Santidade
A santidade é o chamado supremo de Deus para o seu povo. 'Sede santos, porque eu sou santo' — essa ordem ressoa por toda a Escritura, convidando-nos a uma vida separada para Deus.
O chamado à santidade
Deus nos escolheu antes da fundação do mundo para sermos santos. A santificação é sua vontade expressa e nosso destino em Cristo.
ମତର୍ ମି କୁକ୍ତାନାକାନ୍ ଇନେସ୍ ପୁଇପୁୟା, ଏପେଙ୍ଗ୍ ପା ବଲ୍ ମାନିକିନାକା ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଲାକେ ସବୁ ବେବାର୍ତ ହେ ଲାକେ ପୁଇପୁୟା ଆଡୁ । ଲାଗିଂ ସାସ୍ତର୍ତ ଲେକା ମାନାତ୍, "ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁଇପୁୟା ଆଡୁ, ଇନେକିଦେଂକି ଆପେଂ ପୁଇପୁୟା ।"
ମତର୍ ମି କୁକ୍ତାନାକାନ୍ ଇନେସ୍ ପୁଇପୁୟା, ଏପେଙ୍ଗ୍ ପା ବଲ୍ ମାନିକିନାକା ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଲାକେ ସବୁ ବେବାର୍ତ ହେ ଲାକେ ପୁଇପୁୟା ଆଡୁ । ଲାଗିଂ ସାସ୍ତର୍ତ ଲେକା ମାନାତ୍, "ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁଇପୁୟା ଆଡୁ, ଇନେକିଦେଂକି ଆପେଂ ପୁଇପୁୟା ।"
କ୍ରିସ୍ଟତି ତାକେ ମେହାଜ଼ି ଆପେଂ ଇନେସ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଆତାପ୍ ହେଦାଂ ଜଗତ୍ ଉବ୍ଜାଣ୍ ଆନି ଆଗେ ବାଚି କିତ୍ତାନ୍ନା ।
ଇନେସ୍କି ଜିଉନନିତ ତା ମୁମ୍ଦ ପୁଇପୁୟା ଆରି ଦସ୍ହିଲ୍ୱାକା ଆନାସ୍ ।
ଇନାକିଦେଂକି ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ପୁଇପୁୟା ଆନାଦେର୍, ଇଦାଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ଇଚା, ଇନାକିଦେଂକି ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ଦାରିତାଂ ଦେହା ମାନାଟ୍, ଜାଣ୍କେ ପୁଇପୁୟା ଆରି ହାରି ଦୁକ୍କିନାକା ବାବ୍ରେ ଜାର୍ ଜାର୍ କାଜିଂ କଗ୍ଲେ ଇଡ୍ଦେଂ ପୁନାଦେର୍, ଆରେ, ଇନେସ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ବିସ୍ରେ ପୁନ୍ୱାତାକାଦେର୍ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ପାର୍ତିକିୱି ଜିହୁଦିର୍ ଲାକେ ବାନ୍ୟାକାମାୟ୍ତ ହାଲ୍ୱାଦାଂ, ଆରେ, ଇନେସ୍ ଇନେର୍ ଇ ବିସ୍ରେ ହାନ୍ଦି ନାସି ଜାର୍ କ୍ରିସ୍ଟ ଟଣ୍ଡେନିଙ୍ଗ୍ ନିନ୍ଦା କିୱାତାନ୍ଚି, ଲାଗିଂ ମାପ୍ରୁ ଇ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ଦାଣ୍ଡ୍ହିଦ୍ନାକାନ୍, ଇନେସ୍ ଆପେଂ ପୁର୍ବେ ପା ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ୱେଚ୍ଚି ସାକି ହିିଜ଼ି ମାଞ୍ଚାପ୍ । ଇନାକିଦେଂକି ଇସ୍ୱର୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ବିଟାଡ଼୍ତ ଜିବୁନ୍ ଜିପ୍କା କିଦେଙ୍ଗ୍ କାଜିଂ କୁକ୍ତାୱାଦାଂ ପୁଇପୁୟା ଆନି କାଜିଂ କୁକ୍ତାତାନ୍ନା ।
ହେୱାନ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମୁକ୍ତି କିତ୍ତାନ୍ନା ଆରି ପୁଇପୁୟା କୁକ୍ତିତ କୁକ୍ତାତାନ୍ନା; ମା କାମାୟ୍ ଇସାପ୍ରେ ହେୱାନ୍ ହେଦାଂ କିୱାତାନ୍ନା; ମତର୍ ହେୱାନ୍ତି ଜାର୍ ଇଚା ଆରି ଦୟା ହୁଦାଂ କିତାନ୍ନା, ହେ ଦୟା ଆଗେ ପୁର୍ବେତାଂ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁ ତାକେ ୱିଜ଼୍ୱିକାଡ଼୍ତାଂ ଇସ୍ୱର୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଉପ୍କାର୍ ହିଆ ଆଜ଼ି ମାଚାତ୍,
O Deus santo
O Senhor é santo em toda a sua natureza. O universo testemunha sua santidade, e os anjos proclamam: Santo, Santo, Santo.
"ଇନେକିଦେଂକି ଇନେନ୍ ୱିଜ଼୍ୱି କାଡ଼୍ନିକାନ୍, ଇନେର୍ ତର୍ ପୁଇପୁୟା, ହେୱାନ୍ ଉଚା ଆରି ଉନ୍ନତି ଆଣ୍ଡ୍ରେନ୍ ଇ କାତା ଇନାନ୍; ଆପ୍ ଜପି ଆରି ପୁଇପୁୟା ବାହାତ ବାହା କିନାସ୍, ପା ହୁଦାର୍ ମାନାୟାର୍ ଜିବୁନ୍ତିଂ ଜିପ୍ନାସ୍ ଆରି ଡ୍ରିଂତିମାନ୍ ମାନାୟାର୍ତି ୱାସ୍କିତିଂ ଜିପ୍ନି କାଜିଂ ଆପ୍ ଡ୍ରିଂତାକା ଆରି ହୁଦାର୍ମାନ୍ ମାନାୟାର୍ତି ଲାହାଂ ବାହା କିନାସ୍ ।
A prática da santidade
A santidade se expressa em pensamentos puros, ações corretas e separação do pecado. É um processo contínuo de purificação e dedicação a Deus.
ୱିଜ଼ାର୍ ଲାହାଂ ସୁସ୍ତାତ ମାଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ସେସ୍ଟା କିୟାଟ୍, ଆରେ ଇମ୍ଣି ପୁଇପୁୟା ପିସ୍ତି ଇନେର୍ ମାପ୍ରୁଙ୍ଗ୍ ହୁଡ଼୍ଦେଂ ଆଡୁର୍, ତା ପାଚେ ହାଲାଟ୍,
ୱିଜ଼ାର୍ ଲାହାଂ ସୁସ୍ତାତ ମାଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ସେସ୍ଟା କିୟାଟ୍, ଆରେ ଇମ୍ଣି ପୁଇପୁୟା ପିସ୍ତି ଇନେର୍ ମାପ୍ରୁଙ୍ଗ୍ ହୁଡ଼୍ଦେଂ ଆଡୁର୍, ତା ପାଚେ ହାଲାଟ୍,
ଇଚିସ୍ ଏ ୱାରିନି ଟଣ୍ଡାର୍, ଆରି ତଣ୍ଦେକ୍ ଇ ୱିଜ଼ୁ ରାଣ୍ ପାୟାଦେଂ ୱାଡ, ଗାଗାଡ଼୍ ଆରି ଜିବୁନ୍ନି ସବୁ ସକଟ୍ତାଂ ଜାର୍ ଜାର୍ତିଂ ପୁଇପୁୟା କିନାସ୍, ଆରି ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ଆଜ଼ି ପୁଇପୁୟାତାଂ ହାର୍ ଆନାସ୍ ।
ଇଚିସ୍ ଏ ୱାରିନି ଟଣ୍ଡାର୍, ଆରି ତଣ୍ଦେକ୍ ଇ ୱିଜ଼ୁ ରାଣ୍ ପାୟାଦେଂ ୱାଡ, ଗାଗାଡ଼୍ ଆରି ଜିବୁନ୍ନି ସବୁ ସକଟ୍ତାଂ ଜାର୍ ଜାର୍ତିଂ ପୁଇପୁୟା କିନାସ୍, ଆରି ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ଆଜ଼ି ପୁଇପୁୟାତାଂ ହାର୍ ଆନାସ୍ ।
ମାତର୍ ନଙ୍ଗ୍ ପାପ୍ନି ତାରେନ୍ତାଂ ମୁକ୍ଡ଼ା ଆଜ଼ି ଇସ୍ୱର୍ତି ଆଡ଼୍ୟା ଆତିଲେ ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁଇପୁୟା ଉଦେସ୍ତ ପାଡ଼୍ ପାୟାନାଦେରା, ଆରେ ଇବେନି ଇସାପ୍ ୱିଜ଼୍ୱି ଜିବୁନ୍ ।
ମି ଗାଗାଡ଼୍ ନାଦାର୍ କାଜିଂ ଆନ୍ ମାନାୟ୍ ବାବ୍ରେ ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା; ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ବାନ୍ୟା କାଜିଂ ଜାର୍ ଜାର୍ କେଇଗାଲ୍ ବିଟାଡ଼୍ ଆରି ଅଦାର୍ମି ଲାଗାଂ ଆଡ଼ିଏନ୍ ଲାକେ ହେଲାୟ୍ କିୟାଜ଼ି ମାଚାଦେର୍, ହେ ଲାକେ ନଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ଜାର୍ କେଇଗାଲ୍ ପୁଇପୁୟା କାଜିଂ ଦାର୍ମିର୍ ଲାଗାଂ ଆଡ଼ିଏନ୍ ଲାକେ ହାର୍କିଜ଼ି ହେଲାୟ୍ ଆଡ ।
ଲାଗିଂ, ଏ ଟଣ୍ଡାର୍, ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଦୟା କାଜିଂ ଗୱାରି କିଦ୍ନାଙ୍ଗା, ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ଜାର୍ ଗାଗାଡ଼୍ତିଂ ଜିବୁନ୍, ପୁଇପୁୟା ଆରି ଇସ୍ୱର୍ତି ହାର୍ ଇଟ୍ନାକା ପୁଜାଲାକେ ଆକାତ୍ ହିୟାଟ୍, ଇଦାଂ ତ ମିଦାଂ ହାର୍ଦାକା ପାର୍ତାନା ।
ଏ ଟଣ୍ଡାର୍ ଆରି ତଣ୍ଦେକ୍, ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇମ୍ଣି ହିକ୍ୟା ପାୟାତାର୍ଣ୍ଣା, ହେବେନି ପାଲ୍ଟା ଇମ୍ଣାକାର୍ ଦଲ୍ଗଣ୍ଡ୍ଗଲ୍ ଆରି ବାଦାନି କାରଣ୍ ଗିଟାୟ୍ କିତାର୍, ହେୱାରିଂ ଚିନ୍ ଇଡ଼୍ଜି ହେୱାର୍ତାଂ ବିନେ ମାଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ କାଜିଂ ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଗୱାରି କିଦ୍ନାଙ୍ଗା ।
ଇସ୍ୱର୍ତି ପୁଇପୁୟା ଲକୁ ଆଜ଼ି ମାଚିସ୍ ମି ବିତ୍ରେ ଦାରି, ବିଟାଡ଼୍ କି ଲାବ୍ଡ଼ି, ହେଦାଂ ସାଦୁର୍ ଲାଗାଂ ହାର୍ ଆକାୟ୍ ।
ଇସ୍ୱର୍ତି ପୁଇପୁୟା ଲକୁ ଆଜ଼ି ମାଚିସ୍ ମି ବିତ୍ରେ ଦାରି, ବିଟାଡ଼୍ କି ଲାବ୍ଡ଼ି, ହେଦାଂ ସାଦୁର୍ ଲାଗାଂ ହାର୍ ଆକାୟ୍ ।
ଲାଗିଂ ଇମ୍ଣି ପ୍ଡାନାକା ବେବାର୍ ଅଜ଼ି ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜିବୁନ୍ ଜିପ୍କା କିଜ଼ି ମାଚାଦେର୍, ହେଦାଂ ପିହାଟ୍, ଇନେକିଦେଂକି ତା ଚାକ୍ରାୟ୍ କାମାୟ୍ ହୁକେ ମି ଜିବୁନ୍ ନସ୍ଟ ଆଜ଼ି ମାଚାତ୍ । ଆରେ ମି ମାନ୍ତ ଆରି ମାନ୍ନି ପୁରା ପୁନାକା ଆଦେଂ ଲଡ଼ା । ଇମ୍ଣି ପୁନି ଅବ୍ୟାସ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଲାକେ ଉବ୍ଜାଣ୍ ଦାର୍ମିକାତା ଆରି ହାତ୍ପାନି ପୁଇପୁୟାତ ରଚ୍ୟା ଆତାତ୍ନ୍ନା, ହେଦାଂ ଉସ୍ପେଦେଂ ହିକା ଆତାଦେର୍ଣ୍ଣା ।
ର ସମୁତ ବାନ୍ୟା ମାନ୍ ଆରି ବାନ୍ୟା କାମାୟ୍ କିଜ଼ି ମାନି ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଦେହା ମାଚାଦେର୍ ଆରି ହେୱାନ୍ତି ସାତ୍ରୁ ମାଚାଦେର୍, ମାତର୍ ନଙ୍ଗୟ୍ ଇସ୍ୱର୍ ମିଙ୍ଗ୍ ପୁଇପୁୟା, ବାର୍ତି ଆରି ଦସିହିଲ୍ୱାଦାଂ ଲାକେ ତା ମୁମ୍ଦ ତାଇୱାନି କାଜିଂ ତା ମାଜ଼ିଂ ଗାଗାଡ଼୍ନି ହାକି କାଜିଂ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ଆରେ ମେହାୟ୍ କିତାନ୍ନା । ଏପେଙ୍ଗ୍ ର ଡାଟ୍ ଆରି ହାତ୍ପା କୁନାଦି ଜପି ୱିସ୍ତି ରଚ୍ୟାଜ଼ି ମାନାଟ୍ ଆରି ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ୱେନି ସମୁତ ଇମ୍ଣି ବାର୍ସି ଲାବ୍ କିଜ଼ି ମାଚାଦେର୍, ହେବେଣ୍ଡାଂ ଏନେତେନେ ଆନି କାଜିଂ ପାବ୍ ହିମାଟ୍ । ହେ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ନେ ଆକାସ୍ନି ୱିଜ଼ାର୍ ଲାଗାଂ ପର୍ଚାର୍ ଆନାତା ଆରି ଆନ୍ ପାଉଲ୍, ହେୱାନ୍ତି ରୱାଙ୍ଗ୍ ପାର୍ତି କିନାକାଂ ହେବାକାର୍ୟା ।
A Palavra que santifica
Jesus disse: 'Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.' A Bíblia é o instrumento de Deus para nos purificar e transformar.
ହାତ୍ପା କାଜିଂ ହେୱାରିଂ ପୁଇପୁୟା କିୟାଟ୍, ମିଦାଙ୍ଗ୍ ବଚନ୍ ନେ ସତ୍ ।
Templo do Espírito Santo
Nosso corpo é templo de Deus. Devemos honrá-lo com santidade, guardando mente e coração e buscando a semelhança com Cristo.
ଏପେଙ୍ଗ୍ ନିଜେ ପୁନୁଦେରା ଜେ, ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ମନ୍ଦିର୍, ଆରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ୱାସ୍କି ମି ୱାସ୍କିତ ବାହା କିତ୍ତାନ୍;
କରନ୍ତି ବସ୍ତିତ ଇସ୍ୱର୍ତି ମଣ୍ଡ୍ଲିତ ଆପେଂ ଲେକିକିନାପା; ଇମ୍ଣାକାର୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ପୁଇପୁୟା ମାନାୟ୍ ଆନି କାଜିଂ କୁକ୍ୟାତାକାର୍ ଆରି ଇସ୍ୱର୍ କ୍ରିସ୍ଟ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ମେହା ହୁକେ ଇସ୍ୱର୍ତି ଆଜ଼ି ୱିଜ଼୍ୱି ଆରି ସବୁ ମା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁତି ପାର୍ତାନା କିତାର୍ ।
କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁତି ଇନେସ୍ ମାନ୍ ମାଚାତ୍, ମିଦାଙ୍ଗ୍ ହେ ଲାକେ ଚିନ୍ତା ଆଏତ୍;
କ୍ରିସ୍ଟତି ଲାହାଂ ମେହାଆନାକା ହୁକେ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜିବୁନ୍ତ ବାଡ଼୍କାସ୍ ଆତାଦେର୍ଣ୍ଣା, ଆରେ ହେୱାନ୍ତି ଜିଉନନାକା ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଦୁକ୍ସାରାୟ୍ କିଦ୍ନାତା । ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ଉପ୍କାର୍ତାଂ ସୁକେ ଜିନାଦେରା ଆରି ହାରି କାଜିଂ ମି ଜିଉନନିତ ବେସି ଦୟାତ ମାନାତ୍, ଲାଗିଂ ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଗୱାରି କିଦ୍ନାଙ୍ଗ୍, ର ଚିନ୍ତା ହୁଦାଂ ମାନ୍ କିଜ଼ି, ର ଜିଉତ ମେହା ଆଜ଼ି ମାନ୍ ଆରି ଜିବୁନ୍ତ ଏକ୍ ଆଜ଼ି ଏପେଙ୍ଗ୍ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ପୁରାବାବେ ୱାରି କିଦାଟ୍ । ନିଜେତିଂ ବାବିକିନାକାନ୍ କାଜିଂ ନଲେ ପଲ୍ୟା ଗରବ୍ କାଜିଂ ଇନାକା କାମାୟ୍ କିମାଟ୍, ଇଚିସ୍ ହୁଦାର୍ ଆଜ଼ି ୱିଜ଼ାକାର୍ ବିନ୍ଲଗାଂ ଜାର୍ ତାଙ୍ଗ୍ ଗାଜା ମାନେ କିୟାଟ୍; ୱିଜ଼ାକାର୍ କେବଲ୍ ଜାର୍ ବିସ୍ରେ ମାନ୍ଦିଆନ୍ କିୱାଦାଂ ବିନ୍ନିକାନିଂ ବିସ୍ରେ ପା ମାନ୍ଦିଆନ୍ ଆଡ । କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁତି ଇନେସ୍ ମାନ୍ ମାଚାତ୍, ମିଦାଙ୍ଗ୍ ହେ ଲାକେ ଚିନ୍ତା ଆଏତ୍;
ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ ଆତିସ୍ପା ଇସ୍ୱର୍ତି ଲାହାଙ୍ଗ୍
ସମାନ୍ ଆଜ଼ି ମାନାକା ଜାର୍ କାଜିଂ ଆସ୍ତି ଇଟ୍ୟାନି ବିସ୍ରେ ବାବି କିୱାତାଂ,
ଇଚିସ୍ ନିଜ୍ ଇଚାତାଂ ତା ସବୁ ପିସ୍ତି ଆଡ଼ିଏନ୍ ଲାକେ ଆତାନ୍ ।
ମାନାୟ୍ ଲାକେ ଆଜ଼ି ମାନାୟ୍ ଲାକେ ୱାତାନ୍ ।
ହେୱାନ୍ ଗୱାରି ଆରି ହୁଦାର୍ ଆଜ଼ି ହାକି ପାତେକ୍, କ୍ରୁସ୍ ହାକି ପାତେକ୍
ବଲ୍ ମାନିକିନାକାନ୍ ଆତାନ୍ ।
ଇଦାଂ କାଜିଂ ଇସ୍ୱର୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ବେସି ଉଚ୍ କିତାନ୍ନା,
ଆରେ ୱିଜ଼ୁ ତର୍ ବାଟା ୱିଜ଼େତିଂ ହାର୍ଦି ତର୍ ତାଙ୍ଗ୍ ହିତାନ୍ନା,
ଲାଗିଂ ଜିସୁତି ତର୍ନି ଇନେସ୍ ସାର୍ଗେ, ବିତ୍ରେପୁର୍ ଆରି
ପାତାଲ୍ତ ମାନି ସବୁ ମାନାୟାର୍ ଜିସୁତି ମୁମ୍ଦ ମେଣ୍ଡାଂକୁନ୍ଦିଂକିଜ଼ି ଜୱାର୍ କିତାର୍ ।
ଆରେ, ଆବା ଇସ୍ୱର୍ତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ କାଜିଂ ୱିଜ଼ାକାର୍ତି ୱେନ୍ଦୁଲ୍
ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟଙ୍ଗ୍ ମାପ୍ରୁ ଇଞ୍ଜି ମାନି କିନିକ୍ ।
ଲାଗିଂ, ଏ ନା ୱାରିନିକାଦେର୍, ଆନ୍ ମି ଲାହାଂ ମାନିୱାଡ଼ାଲିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ଦିନ୍କେ ନା ବଲ୍ମାନି କିତାଦେର୍ଣ୍ଣା, ନଙ୍ଗ୍ ଆନ୍ ମିଙ୍ଗ୍ତାଂ ଦେହା ମାନି ୱାଡ଼ାଲିଂ ଆଦିକ୍ ପାର୍ତି ବାବ୍ରେ ନା ଜଜାୟ୍ ଆଦେଂ ମିଙ୍ଗ୍ ଲଡ଼ା । ମି ମୁକ୍ଡ଼ା ଆନାକା ଇନେସ୍ ପୁରା ଆନାତ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ଆରି ତ୍ରିଗ୍ଜି କାମାୟ୍ କିଜ଼ି ମାନାଟ୍ । ଇନାକିଦେଂକି ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ହେୱାନ୍ତି ଉଦେସ୍ତ ପୁରା କିନି କାଜିଂ ଇଚା ଆରି ରାଜି କିଦେଙ୍ଗ୍ ନିଜେ ଇସ୍ୱର୍ ମି ବିତ୍ରେ ନିତ୍ରେ କାମାୟ୍ କିନାନା ।
ଆପତି ଆରି ବେଣ୍ବାଟ୍ କିୱାଦାଂ ସବୁ କାମାୟ୍ କିୟାଟ୍, ଇନେସ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଦସି ଆୱାଦାଂ ଆରି ହୁଦାର୍ ଆଜ଼ି ଡ଼ୁକ୍ତି ହାଜ଼ି ବାଣାତି ଲାତ୍ରା ବିତ୍ରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ପୁଇପୁୟା ହିମ୍ଣାୱାକ୍ଡ଼ା ଆଡ; ହେୱାର୍ ବିତ୍ରେ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜିବୁନ୍ନି ବଚନ୍ ଆସ୍ତି ଜଗତ୍ତ ଅଜଡ଼୍ ଲାକେ ଆନାଦେରା; ବିନ୍ଲଗାର୍ତି ଲାଗାୟ୍ ଜିବୁନ୍ ହିଦ୍ନି କାବୁର୍ ପର୍ଚାର୍ କିନିୱେଡ଼ାଲିଂ ଏପ୍ ଆକାସ୍ତିଂ ଅଜଡ଼୍ କିନି ହୁକାଂ ଲାକେ ପଙ୍ଗ୍ନାକା ଲଡ଼ା । ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜଦି ଏଲେଙ୍ଗ୍ ଆତିସ୍, "କ୍ରିସ୍ଟତି ୱେଡ଼ାଲିଂ" ମି ବିସ୍ରେ ଆନ୍ ଗରବ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାଂ, ଇନେକିଦେଂକି ଇବେଣ୍ଡାଂ ପାର୍ମାଣ୍ ଆନାତା ଜେ, ନା ୱିଜ଼ୁ କସ୍ଟ ଆରି କାମାୟ୍ ପଲ୍ୟା ଆୱାତାତ୍ନା ।
ଇସ୍ୱର୍ତି ଉଦେସ୍ତ ମି ପାର୍ତି ବାର୍ତି ପୁଜାକିନିତ ଆଜ଼ି ମାନ୍ଗାନାତ୍ ନା ଜିବୁନ୍ନି ନେତେର୍ ୱାକ୍ଚି ହିଦ୍ଦେଂ ଆନାତ୍ । ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆନ୍ ୱାର୍ୟାନାକା ଆରି ନା ଇ ୱାରିତ ମିଂ ମେହାୟ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆନ୍ ଇଚା କିନାଙ୍ଗା । ଏପେଙ୍ଗ୍ ପା ହେ ଲାକେ ୱାରି କିୟାଟ୍ ଆରି ହେ ୱାରିତାଂ ନା ଲାହାଙ୍ଗ୍ ପା ୱାରି କିୟାଟ୍ ।
ମାପ୍ରୁତି ଇଚା ମାଚିସ୍, ମି ଲାଗାୟ୍ ତିମତିଂ ବେଗି ପକ୍ତାନାଙ୍ଗ୍ ଇଞ୍ଜି ମାପ୍ରୁ ଜିସୁତିଂ ଆନ୍ ଆହା କିନାଙ୍ଗ୍ । ତା ଆତିସ୍, ମି କାବୁର୍ ଗାଟାଜ଼ି ଆନ୍ ବେସି ୱାର୍ୟା ଆନାଙ୍ଗ୍ । କେବଲ୍ ହେୱାନ୍ତି ମାନ୍ବାବ୍ନା ନା ଲାକେ ମାନାତ୍ ହେୱାନ୍ ହାତ୍ପାତ ମି କାଜିଂ ମାନ୍ଦିଆନ୍ କିନାଙ୍ଗ୍ । ବିନ୍ ୱିଜ଼ୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି କାଜିଂ ସେସ୍ଟା କିୱାଦାଂ ଜାର୍ତି ସେସ୍ଟା କିତାର୍ । ତିମତି ଜେ ପରିକ୍ୟା କିୟାତାକାନ୍ ମାନାୟ୍, ଇଦାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁନାଟ୍; ମାଜ଼ି ଆବାତି ହେବା କିତି ଲାକେ ହେୱାନ୍ ତ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ କାମାୟ୍ତ ନା ଲାହାଙ୍ଗ୍ ହେବା କିଜ଼ି ମାଚାନ୍ । ଲାଗିଂ, ନା କାଜିଂ ଇନାକା ଗିଟାଆଦେଂ ହାନାତା, ହେଦାଂ ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ମତର୍ ହେୱାନିଂ ପକ୍ତାନାଂ ଇଞ୍ଜି ଆହା କିନାଙ୍ଗା; ମାତର୍ ଆନ୍ ମାପ୍ରୁତି ତାକେ ପାର୍ତି କିନାଙ୍ଗା ଜେ, ଆନ୍ ନିଜେ ବେଗି ପା ମି ଲାଗାଂ ହାନାଙ୍ଗ୍ ।
ମାତର୍ ନା ଟଣ୍ଡେନ୍, ହାଙ୍ଗ୍ଦାକାର୍, ହାଙ୍ଗ୍ଦି ମେଲ୍ୟାୟାର୍ ଆରି ନା ଅବାବ୍ ବାର୍ତି କିନି କାଜିଂ ମି ପକ୍ୟାତାକାନ୍ ଆରି ହେବାକାରିୟା ଏପାପ୍ରାଦିତ୍ତିଂ ମି ଲାଗାଂ ଆନ୍ ପକ୍ତିନି କାଜିଂ ଲଡ଼ା ବାବି କିତାଙ୍ଗ୍; ଇନାକିଦେଂକି ହେୱାନ୍ ମି ୱିଜ଼ାରିଂ ହୁଡ଼୍ଦିନି କାଜିଂ ବେସି ଇଚା କିନାନା, ଆରେ ହେୱାନ୍ ନାଦାର୍ ମାନାନ୍ ଇଞ୍ଜି ଏପେଙ୍ଗ୍ ୱେନ୍ଞ୍ଜି ମାଚିଲେ ହେୱାନ୍ତି ଦୁକ୍; ହାତ୍ପାନେ ହେୱାନ୍ ହାତି ଲାକେ ନାଦାର୍ ଆଜ଼ି ମାଚାନ୍, ମାତର୍ ଇସ୍ୱର୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଦୟା କିତାନ୍, ଆରେ କେବଲ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଆକାୟ୍, ମତର୍ ଇନେସ୍ ନା କାଜିଂ ଦୁକ୍ ଜପି ଦୁକ୍ ଗିଟା ଆଉତ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ନା ଜପି ପା ଦୟା କିତ୍ତାନ୍ । ଲାଗିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ହେୱାନିଂ ଆରେ ରଗ ହୁଡ଼୍ଜି ୱାରି କିୟାଟ୍ ଆରି ନା ଦୁକ୍ ଇନେସ୍ ଉଣା ଆନାତ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆନ୍ ହେୱାନିଂ ପକ୍ନି କାଜିଂ ଆଦିକ୍ ଜାତୁନ୍ ଆତାଙ୍ଗ୍ । ଲାଗିଂ, ମାପ୍ରୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ପାର୍ତି କିନି ଟଣ୍ଡେନ୍ ବାବ୍ରେ ଏପେଙ୍ଗ୍ ହେୱାନିଂ ୱାରିତାଂ ଇଟାଟ୍, ଆରେ ଇ ଲାକେ ଗୁଣ୍ନିକାନ୍ ମୁଣିକାଂ ବକ୍ତି କିୟାଟ୍; ଇନାକିଦେଂକି ଏପେଙ୍ଗ୍ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇମ୍ଣି ଉପ୍କାର୍ ହିଦେଂ ଆଡ୍ୱାତାଦେର୍, କ୍ରିସ୍ଟତି କାମାୟ୍ ପୁରା କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ହେୱାନ୍ତି ନା କାଜିଂ କିଦେଙ୍ଗ୍ ହାଲ୍ଜି ନିଜ୍ ଜିବୁନ୍ତିଂ ରାଉ ଆରି ହାକିନି ମୁମ୍ଦ ଆଜ଼ି ମାଚାନ୍ ।
ମି ସାର୍ଗେନି ଆବା ଇନେସ୍ ଦାର୍ମି, ଏପେଙ୍ଗ୍ ହେ ଲାକେ ଦାର୍ମି ଆନାକା ମାନାତ୍ ।"
"ଇନେର୍ ବଇଟା କାଚାୟ୍ କିଜ଼ି ମାଣ୍ ପ୍ଡାକ୍ଚି ଇଟୁନ୍, କି କାଟେଲ୍ ତାରେନ୍ ଇଟୁନ୍, ମାତର୍ ବଇଟା ଇଟ୍ନି ଜପି ଇଟ୍ନାନ୍, ଇନେସ୍କି ହଣ୍ଗା ୱାନି ମାନାୟ୍ ର ଅଜଡ଼୍ ହୁଡ଼୍ଦେଂ ଆଡ୍ନାର୍ ।"
ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ବିସ୍ରେତିଂ ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ଆତିସ୍ ଗିୟାନ୍ତ ଆରାମ୍, ଆରେ, ଦାର୍ମିନିକାନ୍ ବିସ୍ରେ ଗିୟାନ୍ ଲାବ୍ କିତିସ୍ ହାର୍ ବିଚାର୍ ଆନାତ୍ ।
ଇଦାଂ ପୁଇପୁୟା ଇଞ୍ଜି ତ୍ରିପ୍କୁ ଇନାକା ଆରି ମାନ୍ସି କିତି ପାଚେ ବିଚାର୍ କିନାକା, ମାନାୟ୍ କାଜିଂ ଡ଼ୁକା ଲାକେ ।