Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

Ɛyɛ adom no enti na wɔnam gyidie so agye mo nkwa. Ɛmfiri mo ankasa, ɛyɛ Onyankopɔn akyɛdeɛ. Ɛmfiri nnwuma mu, na obi de ahoahoa ne ho.

ɔgyee yɛn nkwa. Ɛnyɛ nnwuma pa bi a yɛayɛ enti, na mmom, ɔnam nʼahummɔborɔ mu ahohoro yɛn ho, agye yɛn nkwa, ama Honhom Kronkron no awo yɛn foforɔ ama yɛn nkwa foforɔ.

Ɔgyee yɛn nkwa frɛɛ yɛn yɛmmɛyɛ ne dea. Ɛnyɛ biribi pa bi a yɛayɛ enti, na mmom, ɛyɛ nʼadom ara kwa. Ansa na wɔrehyɛ ewiase ase no na ɔnam Kristo Yesu so kyɛɛ yɛn saa adom no,

Mʼani nwu Asɛmpa no ho, ɛfiri ɛyɛ Onyankopɔn tumi a ɔnam so gye wɔn a wɔwɔ gyidie nyinaa nkwa; Yudafoɔ kane ɛnna amanamanmufoɔ no nso.

Na nnipa nyinaa ayɛ bɔne ama Onyankopɔn animuonyam abɔ wɔn,

Na ɛbɛyɛ den obi bɛwu ama deɛ ɔyɛ onipa tenenee mpo, na deɛ ɔyɛ onipa pa no deɛ, ebia obi bɛsi ne bo awu ama no. Nanso, Onyankopɔn da ne adi yei mu ; ɛberɛ a yɛyɛ nnebɔneyɛfoɔ no, Kristo wu maa yɛn.

Na bɔne so akatua owuo, nanso Onyankopɔn akyɛdeɛ nkwa a ɛnni awieeɛ, Kristo Yesu yɛn AWURADE mu.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

wopae mu ka , "Yesu ne Awurade", na wogye di Onyankopɔn na ɔnyanee no firii awufoɔ mu a, wɔbɛgye wo nkwa. Na yɛfiri akoma mu gye di na wɔabu yɛn bem, na yɛde yɛn ano pae mu ka na yɛanya nkwagyeɛ.

Na yɛfiri akoma mu gye di na wɔabu yɛn bem, na yɛde yɛn ano pae mu ka na yɛanya nkwagyeɛ.

Wɔbuaa , "Gye Awurade Yesu di na ɔbɛgye wo ne wo fiefoɔ nyinaa nkwa."

Wɔbuaa , "Gye Awurade Yesu di na ɔbɛgye wo ne wo fiefoɔ nyinaa nkwa."

Ɔno nko ara mu na nkwagyeɛ ; ɛfiri , edin biara nni ewiase ha a nnipa nam so bɛnya nkwagyeɛ."

Na obiara a ɔbɛbɔ

Awurade din no bɛnya nkwa.

Yesu buaa , "Mene ɛkwan no, ne nokorɛ no, ne nkwa no; obi ntumi nkɔ Agya no , gye ɔfa me so."

"Na sɛdeɛ Onyankopɔn dɔɔ ewiase nie; ɔde ne Ba a ɔwoo no korɔ no maeɛ, na obiara a ɔgye no di no anyera, na mmom wanya nkwa a ɛnni awieeɛ.

Na wɔn a wɔgyee no, na wɔgyee ne din diiɛ no, ɔmaa wɔn tumi ma wɔbɛyɛɛ Onyankopɔn mma

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

obi Kristo mu a, na ɔyɛ abɔdeɛ foforɔ, na nneɛma dada nyinaa atwam ama nneɛma foforɔ aba.

Yesu buaa no , "Merema woate aseɛ , wɔanwo wo foforɔ a, worentumi nkɔ Onyankopɔn Ahennie no mu."

Afei, ɔka kyerɛɛ wɔn , "Merema mo ate aseɛ , gye motwe mo ho firi mo bɔne ho, na moyɛ mmɔfra nketewa, na mode mo ho ma Onyankopɔn ansa na mobɛtumi akɔ Ɔsoro Ahennie no mu.

yɛka yɛn bɔne kyerɛ Onyankopɔn a, ɔyɛ ɔnokwafoɔ ne ɔteneneeni ɔde yɛn bɔne bɛkyɛ yɛn, na wate yɛn ho afiri deɛ ɛnte nyinaa ho.

Awurade ntwentwɛn ne nan ase ne a wahyɛ ho sɛdeɛ ebinom dwene no. Mmom, ɔwɔ mo ho boasetɔ ɛfiri , ɔmpɛ wɔbɛsɛe obiara, na mmom, ɔpɛ obiara sakra firi ne bɔne ho.

Tie! Megyina ɛpono no akyi rebɔ mu; obi te me nne na ɔbue ɛpono no a, mɛba mu na me ne no adidi na ɔno nso ne me adidi.

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

Mema wɔn nkwa a ɛnni awieeɛ a wɔrenwu da, na obi rentumi nnye wɔn mfiri me nsam.

Deɛ ɔgye Ɔba no di no bɛnya nkwa a ɛnsa da, na deɛ ɔnnye no nni no rennya nkwa a ɛnsa da, na mmom, Onyankopɔn asotwe da ne so."

Ɛwom monhunuu Yesu deɛ, nanso modɔ no. Monhunu no seesei deɛ, nanso mogye no di. Anigyeɛ a moanya no boro so ɛfiri , mo nsa reka gyidie ho mfasoɔ a ɛyɛ mo kra nkwagyeɛ no.

Na obiara a ɔgye di na wɔbɔ no asu no, wɔbɛgye no nkwa. Na obiara a ɔnnye nni no, wɔbɛbu no .

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

Onyankopɔn adom a ɛde nkwagyeɛ ba no ayi no ho adi akyerɛ nnipa nyinaa. Na adom no kyerɛ yɛn , yɛmpa asetena a ɛho nteɛ no ne ewiase akɔnnɔ akyi na yɛntena ase ahohyɛsoɔ, kronnyɛ ne Onyamesuro mu ewiase ha.

Nokorɛm, sɛdeɛ Mmara no kyerɛ no, ɛkame ayɛ mogya na ɛtumi te adeɛ nyinaa ho, na saa ara nso na gye mogya ahwie agu ansa na bɔnefakyɛ aba.

Saa ara na wɔde Kristo nso bɔɔ afɔdeɛ baako de gyee dodoɔ no ara wɔn bɔne mu. Ɔbɛba ne mprenu so a ɔmmɛgye nnebɔneyɛfoɔ na mmom, ɔbɛba abɛgye wɔn a wɔretwɛn no no nkwa.

Na ɛberɛ a yɛyɛ atamfoɔ mpo Onyankopɔn de ne Ba no wuo yɛɛ mpatadeɛ maa yɛn a, saa mmerɛ yi a yɛne Onyankopɔn ayɔnkofa yi deɛ, yɛnim ɔnam ne Ba no so bɛgye yɛn nkwa.

Owuo nam Adam so baa yɛn nyinaa so; saa ara nso na Kristo de nkwa brɛɛ yɛn nyinaa.

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Yesu hwɛɛ wɔn dinn kaa , "Onipa fam deɛ, yei rentumi mma mu, na Onyankopɔn fam deɛ, biribiara bɛtumi aba mu."

Yesu buaa , "Biribiara nni a Onyankopɔn ntumi nyɛ."

Na Onipa Ba no baeɛ ɔrebɛhwehwɛ wɔn a wɔayera na wagye wɔn nkwa."

Ahyɛdeɛ a Awurade de ama yɛn ne ,

"Mɛma mo ayɛ amanamanmufoɔ nyinaa kanea;

ɛnam mo so na wɔbɛgye ewiasefoɔ nyinaa nkwa.’ "

Ɛkwan Teateaa No

"Ɛkwan teateaa no nko ara so na wobɛtumi afa akɔ ɔsoro! Ɛkwan a ɛkɔ ɔbonsam kurom no trɛ, na nʼapono nso mu baeɛ ma nnipadɔm a wɔfa so ɔsɛeɛ mu. Ɛpono a wɔwura mu de nkwa mu no ketewa na ɛkwan a wɔfa so no nso teateaa, na nnipa kakra bi na wɔhunu fa so.

Mo ara monim ɔdebɔneyɛfoɔ no renkɔ Onyankopɔn Ahennie no mu. Monnnaadaa mo ho; mo a mo suban nyɛ, anaa mo a mosom ahoni, anaa adwamanfoɔ anaa mmarima a wɔne mmarima da, anaa adifudepɛfoɔ, anaa aniberefoɔ, anaa akɔwensafoɔ, anaa mo a mosɛe afoforɔ din, anaa akorɔmfoɔ no mu biara no rennya kyɛfa biara Onyankopɔn Ahennie no mu.

Yesu ka kyerɛɛ no , ", na wo gyidie agye wo." Na ntɛm ara onifirani no hunuu adeɛ, na ɔdii Yesu akyi.

Me ɔkra ahomegyeɛ Onyankopɔn nko ara mu;

me nkwagyeɛ firi ne nkyɛn.

Wode wo nkonimdie akokyɛm ma me,

na wo nsa nifa kura me.

Wobrɛ wo ho ase ma meyɛ kɛseɛ.

Woabɔ ɛkwan tɛtrɛɛ ama me nan

sɛdeɛ ɛrenwatiri.

Ɛwom, borɔdɔma nnua no nguu nhwiren,

na aba nso nni bobe no so;

ɛwom, ngo dua no adi hwammɔ

na mfuo no mmɔ aduane.

Ɛwom, nnwan biara nni buo no mu,

na anantwie nso nni ban no mu.

Nanso, mʼani bɛgye Awurade mu;

me ho bɛsɛpɛ me Onyankopɔn a

ɔyɛ mʼagyenkwa no mu.

wo som bo ma me na wowɔ animuonyam mʼanim

na medɔ wo enti,

mede nnipa bɛsesa wo,

na mede nkurɔfoɔ asesa wo nkwa.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-