto Abọọñ nte utịb. Ado Abọọñ Krais ke ndufo enam ñkpọ enọọ.
Ke ntoro, ndima nditọeka mmi ke Krais, isọọñọ ida. Ikiiyak ñkpọ ndomokeed inyeeñe ndufo. Isịn idem ndufo ayọhọ-ayọhọ afid ini ke utom Abọọñ, sia emediọọñọ ke ñwaidem ndufo idooho utak-utak.
Yak ñnyịn ikuukpa mba ke adinam eti ñkpọ, sia ini amaakem iyaidọk mfịd nti utom ñnyịn, adieke ñnyịn isọọñọke ida ikisịm utịd.
Ado uwak awo e-eboiyoke iso, eyaekappa ekpere edem, ndin uwak e-ekpeeghe edem, eyaekappa eboiyo iso."
Abasi "ayaanọ awo keedekeed utịb akeene se ammọ enam."
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
Inọ ke eyainọ ndufo. Eti udomo, efiik, enyeghe, anekke ayọhọ aduọiyọ, adiido udeeme ndufo. Sia ukem udomo ñkpọ a-ndufo ekamake edomo, ke ediinyʌñ ikama idomo inọ ndufo."
Ñko ndufo ekpenam nti ñkpọ enọ mbon e-efọnnọ ido ye ndufo, nsoo ido udod ndufo, sia mme ndiọi awo e-enam ukem ado.
Ikọk mbon udọñọ, inam mme akpañkpa eset, inam mbon akpamfia esaana, ibịn mme dimọn isịññe. Ndufo ebọ ke mfọn, inyʌñ inọ ñko ke mfọn.
Ndin Abasi ayaidiọñ ndufo ke uwak-uwak usʌñ, nọ ato ke afịd ñkpọ ye ke afịd ini ndufo enieñe afịd se eyem enyʌñ eyọhọ ye afịd nti utom.
Awo ibak adia akʌk atahade,
ado awo a-atọọhọ adinenido adọk eti udod.
Nsuukidem ado uteeñe Abọọñ;
utịb amọ ado inie ye ukpono ye uwem.
Kuuyak ima ye akpanikọ ukpọñ fiin;
kpaha ammọ kanna itọñ mfo,
wet ammọ ke itiadñwed ikpanesịd mfo.
Ndin afo ayaanie mfọn ye eti anyịñ
ke iso Abasi ye ke iso awo.
Enọ abeere usʌñ
anyʌñ aben awo andinọ akaa ke iso mme ñkpisọñ.
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
Kpayeado, naña ewet:
"Se anyen ndomokeed imiikịtte,
se utọñ ndomokeed imiikoppo,
ye se esịd awo ndomokeed imiikereke,
mme ñkpọ se Abasi abeeñe anịm anọ mbon se ima anye."
Ami mmenyʌñ mbọñ akam mbo yak enam anyen esịd ndufo anwaña nọ ato do ndufo ediọọñọ idodanyen a-anye ikoodo ndufo, ye inie ubọọñ afịd ndisana ikọd amọ,
Adudu Abasi inọ ñnyịn afịd se ñnyịn iyem nọ idu uwem ye uteeñe Abasi, ato adidiọọñọ anye, a-akedatta ubọọñ ye eti ido amọ ikoot ñnyịn.
Ñko idodanyen isịnne ñnyịn ke abuud, sia Abasi a-anwañña ima amọ asịn ke esịd ñnyịn, ato ke Adisana Sịbidịd a-anye inọọhọ ñnyịn.
Anye i-imiikibọọhọ Ayịn amọ isuuk, ado ayaak anye anọ ke ntak ñnyịn, die ndin ke anye ñko ukem ye ayịn amọ adiitre aditat ubọk inọọ ñnyịn afịd ñkpọ?
ado awo akeedodo a-anwọññọ mmọọñ a-ami ndiinọ, itọñ idiisatta ammọ aba. Ke akpanikọ, mmọọñ a-ami nnọọhọ ammọ ayaakappa ado idịm mmọọñ ke esịd idem ammọ adiidat ikisịm uwem nsi-nsi."
Kpaanam ndufo imbeeñeke ñkpọ ndomokeed ke anyịñ mmi. Ibeeñe ke eyaebọ, ndin idaara ndufo ayaayọhọ.
Ado ke ataa akpanikọ ke ami ntañ inọọ ndufo, ado ke ufọn ndufo ke ami ñka. Ami mmiikpọññọ ndufo, Anọitem idiidiighe ibịne ndufo; ado adieke ami ñkaaha, ami ñyaanọ anye isọk ndufo.
Ami nsʌk ñnwana adikisịm itie edikan nọ mbọ ñkpọ ayịnutom nduba A-Abasi akeñkoodo anọ abio Abasi ke Krais Yisọs.
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
Afọfọn anọ mbon e-ekoppo abiọọñ ye nsaditọñ adinenido,
sia ammọ eyaekop uyʌkkọ.
"Ke ntoro, imainọ uweene ñkpọ, ikiisaña ifịt adukpoñ ikanna, itañ anwa-anwa naña mbon mbubịk esinam ke mme sinakọk ye ke mme efaak nọ ebọ itooro mbon awo. Akpanikọ ke idọkkọ ndufo, ammọ e-ebọbọ utịb ammọ.
Ado ndufo imaibọñ akam, idʌk esịd ubeed ndufo, ikʌk usʌñ inyʌñ ibọñ akam inọ Ete ndufo ke ndịbe. Ndin Ete ndufo a-akịtte afịd ñkpọ se enam ke ndịbe, ayainọ ndufo utịb.
Iyem eti ñkpọ, ikiiyem idiọọk,
nọ ndufo edu uwem.
Ndin Abọọñ Abasi Andikponñkan ayaaba ye ndufo,
kpa naña ndufo ebo ke anye mmọdo.
Ami mmedette ubọk mmi unọ fiin;
Ami mmenie udọñ unọ fiin nte nsaad isọñ.
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
Ami mmediọọñọ mbo ke ibaaha ñkpọ se ifọn ye awo ikan adikop idadesịd ye adinam nti ñkpọ ke ini ammọ ebaaha ke uwem. Nọ ammọ keedekeed ekpedia enyʌñ enwọñ ñkpọ, enyʌñ enie uyʌkkọ ke afịd se ammọ ekpa ufen ebaña, ami ado enọ Abasi.
Se ami ñkịt mbo ke afọñ ado ami: ke ado nnen-nnen ñkpọ awo adidia ñkpọ, adinwọñ ñkpọ ye adinyʌñ ñkop uyʌkkọ nto akpọsọñ utom ufen ammọ ke idak utịn ke ibad-ibad usen ake Abasi anọọhọ ammọ, sia ami ado udeeme ammọ.
Ñko, ke ini Abasi anọọhọ awo inie ye uwak ñkpọ, ye ukeme adikop inem nto ammọ, adibọ ami nte udeeme anyʌñ anie inemesịd ke akpọsọñ utom ammọ, anyem ado enọ Abasi.
Isaña ke ñkobitem ke afịd se Abọọñ Abasi ndufo iwuuk ndufo, nọ ndufo edu enyʌñ eforo, uwem ndufo anyʌñ akpeene ke isọñ a-ndufo edatta enie.
Ke ntom, esịd iduọhọ ñnyịn. Ndin akpesʌkado a-ñnyịn imiinieghe inweek aba ke ikpọkidem, ado ke esịd idem Abasi asʌk isịn ñnyịn inweek ke usen ke usen.
Isuuk idem ndin ke idak akpọsọñ ubọk Abasi nọ anye ibenne ndufo anịm ke anyọñ ke akem ini.
Isuuk idem ndufo ke iso Abọọñ, ndin anye ayaidịppe ndufo ke anyọñ.
Sia utịb idiọọkñkpọ ado ñkpa, ado enọ Abasi ado nsi-nsi uwem ke Krais Yisọs Abọọñ ñnyịn.
Amaado ndufo, idiọọñọ ke uyedadan a-ndufo ekebọọhọ mmọdo asʌk aba ye ndufo, ufọn ibaaha awo ndomokeed adikpeep ndufo ñkpọ aba. Ado naña uyedadan amọ ikpeep ndufo afịd ñkpọ, ndin sia uyedadan ado adooho akpanikọ, kpa naña anye akikpeep ndufo, isọñ iba ke anye.
Ñnyịn ido mme ntiense ibaña mme ñkpọ ami, ntoro ñko ke Adisana Sịbidịd ado, a-Abasi anọọhọ mbon e-ekoppo uyio amọ."
Abọọñ amaabo Moses ate, "Dọọk di mbịne miin ke anyọñ ekamba abod, nyʌñ ba mi, ndin ami ñyaunọ fiin itiadñwed a-adọñọke mbed ye mme ewʌhọ a-ami ñwette nnọ ammọ nọ ekama ekpeep ñkpọ."