Sabedoria
A sabedoria é um dos temas mais ricos da Bíblia. O temor do Senhor é seu princípio, e buscá-la vale mais que ouro ou prata. Deus promete dar sabedoria generosamente a quem pedir com fé.
O princípio da sabedoria
O temor do Senhor é o início de toda sabedoria verdadeira. Quem reverencia a Deus aprende a viver com discernimento e prudência.
ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ବିସ୍ରେନି ପାଣ୍ଡ୍ରାନି ଗିଆନ୍ନି ଆରମ୍; ମତର୍ ବୁଦିହିଲି ମାନାୟାର୍ ଗିଆନ୍ ଆରି ହାର୍ଦି ହିକ୍ୟାତିଂ ବେକାର୍ କିନାର୍ ।
ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ବିସ୍ରେତିଂ ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ଆତିସ୍ ଗିୟାନ୍ତ ଆରାମ୍, ଆରେ, ଦାର୍ମିନିକାନ୍ ବିସ୍ରେ ଗିୟାନ୍ ଲାବ୍ କିତିସ୍ ହାର୍ ବିଚାର୍ ଆନାତ୍ ।
ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ବିସ୍ରେନି ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ଗିୟାନିକା ହାର୍ଦି ହିକ୍ୟା; ଆରେ, ହୁଦାର୍ ଗାଜା ପାଣ୍ ମୁମ୍ଦ ମାନ୍ଗାନାତ୍ ।
Sabedoria como dom de Deus
A verdadeira sabedoria vem do alto. Deus a concede generosamente a quem pede com fé, sem lançar em rosto a fraqueza humana.
ମାତର୍ ମି ବିତ୍ରେ ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ଇନେର୍ତି ଗିୟାନ୍ନି ଅବାବ୍ ମାଚିସ୍, ବାଟିଙ୍ଗ୍ ଇମ୍ଣି ଇସ୍ୱର୍ ଦସ୍ ଆହ୍ୱାଦାଂ ମେଲା କେଇଦାଂ ୱିଜ଼ାରିଂ ଦାନ୍ କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ତି ଲାଗେ ହେୱାନ୍ ପାର୍ତାନା କିଏନ୍, ହେବେଣ୍ଡାଂ ହେୱାନିଂ ହିଆନାତ୍ ।
ମାତର୍ ମି ବିତ୍ରେ ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ଇନେର୍ତି ଗିୟାନ୍ନି ଅବାବ୍ ମାଚିସ୍, ବାଟିଙ୍ଗ୍ ଇମ୍ଣି ଇସ୍ୱର୍ ଦସ୍ ଆହ୍ୱାଦାଂ ମେଲା କେଇଦାଂ ୱିଜ଼ାରିଂ ଦାନ୍ କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ତି ଲାଗେ ହେୱାନ୍ ପାର୍ତାନା କିଏନ୍, ହେବେଣ୍ଡାଂ ହେୱାନିଂ ହିଆନାତ୍ ।
ମାତର୍ ମି ବିତ୍ରେ ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ଇନେର୍ତି ଗିୟାନ୍ନି ଅବାବ୍ ମାଚିସ୍, ବାଟିଙ୍ଗ୍ ଇମ୍ଣି ଇସ୍ୱର୍ ଦସ୍ ଆହ୍ୱାଦାଂ ମେଲା କେଇଦାଂ ୱିଜ଼ାରିଂ ଦାନ୍ କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ତି ଲାଗେ ହେୱାନ୍ ପାର୍ତାନା କିଏନ୍, ହେବେଣ୍ଡାଂ ହେୱାନିଂ ହିଆନାତ୍ ।
ଇନେକିଦେଂକି ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଗିଆନ୍ ହିଦ୍ନାନ୍, ହେୱାନ୍ତି ୱେଇଦାଂ ଗିଆନ୍ ଆରି ବୁଦି ହତ୍ନାତ୍ ।
ଇନେକିଦେଂକି ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଗିଆନ୍ ହିଦ୍ନାନ୍, ହେୱାନ୍ତି ୱେଇଦାଂ ଗିଆନ୍ ଆରି ବୁଦି ହତ୍ନାତ୍ ।
ଆଁ, ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ଏନେଙ୍ଗ୍ ହାର୍ବାବ୍ନା କାଜିଂ ହିର୍ବାନାୟ୍ ଆରି ବୁଦି କାଜିଂ ଗାଜା କାଟ୍ତାଂ କିନାୟ୍;
ଲାଗିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ବିସ୍ରେନି ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ବୁଜାନାଦେର୍ ଆରି ପର୍ମେସ୍ୱର୍ତି ବିସ୍ରେନି ଗିୟାନ୍ ପାୟାନାଦେର୍ ।
ଏ ନା ଆବାଲାତ୍ରାନି ପର୍ମେସ୍ୱର୍, ଆନ୍ ନି ଦନ୍ୟବାଦ୍ ଆରି ଗୁଣ୍ କିଦ୍ନାଙ୍ଗା, ଏନ୍ ନାଂ ଗିୟାନ୍ ଆରି ସାକ୍ତି ହିତ୍ତାୟ୍ନା ଆରି ନି ଲାଗାୟ୍ ମାଦାଂ ଗୱାରି ବିସ୍ରେ ନଂ ନାଂ ୱେଚ୍ଚାତାୟ୍ନା; ଇନାକିଦେଂକି ଏନ୍ ରାଜାତି କାତା ମାଂ ୱେଚ୍ଚାତାୟ୍ନା ।
ଦାନିୟେଲ୍ ଉତର୍ କିଜ଼ି ଇଚାନ୍, ପର୍ମେସ୍ୱର୍ ତର୍ ନିତ୍ରେ ନିତ୍ରେ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ଆଏତ୍; ଇନାକିଦେଂକି ଗିୟାନ୍ ଆରି ସାକ୍ତି ହେୱାନ୍ତି;
ଆରେ, ପର୍ମେସ୍ୱର୍ ଚାର୍ ବେଣ୍ଡ୍ୟାରିଂ ସବୁ ବିଦ୍ୟା ଆରି ଗିଆନ୍ତ, ବୁଦି ଆରି ଆଡ୍ନାକା ହିତାନ୍ ଆରେ, ଦାନିୟେଲ୍ ବାର୍ବିନ୍ନିକା ଦର୍ସନ୍ ଆରି କ୍ଡେଞ୍ଜ୍କଣ୍ ବିସ୍ରେ ବୁଦିମାନ୍ ଆତାନ୍ ।
A sabedoria do alto
A sabedoria que vem de Deus é pura, pacífica, amável, cheia de misericórdia e de bons frutos. Ela se opõe à sabedoria terrena e mundana.
ମାତର୍ ଜପିତାଙ୍ଗ୍ ୱାତି ଗିୟାନ୍ ପର୍ତୁମ୍ ପୁଇପୁୟା, ପାଚେ ସୁସ୍ତାୱାରି, ହୁଦାର୍, ପା ଦୟା ହାର୍ଦି ପାଡ଼୍ଦ ପୁରାବାର୍ତି, ମୁକ୍ମେଟ୍ ଆରି ଗିଣ୍ ଆକାୟ୍ ।
ମାତର୍ ଜପିତାଙ୍ଗ୍ ୱାତି ଗିୟାନ୍ ପର୍ତୁମ୍ ପୁଇପୁୟା, ପାଚେ ସୁସ୍ତାୱାରି, ହୁଦାର୍, ପା ଦୟା ହାର୍ଦି ପାଡ଼୍ଦ ପୁରାବାର୍ତି, ମୁକ୍ମେଟ୍ ଆରି ଗିଣ୍ ଆକାୟ୍ ।
ମାତର୍ ଜପିତାଙ୍ଗ୍ ୱାତି ଗିୟାନ୍ ପର୍ତୁମ୍ ପୁଇପୁୟା, ପାଚେ ସୁସ୍ତାୱାରି, ହୁଦାର୍, ପା ଦୟା ହାର୍ଦି ପାଡ଼୍ଦ ପୁରାବାର୍ତି, ମୁକ୍ମେଟ୍ ଆରି ଗିଣ୍ ଆକାୟ୍ ।
ମି ବିତ୍ରେ ଗିୟାନି ଆରି ବୁଦିକାର୍ୟା ଇନେର୍ ମାନାନ୍ ? ହେୱେନ୍ ଗିୟାନ୍ନିକାନ୍ ହୁଦାର୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ଆଚାର୍ ବେବାର୍ ହୁକେ ଜାର୍ କାମାୟ୍ ହପେନ୍ ।
ଆତ୍ମିକ୍ ବାବ୍ରେ ହେନ୍ତାକାର୍ ଲକୁ ବିତ୍ରେ ଗିଆନ୍ନି କାତା ଇନାପ୍, ମତର୍ ହେଦାଂ ଇ ଜୁଗ୍ନି ଗିଆନ୍ ଆକାୟ୍ କି ଇ ଜୁଗ୍ନି କୁଟ୍ଇନି ମୁଡ଼୍ଦାକାର୍ତି ଗିଆନ୍ ଆକାୟ୍, ମତର୍ ଆପେଂ ହାତ୍ପା କାତା ଗିଆନ୍ ଲାକେ ଇସ୍ୱର୍ତି ଗିଆନ୍ନି କାତା ଇନାପା; ହେୱାନ୍ ଡ଼ୁକ୍ତି ଗିଆନ୍ ଇସ୍ୱର୍ ମାଦାଂ ଜାଜ୍ମାଲ୍ କାଜିଂ ସଁସାର୍ନି ଆଗେ ତିର୍ କିଜ଼ି ମାଚାନ୍ ।
ମତର୍ ଆସେଙ୍ଗ୍ କ୍ରୁସ୍ତ ହାକି କ୍ରିସ୍ଟତିଂ ସୁଣାୟ୍ କିନାସ୍, ହେୱାନ୍ ଜିହୁଦିର୍ କାଜିଂ ବାଦାଲାକେ ଆରି ପାର୍ତିକିୱି ଜିହୁଦିର୍ କାଜିଂ ମୁର୍କିଆ ଲାକେ, ମତର୍ ଜିହୁଦି ଆରି ଗ୍ରିକ୍, ଇନେର୍ କୁକ୍ୟାଆତାର୍ଣ୍ଣା, ହେୱାର୍ କାଜିଂ କ୍ରିସ୍ଟ ଇସ୍ୱର୍ତି ସାକ୍ତି ଆରି ଇସ୍ୱର୍ତି ଗିଆନ୍ ଲାକେ ଆନାର୍ । ଲାଗିଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ମୁରୁକ୍ ବିସ୍ରେ ମାନାୟ୍ନି ଗିଆନ୍ତାଂ ଆଦିକ୍ ଗିଆନ୍ବାର୍ତି, ଆରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ନାଦାର୍ ବିସ୍ରେ ମାନାୟ୍ତି ସାକ୍ତିତାଂ ଆଦିକ୍ ବାଡ଼୍କାସ୍ ।"
ଇନେର୍ ଜାର୍ତିଂ ଟେପର୍ କିମେନ୍ । ମି ବିତ୍ରେ ଜଦି ଇମ୍ଣି ଲଗୁ ଇ ଜୁଗ୍ତ ଜାର୍ତିଂ ବୁଦିୟା ଇଞ୍ଜି ମାନେ କିନାନ୍, ୱାଟିଙ୍ଗ୍ ହେୱାନ୍ ଇନେସ୍କି ବୁଦିୟା ଆଦେଂ ଆଡ୍ନାନ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ମୁରୁକ୍ ଆୟେନ୍ ।
ଇନେର୍ ଜାର୍ତିଂ ଟେପର୍ କିମେନ୍ । ମି ବିତ୍ରେ ଜଦି ଇମ୍ଣି ଲଗୁ ଇ ଜୁଗ୍ତ ଜାର୍ତିଂ ବୁଦିୟା ଇଞ୍ଜି ମାନେ କିନାନ୍, ୱାଟିଙ୍ଗ୍ ହେୱାନ୍ ଇନେସ୍କି ବୁଦିୟା ଆଦେଂ ଆଡ୍ନାନ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ମୁରୁକ୍ ଆୟେନ୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ାଦେର୍ ଇନେସ୍ ହେୱାର୍ତି ୱାସ୍କି ୱାରିୟା ଆନାଦେର୍ ହାରି ଲାହାଂ ଜିଉନନିତ ରବେ ମାନାଦେର୍, ଆରି ହାତ୍ପାନେ ଗିଆନ୍ ଲାବ୍ କିଜ଼ି ହାତ୍ପା ବାର୍ସିଲାକେ ପୁରା ସମ୍ପ୍ତିନି ଆଦିକାରି ଆନାଦେର୍, ଇଦାଂ ନା ଇଟ୍କାଡ଼୍ । ଇଦାଂ ହୁକେ ଏପ୍ ପୁନାଦେର୍ ଜେ, ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନେ ଇସ୍ୱର୍ତି ହେ ଡ଼ୁକ୍ତିବଚନ୍ । ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ଆନାନା ହେ କୁଚି କାଡି, ଇନାକା ଇସ୍ୱର୍ତି ବୁଦି ଆରି ଗିୟାନ୍ ଲାକେ ୱିଜ଼ୁ ଡ଼ୁକ୍ତି ଦାନ୍ ସମ୍ପ୍ତିନି ଗାଦ୍ୟା ଜେସି ହିଦ୍ନାନ୍ ।
Direção e discernimento
Deus guia os humildes na justiça e ensina seu caminho aos mansos. Ele promete dirigir nossos passos quando confiamos nele de todo o coração.
ଏପେଙ୍ଗ୍ ସବୁୱାସ୍କି ଲାହାଂ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତାକେ ପାର୍ତି କିୟାଟ୍ ଆରି ଜାର୍ ହାର୍ବାବ୍ନାତ ବାର୍ସି କିମାଟ୍ । ଜାର୍ତି ସବୁ ହାନିତ ହେୱାନିଂ ମାନି କିୟାଟ୍; ହେବେ ହେୱାନ୍ ମି ହାଜ଼଼ିସବୁ ସଲକ୍ କିନାନ୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ କାଣ୍କୁକାଂ ଗିଆନି ଆମାଟ୍; ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁଙ୍ଗ୍ ପାଣ୍ଡ୍ରା ଆଡ ଆରି ବାନ୍ୟାତାଂ ବିନେ ଆଡ ।
A Palavra como fonte de sabedoria
A Palavra de Deus é lâmpada para os pés e luz para o caminho. Meditar nas Escrituras nos dá entendimento superior ao dos mestres.
କ୍ରିସ୍ଟତି ବଚନ୍ ବେସି ବାବ୍ରେ ମି ୱାସ୍କିତ ବାହା କିଏତ୍; ଏପେଙ୍ଗ୍ ହାରିତିଂ ପୁରା ଗିୟାନ୍ ହୁଦାଂ ହିକ୍ୟା ଆରି ଚେତ୍ନା ହିୟାଟ୍, ଆରେ ଇସ୍ୱର୍ କାଜିଂ କେର୍କଣ୍, ମାଣି ଆରି ଜିବୁନ୍ନି ନାନ୍ଦ୍ ହୁଦାଂ ଜୁୱାର୍ ହୁଦାଂ କେରାଟ୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ତାଙ୍ଗ୍ନି ୱାଡ଼଼ାଲିଂ ହେଦାଂ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ହାଜ଼଼ି ଚଚ୍ଚାନାତ୍, ଆରେ ହୁଞ୍ଜିନି ୱେଡ଼଼ାଲିଂ ହେଦାଂ ମିଙ୍ଗ୍ କାତ୍ନାକା ଆଦ୍ନାନ୍; ଏପେଙ୍ଗ୍ ଚେତ୍ନାନି ୱେଡ଼଼ାଲିଂ ହେଦାଂ ମି ଲାହାଂ ଆଲାନାନ୍ ।
Sabedoria prática para o dia a dia
A sabedoria se aplica em cada decisão: nas finanças, nos relacionamentos, no trabalho e no uso do tempo. Vivamos como sábios, não como insensatos.
ଲାଗିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ବେବାର୍ କିନାଦେର୍, ହେୱାନ୍ ବିସ୍ରେ ଜାଗ୍ରତ୍ ମାନାଟ୍, ଅଗିଆନି ଲାକେ ଆୱାଦାଂ ଗିଆନି ଲାକେ ବେବାର୍ କିୟାଟ୍, ଜାଣ୍କେ ଉପାୟ୍ନି ସତ୍ ବେବାର୍ କିୟାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି କାଡ଼୍ ବାନ୍ୟା ଦିନ୍ ଏକାୱାନାତ୍ ।
ଲାଗିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ବେବାର୍ କିନାଦେର୍, ହେୱାନ୍ ବିସ୍ରେ ଜାଗ୍ରତ୍ ମାନାଟ୍, ଅଗିଆନି ଲାକେ ଆୱାଦାଂ ଗିଆନି ଲାକେ ବେବାର୍ କିୟାଟ୍, ଜାଣ୍କେ ଉପାୟ୍ନି ସତ୍ ବେବାର୍ କିୟାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି କାଡ଼୍ ବାନ୍ୟା ଦିନ୍ ଏକାୱାନାତ୍ ।
ସେସ୍ଅବସ୍ତାତ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ଗିଆନି ଆଡ, ଇଦାଂ କାଜିଂ କାତା ୱେନାଟ୍ ଆରି ହାର୍ଦି ହିକ୍ୟା ମାନି କିୟାଟ୍ ।
ସେସ୍ଅବସ୍ତାତ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ଗିଆନି ଆଡ, ଇଦାଂ କାଜିଂ କାତା ୱେନାଟ୍ ଆରି ହାର୍ଦି ହିକ୍ୟା ମାନି କିୟାଟ୍ ।
ଇମ୍ଣି ମାନାୟ୍ ବୁଦି ଲାବ୍ କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ ପାରାଣ୍ତିଂ ଜିଉନନାନ୍; ଇନେନ୍ ବାବିକିନାକା ରାକ୍ୟା କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ମଙ୍ଗଲ୍ ଲାବ୍ କିନାନ୍ ।
ଆଦେସ୍ ହୁଦାଂ ସବୁ କାତା ତିର୍ ଆନାତ୍; ଆରେ, ଦୁସ୍ଟର୍ ହାର୍ ଜଜ୍ନା ଅଜ଼଼ି ଜୁଜ୍ କିୟାଟ୍ ।
ଇଚିସ୍ ମାନାୟ୍ ହାର୍ ବୁଜାମୁଣା ଅଜ଼ି ଜାର୍ ଜୁଜ୍ କିନାଦେର୍; ଆରେ, ମେଲ୍ୟାର୍ ହୁକେ ମୁକ୍ଡ଼ାନାକା ଆନାତ୍ ।
ଇନେନ୍ ରିସା ଆନିତ ହୁଦାର୍, ହେୱାନ୍ ବେସି ବୁଦିକାରିୟା; ଆରେ, ତ୍ରିପ୍କୁ ରିସାନି ଅଗିୟାନି ଆନାନ୍ ।
ଆକାର୍ତାଂ କେବଲ୍ ଗଣ୍ଡ୍ଗଲ୍ ହପ୍ନାର୍; ମତର୍ ହାର୍ ହିକ୍ୟା ଇଟ୍ନାକାରିଂ ବୁଦି ମାନାତ୍ ।
ଇମ୍ଣି ମାନାୟ୍ ଜାର୍ ୱେଇଦ ଟେବାୟ୍ କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ ପାରାଣ୍ ରାକ୍ୟା କିନାନ୍; ମତର୍ ଇନେନ୍କି ଚିନ୍ତା କିୱାଦାଂ କାତା ଇନାନ୍, ହେୱାନ୍ତି ନାସ୍ ଆନାତ୍ ।
ଅଗିଆନି ହାଜ଼଼ି ତା ନିଜ୍ କାଣ୍କୁତ ଟିକ୍; ମତର୍ ଇନେନ୍ ଗିୟାନ୍ ନିକାନ୍, ହେୱାନ୍ ଗାଣ୍ଜୁ ୱେନାନ୍ ।
ଆକାର୍ ୱାତିସ୍ ଲାଜୁ ୱାନାତ୍; ମତର୍ ହୁଦାର୍ ମାନାୟ୍ତାକେ ଗିୟାନ୍ ମାନାତ୍ ।
ଇନେନ୍ ୱାସ୍କିତ ଗିୟାନି, ହେୱାନ୍ ବଲ୍ ଇଟ୍ନାନ୍; ମତର୍ ମୁରୁକ୍ ମୁଞ୍ଜ୍ୟା ଆନାର୍ ।
ବୁଦିକାରିୟାତି ମାନ୍ ଗିଆନ୍ ଆର୍ଜାନାନ୍; ଆରେ, ଗିଆନିତି କିତୁଲ୍ ଗିଆନ୍ ଦାହ୍ନାତ୍ ।
ମୁର୍କିୟା ମାନାୟ୍ ବୁଦିତ ସାରି ପାୟା ଆଉନ୍, କେବଲ୍ ଜାର୍ ମାନ୍ତି କାତା ହପ୍ନି କାଜିଂ ସାରି ଆନାନ୍ ।
ଅଗିଆନି ନେ ଚୁପ୍ ଆତିସ୍, ଗିଆନି ଗାଣାକିୟାନାନ୍; ଆରେ, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ ୱେଇ ବନ୍ଦ୍ କିତିସ୍, ବୁଦିକାରିୟା ଗାଣାକିୟାନାନ୍ ।
ଇନେସ୍ ଗିଆନି ମାନାୟ୍ ହେଦାଂ ୱେନ୍ଜି ଆଦିକ୍ ଗିଆନ୍ ପାୟାନାନ୍ ଆରି ବୁଦିକାରିୟା ହାର୍ଦି ହିକ୍ୟାନି ହିକ୍ୟା ପାୟାନାନ୍;
ପାଗ୍ନି ସତ୍ ବେବାର୍ କିୟାଟ୍, ପାର୍ତିକିୱାକାର୍ ଲାଗାଂ ଗିୟାନ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ବେବାର୍ କିୟାଟ୍ । ମି ବଚନ୍ ସବୁୱେଡ଼ାଙ୍ଗ୍ ହୱାଦ୍ ଆରେ, ହର୍ତ ଦୟାମେହା ଆଏତ୍, ଇନେସ୍ ଇନେରିଂ ଇନେସ୍ ଉତର୍ ହିୟାନାତ୍, ହେଦାଂ ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାଦେର୍ ।
ପାଗ୍ନି ସତ୍ ବେବାର୍ କିୟାଟ୍, ପାର୍ତିକିୱାକାର୍ ଲାଗାଂ ଗିୟାନ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ବେବାର୍ କିୟାଟ୍ । ମି ବଚନ୍ ସବୁୱେଡ଼ାଙ୍ଗ୍ ହୱାଦ୍ ଆରେ, ହର୍ତ ଦୟାମେହା ଆଏତ୍, ଇନେସ୍ ଇନେରିଂ ଇନେସ୍ ଉତର୍ ହିୟାନାତ୍, ହେଦାଂ ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାଦେର୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନାକା କିନାଦେର୍, ହେଦାଂ ମାନାୟ୍ କାଜିଂ କିୱାଦାଂ ମାପ୍ରୁତି କାଜିଂ କିନାଦେରା ଇଞ୍ଜି ବାବି କିଜ଼ି ବାର୍ତି ୱାସ୍କିତ କିୟାଟ୍ । ମାନ୍ତ ଇଟାଟ୍, ଇସ୍ୱର୍ ତା ଲକୁ କାଜିଂ ଇନାକା ଇଟ୍ତାନ୍ନା, ହେଦାଂ ହେୱାନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇନାମ୍ ଲାକେ ହିଦ୍ନାନ୍ । ଇନେକିଦେଂକି କ୍ରିସ୍ଟନେ ମି ହାତ୍ପା ମାପ୍ରୁ, ଇନେର୍ତି ହେବା ଏପ୍ କିନାଦେରା ।
O valor da sabedoria
A sabedoria é mais preciosa que rubis. Quem a encontra, encontra a vida e alcança o favor do Senhor. Nada se compara a ela.
ଇମ୍ଣି ମାନାୟ୍ ଗିଆନ୍ ପାୟାନାନ୍ ଆରି ବୁଦି ଲାବ୍ କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଦନ୍ୟ ।
ଇନେକିଦେଂକି ଇନେନ୍ ନାଙ୍ଗ୍ ପାୟା ଆଦ୍ନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜିବୁନ୍ ପାୟା ଆନାନ୍ ଆରି ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ୱାରିନି ଦୟା ପାୟା ଆନାନ୍ ।
ହନା ପିସ୍ତି ଗିୟାନ୍ ଲାବ୍ କିନାକା, ଆରେ, ରୁପା ପିସ୍ତି ହାର୍ ବାବ୍ନା ଲାବ୍ ବାଚିକିନାକା ଇନେସ୍ ହାର୍ !
ମାନାୟ୍ତି ମାନ୍ ଜାର୍ ହାଜ଼଼ି ବିସ୍ରେ ହାନ୍ଦାୟ୍ କିନାତ୍; ମତର୍ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ତା ତାଙ୍ଗ୍ନାକା ସଲକ୍ କିନାନ୍ ।
ୱାସ୍କିନି ହାନ୍ଦାୟ୍ କିନାକା ମାନାୟ୍ତାଂ ଆନାତ୍; ମତର୍ ୱେନ୍ଦୁଲ୍ନି ଉତର୍ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତାଂ ଆନାତ୍ ।
ଇନାକିଦେଂକି ଡାବୁଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ଆହ୍ର ଲାକେ, ଗିୟାନ୍ ନେ ହେଲାକେ ଆହ୍ର ଲାକେ ଆନାତ୍; ମତର୍ ବିଦ୍ୟାତ ମୁଡ଼୍ଦା ଇଦାଂ ଜେ, ଗିଆନ୍ ଜାର୍ ଆଦିକାର୍ନି ଜିବୁନ୍ ରାକ୍ୟା କିନାତ୍ ।
ନଂନି କାଡ଼୍ ବାଟା ଆଗେନି କାଡ଼୍ ହାର୍ ମାନାକା କାରଣ୍ ଇନାକା, ଇଦାଂ ଇନ୍ମାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି ଏପ୍ ଇ ବିସ୍ରେ ଗିଆନ୍ନି ପର୍ସନ୍ କିଉଦେରା ।
ଇନେକିଦେଂକି ଇମ୍ଣି ମୁଣିକା ପର୍ମେସ୍ୱର୍ତିଂ ସାରି କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ହେୱାନିଂ ଗିୟାନ୍ ବିଦ୍ୟା ଆରି ୱାରି ହିନାନ୍; ମତର୍ ପର୍ମେସ୍ୱର୍ତି ସାରିନିକାନ୍ ମାନାୟ୍ତିଂ ହିନି କାଜିଂ ଇଡ଼୍ତାକା ଆରି ରୁଣ୍ଡାୟ୍କିତି ପାପ୍ୟାଙ୍ଗ୍ ହେୱାନ୍ କାମାୟ୍ ହିନାନ୍ । ଇଦାଂ ନେ ବେକାର୍ ଆରି ଡ଼ୁଇ ପାଚେ ହାନାକାନ୍ ମତର୍ ।
ମି କେଇ ଇମ୍ଣାକାପା କାମାୟ୍ କିଦେଂ ଗାଟାନାତ୍, ହେଦାଂ ଜାର୍ ସାକ୍ତିତ କିୟାଟ୍; ଇନାକିଦେଂକି ଏପ୍ ଇମ୍ଣି ବାହାତ ହାନାଦେର୍, ହେ ଦୁଗେର୍ତ ଇମ୍ଣାକାପା କାମାୟ୍, କି ହାନ୍ଦାୟ୍କିନାକା, କି ବିଦ୍ୟା, କି ଗିଆନ୍ ହିଲୁତ୍ ।
A sabedoria e a soberania de Deus
Os caminhos de Deus são mais altos que os nossos. Sua sabedoria é insondável, eterna e infinitamente superior ao entendimento humano.
"ଇନେକିଦେଂକି ପୁର୍ତି ବାଟା ଆକାସିଂ ଇନେସ୍ ଉଚା, ହେଲାକେ ମା ହାଜ଼ିସବୁ ମି ହାଜଡ଼଼ି ବାଟା ଆରି ମା ଜଜନା ସବୁ ମିଦାଂ ଜଜନାତିଂ ପିସ୍ତି ବେସି ଉଚା ଆନାତ୍ ।
ଇନେକିଦେଂକି ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଇନାନ୍, "ମା ଜଜନା ସବୁ ମି ଜଜନା ଲାକେ ଆକାୟ୍, ନଲେ ମିଦାଂ ହାଜ଼଼ି ସବୁ ମା ହାଜ଼ି ଲାକେ ଆକାୟ୍ ।"
ଏପ୍ କି ପୁନୁଦେରା ? ଏପ୍ କି ୱେନୁଦେରା ? ପୁର୍ତିନି ବାଟାସବୁ ଉପ୍ଜାଣ୍କାର୍ୟା ଆଗେତାଂମାନି ୱିଜ୍ୱି ପର୍ମେସ୍ୱର୍ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ୱାହୁନ୍, କି ଜମୁନ୍; ହେୱାନ୍ତି ବୁଦି ବୁଜାଦେଂ ଆଗେଆନାକାନ୍ ।
ଏପ୍ କି ପୁନୁଦେରା ? ଏପ୍ କି ୱେନୁଦେରା ? ପୁର୍ତିନି ବାଟାସବୁ ଉପ୍ଜାଣ୍କାର୍ୟା ଆଗେତାଂମାନି ୱିଜ୍ୱି ପର୍ମେସ୍ୱର୍ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ୱାହୁନ୍, କି ଜମୁନ୍; ହେୱାନ୍ତି ବୁଦି ବୁଜାଦେଂ ଆଗେଆନାକାନ୍ ।
ଆନ୍ ଇନେସ୍ ୱାସ୍ତି ମାନାୟ୍ତିଂ ବଚନ୍ କାଜିଂ ସୁସ୍ତା କିଦେଂ ଆଡ୍ନାଂ, ଇଦାଂ କାଜିଂ ମାପ୍ରୁ, ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ନାଙ୍ଗ୍ ହିକିତ୍ ମାନାୟାର୍ତି ୱେନ୍ଦୁଲ୍ ହିତାନ୍ନା; ହେଦାଂ କାଜିଂ ନାଣାଙ୍ଗେ ଜାଗ୍ରତ୍ କିଦ୍ନାନ୍, ହିକିତ୍ ଲକ୍ ଲାକେ ୱେନି କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ନା କିତୁଲ୍ତିଂ ଜାଗ୍ରତ୍ କିଦ୍ନାନ୍ ।
ଇମ୍ଣାକାର୍ ସାଇଜ କାଜିଂ ମିସର୍ତ ହାନାର୍ ଆରି ଗଡ଼ାଙ୍ଗ୍କାଂ ଆହ୍ର କିନାର୍ ଆରି ଗଡ଼଼ାଗାଡ଼଼ି ବେସି ଆନି କାଜିଂ, ଆରେ ଗଡ଼ାଙ୍ଗ୍ ଦୁମ୍ତାକା ଆହ୍ନାକାର୍ ବେସି ବାଡ଼୍କାସ୍ ଆନି କାଜିଂ ହେୱାଙ୍ଗ୍ ଜପି ପାର୍ତି କିନାର୍; ମାତର୍ ଇସ୍ରାଏଲ୍ନି ଦାର୍ମିନିକାର୍ କାଜିଂ ହୁଡ଼ୁର୍, କି ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତିଂ ହୁଡ଼ୁର୍, ହେୱାର୍ ଦୁକ୍ନିକାର୍ । ଆତିସ୍ପା ହେୱାନ୍ ଗିୟାନ୍ନିକାନ୍ ଆରି ହେୱାନ୍ ମଙ୍ଗଲ୍ଆୱାକା ଗିଟାୟ୍ କିଦ୍ନାନ୍, ଆରେ, ଜାର୍ ବଚନ୍ ଅନ୍ୟାୟ୍ କିଉନ୍; ମାତର୍ ହେୱାନ୍ କାକ୍ରିକିନାକାର୍ ଲାତ୍ରାତି ସବୁନିପ ଆରି ଦରମ୍ହିଲ୍ୱାକାର୍ ସାଇଜତାଂ ବିରୁଦ୍ତ ନିଙ୍ଗ୍ନାର୍ ।
ଇଦାଂ ନେ ଆଦିକାରି ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ତାକେ ଆନାତ୍, ହେୱାନ୍ କୁଟ୍ତ କାବାନିକାନ୍ ଆରି ଗିଆନ୍ତ ଗାଜାକାନ୍ ।
ଆରେ, ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ଜିବୁନ୍, ଗିଆନ୍ ଆରି ଚିନ୍ତାସାକ୍ତିନି ଜିବୁନ୍, କୁଟ୍ ଆରି ସାକ୍ତିନି ଜିବୁନ୍, ବୁଦି ଆରି ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ବିସ୍ରେନି ପାଣ୍ଡ୍ରୁନି ଜିବୁନ୍ ତା ତାକେ ବାହା କିନାତ୍; ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ବିସ୍ରେନି ପାଣ୍ଡ୍ରୁତାଂ ତାଦି ୱାରି ଆନାତ୍; ଆରେ, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ କାଣ୍କୁ ହୁଡ଼୍ନି ଇସାବ୍ରେ ବିଚାର୍ କିଉନ୍, କିବା ଜାର୍ କିତୁଲ୍ ଟିପ୍ନି ୱେନି ଇସାବ୍ରେ କେତୁନ୍,
ଆରେ, ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ନିତ୍ରେ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ହାଜ଼଼ି ଚଚ୍ଚି ଅଦ୍ନାନ୍ ଆରି ବାଲିବାଟାତ ମି ପାରାଣ୍ତିଂ ପାଞ୍ଜି କିଦ୍ନାନ୍ ଆରି ମି ପ୍ଡେକୁ ସବୁ ବପୁ କିଦ୍ନାନ୍; ତାପାଚେ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଏସ୍ ତିର୍ତି ବାଡ଼୍ ଲାକେ ଆରି ଏସ୍ଅବାବ୍ ହିଲ୍ୱି ଜାରାଣ୍ ଲାକେ ଆନାଦେର୍ ।
ଆ ! ଇସ୍ୱର୍ତି ବୁଦି ଆରି ଗିଆନ୍ ଲାକେ ଦାନ୍ କେତେ ସିମା ହିଲୁତ୍ ! ହେୱାନ୍ତି ବିଚାର୍ ସବୁ ଇନେସ୍ ବେସି ବୁଦି ଆରି ହେୱାନ୍ତି ହାଜ଼ି ସବୁ ଇନେସ୍ ବୁଜାଆଉର୍ !
ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ହୁକେ ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ହେ ରୱାନ୍ ମତର୍ ଗିଆନ୍ବାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ ଆଏତ୍ । ଆମେନ୍ ।
ଇମ୍ଣାକାର୍ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ଜିଉନନାର୍, ଇମ୍ଣାକାର୍ ହେୱାନ୍ତି ଇଚା ଇସାବେ କୁକ୍ୟାତାର୍ଣ୍ଣା, ଇସ୍ୱର୍ ଜେ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ହେୱାର୍ତି ହାର୍ କିନାନ୍, ଇଦାଂ ଆପ୍ ପୁନାପ୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ୱିଗାନି ବିସ୍ରେ ଗରବ୍ କାତା ଇନ୍ମାଟ୍; ଇନେକିଦେଂକି ର ଦିନା ଇନାକା ଗିଟାଆନାତ୍, ହେଦାଂ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜାଣା ଆକାୟ୍ ।
ବାନ୍ୟା ମାନାୟାର୍ ନିୟାୟ୍ ବୁଜା ଆଉର୍, ମତର୍ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁଙ୍ଗ୍ ଡେକ୍ନାକାର୍ ସବୁ ବିସ୍ରେ ବୁଜାନାର୍ ।
ଇସ୍ୱର୍ ମା ୱାସ୍କିତ କାମାୟ୍ ପୁରା କିନି ଜାର୍ ସାକ୍ତି ଇସାବ୍ରେ ମା ଏନ୍ନାକା କି ବାବିକିନି ତାଂ ଆଦିକ୍ ହଟ୍ ପୁରା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାସ୍; ମଣ୍ଡ୍ଲି ହୁକେ ଆରି କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁତି ହୁକେ ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ୱିଜ଼୍ୱି କାଡ଼୍ ପାତେକ୍ ହେ ଇସ୍ୱର୍ତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ ଆଏତ୍ । ଆମେନ୍ ।
ଇ ତିନ୍ ହଟ୍ "ଆନ୍ ମି ଲାଗାଂ ୱାନାଙ୍ଗା ସାସ୍ତର୍ ଇନେସ୍ ଇନାତ୍ । ରିୟାର୍ କି ତିନ୍ଜାଣ୍ ସାକିରିଂ ମୁମ୍ଦ ୱିଜ଼ୁ ଦାବା କାତା ତିର୍ କିୟାନାତ୍ ।"
ଆରେ ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଲାକେ ମି କାଜିଂ ଲେକିକିତି ଇ ୱାରିକିନି କାତା ବାଣାତାଦେର୍ଣ୍ଣା ?
"ଏ ନା ମାଜ଼ି, ମାପ୍ରୁତି ସାସନ୍ତିଂ ହାରୁ ଇଞ୍ଜି ବାବି କିମାଟ୍,
ହେୱାନ୍ତି ହୁଦାଂ ଲେତ୍ୟା ଆତିସ୍ ୱାହ୍ମାଟ୍,
ଇନାକିଦେଂକି ମାପ୍ରୁ ଇନେରିଂ ଜିଉନନାନ୍,
ହେୱାନିଂ ସାସନ୍ କିନାନ୍, ଆରେ ଇମ୍ଣି ମାଜ଼ିଙ୍ଗ୍ ଇଡ଼୍ନାନ୍, ହେୱାନିଂ ଟ୍ରାକ୍ନାନ୍ ।"
ହାରିହାରା, ଏ ଟଣ୍ଡାର୍ ଇନା ଇନାକା ହାତ୍ପା, ଇନା ଇନାକା ଲଡ଼ା, ଇନା ଇନାକା ଦସି, ଇନା ଇନାକା ହାର୍ଦାକା, ଇନା ଇନାକା ୱାରିନିକା, ଇନାକା ଡାକ୍ପୁଟାମେହା, ଇମ୍ଣାକା ପା ସତ୍ଗୁଣ୍ ଆରି ୱାରିକିୟ୍କିନି ବିସ୍ରେ ମାନାତ୍, ହେ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ବିଚାର୍ କିୟାଟ୍ ।
ସବୁ ନାଜିଂ ନି ହାବଡ଼୍ ନିତ୍ରେ କାଜିଂ ଇଞ୍ଜି ଲଡ଼ା ଆଏତ୍ ଏଚେକ୍ ସାରି । ବିପ୍ତି ଆମାଟ୍ । ୱିଗାନି ଚିନ୍ତା ୱିଗା କିନାଦେର୍ । ୱିଗାମାହିଙ୍ଗ୍ ବିସ୍ରେ ଚିନ୍ତା କିଜ଼ି ନେଜେଙ୍ଗ୍ନି ବିପ୍ତିତିଂ ଲାମାୟ୍ କିମାଟ୍ ।"
ଆରେ, ଜେନ୍ବାଗାଙ୍ଗ୍ ଦେସ୍ନି ରାଣି ବିଚାର୍ଣ୍ଣାତ ଇ ନଙ୍ଗ୍ନି ଆଣ୍ଡ୍ରାଙ୍ଗ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ନିଙ୍ଗ୍ଜି ଇୱାରିଂ ଦସି କିନାତ୍, ଇନାକିଦେଂକି ହେଦେଲ୍ ସଲମନ୍ତି ବୁଦିନି କାତା ୱେଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ପୁର୍ତିନି ବାଟାତାଂ ୱାଜ଼ି ମାଚାତ୍, ଆରେ ହୁଡ଼ା, ସଲମନ୍ତାଂ ଗାଜା ବିସ୍ରେ ଇ ବାହାତ ମାନାତ୍ ।"
"ଇନେନ୍ ନା କାତା ୱେନ୍ଞ୍ଜି ପାଲି କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଚେଚ୍ରା କାଲ୍ ଜପି ଇଲ୍ ରଚ୍ନି ବୁଦିକାର୍ୟା ମାନାୟ୍ ଲାକେ ।
ଇନାକିଦେଂକି ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇ ଲାକେ କାତା ଆରି ଗିଆନ୍ ହିଦ୍ନାଂ ଆୱିତିସ୍ ମି ୱିଜ଼ୁ ବେର୍ୟାର୍ ୱେଇ ମାସ୍ତେଦେଂ ଆଡ଼୍ଦୁର୍ ।
ବାର୍ତି ବିସ୍ରେ ହୁଡ଼୍ଜି ବିଚାର୍ କିୱାଦାଂ ନିୟାୟ୍ ବିଚାର୍ କିୟାଟ୍ ।"
ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଗିଆନ୍ତ ପୁର୍ତିତିଂ ରଚ୍ଚାନ୍, ହେୱାନ୍ ବୁଦିତ ଆକାସ୍ମଣ୍ଡ୍ଲ୍ ତିର୍ କିତାନ୍ ।
ମାତର୍ ୱିଗା ମି ଜିବୁନ୍ତ ଇନାକା ଗିଟାଆନାତ୍, ହେଦାଂ ତ ଏପ୍ ପୁନୁଦେର୍ ! ମି ଜିବୁନ୍ ଗୁକ୍ଟା ଲାକେ, ଦାପ୍ରେ ଚଞ୍ଜ୍ୟାଜ଼ି ପାଚେ ଚାନେକ୍ତିଂ ଉମ୍ଜି ହାନାତ୍ ।