Repouso e férias
Deus criou o descanso como parte da vida. O sábado, o repouso e até as férias refletem a confiança de que Deus sustenta todas as coisas — mesmo quando paramos.
O descanso como ordenança
Deus descansou no sétimo dia e nos convidou a fazer o mesmo. O descanso sabático é um presente de Deus para restauração do corpo e da alma.
אַז דו װעסט אָפּהאַלטן צוליב שבת דײַן פֿוס,
פֿון טאָן דײַנע עסקים אין מײַן הײליקן טאָג;
און װעסט רופֿן שבת אַ תּענוג,
דעם הײליקן פֿון ה׳, געערלעכט;
און װעסט אים ערלעכן, נישט צו טאָן דײַנע גאַנגען,
נישט צו געפֿינען דיר אַן עסק, אָדער אָפּרעדן אַ זאַך.
דענצמאָל װעסטו זיך קװיקן מיט ה׳,
און איך װעל דיך אַרױפֿזעצן אױף די הײכן פֿון דער ערד,
און דיך מאַכן עסן די אַרב פֿון דײַן פֿאָטער יעקבֿ;
װאָרעם דאָס מױל פֿון ה׳ האָט גערעדט.
Sono e paz
Ditar-se em paz e dormir tranquilamente é bênção do Senhor. Quem confia nele dorme sem medo e acorda renovado.
האָסט מיר געגעבן מער שׂימחה אין האַרצן,
װי בעת זײער תּבֿואה און זײער װײַן זײַנען פֿיל.
מיט מײַן קֹול טו איך רופֿן צו ה׳,
און ער ענטפֿערט מיר פֿון זײַן הײליקן באַרג. סֶלָה.
אומזיסט אײַך, איר װאָס פֿעדערט אײַך אױפֿצושטײן,
װאָס זיצט-אױף שפּעט,
װאָס עסט ברױט מיט מאַטערניש;
אַזױ װאָס גיט ער זײַן באַליבטן אין שלאָף.
װעסט נישט מורא האָבן פֿאַר אַ שרעק פֿון דער נאַכט,
פֿאַר אַ פֿײַל װאָס פֿליט בײַ טאָג;
אַז דו װעסט זיך לײגן װעסטו נישט אַנגסטן,
און װעסט ליגן, און זיס װעט זײַן דײַן שלאָף.
פֿאַראַן אַ פֿאַרדראָסיקער װײטאָג װאָס איך האָב געזען אונטער דער זון: אַן עשירות װאָס װערט געהיט פֿון דעם אײגנטימער אים צום בײזן.
Descanso e segurança
No repouso, encontramos segurança. Deus guarda os justos, e mesmo no silêncio da noite, sua paz nos protege e restaura.
און װעסט זײַן זיכער, װײַל האָפֿענונג איז דאָ,
און װעסט זיך אַרומקוקן, און ליגן אין זיכערקײט.
און װעסט הױערן, און קײנער װעט נישט שרעקן,
און פֿיל װעלן זוכן דײַן לײַטזעליקײט.
ער גײט צו זײַן פֿריד;
אױף זײערע קבֿר-געלעגערס רוען
די װאָס זײַנען געגאַנגען אין זײער ערלעכקײט.