Salvador
Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.
O Salvador nasceu
Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'
Iwu fɛ́ ngma ni kusɛ wu
tɛ Adakunom,
da a sok nagbirigbɔng wu tɛ
na Adakunom.
Ti ikyɛng fɛ́ a di ki
tekap shɛng awo.
Awɛt, a sok ice wu
tɛ a yet ikyikak awo,
a sok nse kusot asam,
a bɛ azatse
ni kurɔm anet awe.
Ayɛt nse wu tɛ anet awe,
a men ice wu,
a nabak ice wu sak ni iku,
sak ni iku, kuri ifi itekak!
O sacrifício redentor
Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
Iwu fɛ́ a yet kunang itarang anɛn yit fɛ́ ba kin nabak, nek anɛn afiit kyɛk awo, a yet nek anɛn bafɛ́ azatse ngma kusum.
Ishim e se ane: da iyit ba fi in kin shim yit Adakunom awo, tit Adakunom iwu fɛ́ a ki shim yit, a tom na Ari wu ti kunang itarang anɛn yit.
Nek ki izen fi in ren se yit ifa ne Adakunom, in sɛ yit kusot inosong-ashi nek iku ari wu, wat yɔkɔnɔng fi in mi nosong ashi, a da won dang ki sheshek ni kutset wu ɛ?
Nek iyin rēn yin fok da ni nkyɔrɔk fi in nye kpedek tɛ atsɔm-aseng wu fɛ́ ba kin ki shan yin mo awo, ayɛt irèn kusot ibeseng fɛ́ badakop yin kin ki nabak yin ne awo, tit na nasok natek nafɛ́ aKristi, kitsamang fɛ́ ka se vit karìk ke ibeseng ayi.
Ni wu ba mi ki bisik yit nek inosong nasok wu, in sɛ yit ifuut anɛn, kpaf ni kurúm itek fɛ́ Adakunom bɛ̀,
Ba mi di tekak gung ne Anet-Isheshek, imi wu in tin yet atset awo, tit Anet-Isheshek wu fɛ́ a se ni kusot ayɛt hom. Kutset fi in se ne ni irɔm kang, in tsin sot nek inɔɔk atsak fi in bɛ̀ na Arim Adakunom, iwu fɛ́ a di tonong ishim, a nɔɔk ice wu nek imi.
O caminho da salvação
Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.
Ni izen fɛ́ ba mi ku shining gyat, a sot itis isheshek vit nkum sak ngma na bayɔng fɛ́ ba foos ifɛ̀ wu.
Nek anɔng, atut na katson, a da kyem na sheshek ngma bayɔng fɛ́ ba bɛ́ na Adakunom ni iyerek wu. Nek iwu di nak ni kutset, a sot ni iras awon sak na Adakunom nek iba.
Nek anɔng, Anet-Isheshek wu a yet anet a te afi irosom kushii kufas e, nɔng bayɔng fɛ́ ba ka ba yes, da shan kushii iya itekari fi i se vit nkum. Ana ke yɔkɔnɔng fɛ́ a mi iku, a sot itarang fi i ka ba bisik, ba sot washak ne na anɛn fɛ́ ba mi tsang ra ni izen irosom kushii imɛsɛng e me.
Won ni in ta yit ayisi yit naton aYeso, iwu yɔng fɛ́ a yet itumung ni igang inɔɔk atsak yit. Iwu fɛ́ nek itɛrɛk iyɛ fɛ́ ba mi sak ashon wu, a te gbinding ni mgbang itekak, a daam ni nsum e awo. A sonong ni bɔk iyak kuta igwɔm Adakunom.
nek kaangan mi ra inɛn, a mi gaat itsa sak ni imara ízɔk fɛ́ Adakunom nesek. Wat Adakunom mi tonong itek kunang wu, in mi sot yit tabat anu ashon Adakunom, nek ibisik fɛ́ aYeso ki nye yit e.
Awɛt Adakunom mi di sɛ mo sak atut, nek anɔng fi in di nyeseng azeng, in tsin cɛɛt na babaan e nɛ ágbat e, in tsin cɛɛt ikikak zɛɛt ni ikyɛng fɛ́ batan nɛ aMusa kin fɛ̀ i bi te awo. Ba kin fɛ̀ Anet-Isheshek me bi sɔ mgbang, tɛ afi imɛsɛng idoro bafaben, a bi bɛ́ ni mgbey sak na banet yit ni Ícɛn-iduk.>>
Atomaza me, fɛ̀ na banyining e, <<I bi fok yin nnyim awo, nek imi rēn fok i tsin tsɛt yin aYeso, ayɔng fɛ́ ba kin ku tegak. A se azeng awo, ba mi ku donong, kpaf tɛ fɛ́ a kin ki tak yin. Bɛ́ da di yin karɔ fɛ́ ba kin ku mes mo.