Sacrifício
O sacrifício é o coração do evangelho. Jesus entregou tudo por nós na cruz, e somos chamados a oferecer nossas vidas como sacrifício vivo, agradável a Deus.
O sacrifício supremo de Cristo
Jesus deu a própria vida como resgate por muitos. Seu sacrifício na cruz é o ato supremo de amor de toda a história — o Justo morrendo pelos injustos.
Ivren nji ran ye ritu no wa ti ndu ri wu ran ama ritu riwa ari ti ndu ri nji nga a de ngawan ritu ran kpa nji chuwo iwawu.>>
bibi riwa Yeso ngawen a ye a ran ritu riwa iji wa gbre riwa ran, tsede no wawu mu no ti ndu riwa ri wa, ran bru de tuwan ri tunji kigbu.>>
<<Ki hi ri Jerusalem, wa ka vren nji reri rinkon wa ti ndu Izhi nga wa tsro doka. wa wuu wari kɨwan-u hi ri wawa wana to Izhi ran no wa ti-u ndan wari tsɨ wari kpan-u ri konkron. Ri mi vi ri tɨra a ri tashɨme!>>
Wa ju kpi ri wu, wa ri ban jangɨlan tsro ri su riwu, wa ri chiwi takala chon, wa ri ka sun wu itu, wa ri ban kpala no ku wu Ri wa ri kɨbu ngbazhu kusi wan, wa ri tir tre kuklu wa ri tre.<<No soror wen kre bran, chu nji Yahuda.>>
Yeso ka bu nyu tre,<<A ti! Ri wo wen me ka ivɨri won ri de.>> Riwa a tre ngamba , ran vɨri ri wawu ran kuu.
Inyɨme ri bran riwa wu he ri wu ri wa kpan wen a han riwa wu ka vri wen de ritu mba.
Riwa ki ran he ri nkon ri dzon ngambu ran, Kristo ka ye ri vi riwa a tsra ran ye kuu ritu mbu wa meme ti.
O cordeiro sem defeito
Cristo nos resgatou com seu sangue precioso, como cordeiro sem defeito. Ele se ofereceu uma vez por todas para tirar os pecados do mundo.
Ritu bi to bibi kpachuwo riwa wa kpayi chuwo rimi bibi son riwa wa ti wa Timbi wa ran son. Aran bibi kyawa riwa wa time ka zinariya nga azurfa ran, a han ri yi ri yii Yeso, riwa a ran ti meme ti ran, intɨma Izhi riwa ikya ri ran bre wu ran.
Nghamba nye mee wa ka Kristo de ri Ti Baan ritu ban meme ti wa nji kigbu. Ari zhu ri kpu ri han, a ran ritu meme ti ngaran, ama ritu ran kpa wawa wa ki ri gben chuwo.
Riwa rinyi he kpunji, ko ari he ri se ri kre riwa Kristo! Hu ri Yuu riwa ara kre ran a ka ngawan no Izhi ka ti Baan riwa a tsra. Iyii wan ri tsri sron mbu ri tsafi riwa a ran dzon ta ran, ritu ki ri hu Izhi riwa ari vri.
Ama ka ki zren ri kpanwulu, bibi riwa wawu he kpan wulu, ka ki kabru tu ri ngambu nga iyii vren wan Yeso a Tsrita ri meme ti nye mba.
Me no yi kya riwa me kpa, riwa a bi hari riwa a he rimi ngan: ri Kristo kuu ritu meme ti mbu, Nga wa ban wu no yibi nga ka ta shɨme ri kugon vi tra bibi riwa a he rimi ngan,
kii bibi kii ri nyɨme riwa Kristo nyɨme ta nga ran ka ngawan de ritu mbu ka sraka ri ro, a ka ngawan de ritu sro yi ri ro ri Izhi.
Riwa Kristo a ka tu wan de riwa ari kpata chuwo ri meme ti mbu ran no ta ki he wa Tsitsri wawa wa wa wari ti kya dindi.
Nosso sacrifício em resposta
Movidos pelo amor de Cristo, somos chamados a oferecer nossas vidas, nossos bens e nosso serviço como sacrifício vivo. Deus se agrada da entrega generosa.
Ran ka gbɨre kpa mbi ri no meme ti no ti ndu ri meme ti wan ri wu ran, Ara bi ka tu mbi no Izhi bibi riwa wawa wa vu wa rimi kuu ye vi son si, nga bi ri ka kpa mbi wawu no riwa ari ti ndu ritu ndindi ti.
Nji riwa ari wa ran kpa tuwan chuwo a ran fe ran, ama nji riwa a kawan ri ngawan ari fe.
Hi bi ri tsro kya riwa rinyi ri tre, <Me wa lo sron nye riyi, a ran he sɨroyi ran.> Me ran ye ritu yo wa dindi ti ran, mi ye ritu yo wa ti meme ti.>>
Izhi ran ka vren wan nnyo ta ran, ama a ka-u no ta wawu! A ka vɨren wan no ta ko a ran ka kongye no ta ran?
<<Yeso ka tre ri, Abba, A ti won ikyari ran ri na-u wo ran, wu ban vaŋo yaa nyi zho ri mo, ri ngamba wu ti kya riwa a bi ri wu a ran kya riwa a bi ri mo ran.>>
Imba, me ran ban tu won ri a he kya ri mo ran, me wa me ri kre kya riwa me yo sron nga ndu riwa Bachi Yeso no wen me ti, riwa a he tre kɨrewultsu nga kɨrendu Bachi Yeso a no wen- ndu riwa me la tre alheri Jii.