Pular para o conteúdo
Publicidade

Santidade

Por Bíblia Online

A santidade é o chamado supremo de Deus para o seu povo. 'Sede santos, porque eu sou santo' — essa ordem ressoa por toda a Escritura, convidando-nos a uma vida separada para Deus.

O chamado à santidade

Deus nos escolheu antes da fundação do mundo para sermos santos. A santificação é sua vontade expressa e nosso destino em Cristo.

Nhưng, như Đấng gọi anh em thánh, thì anh em cũng phải thánh trong mọi cách ăn mình, bởi chép rằng: Hãy nên thánh, ta thánh.

Nhưng, như Đấng gọi anh em thánh, thì anh em cũng phải thánh trong mọi cách ăn mình, bởi chép rằng: Hãy nên thánh, ta thánh.

trước khi sáng thế, Ngài đã chọn chúng ta trong Đấng Christ, đặng làm nên thánh không chỗ trách được trước mặt Đức Chúa Trời,

ý muốn Đức Chúa Trời, ấy khiến anh em nên thánh: tức phải lánh sự ô uế, mỗi người phải biết giữ thân mình cho thánh sạch tôn trọng, chẳng bao giờ sa vào tình dục luông tuồng như người ngoại đạo, kẻ không nhìn biết Đức Chúa Trời. Chớ ai phỉnh phờ anh em mình, hay làm hại anh em bất k" việc , Chúa Đấng báo oán những sự đó, như chúng tôi đã nói trước cùng anh em đã làm chứng. Bởi chưng Đức Chúa Trời chẳng gọi chúng ta đến sự ô uế đâu, bèn sự nên thánh vậy.

Aáy chính Chúa đã cứu chúng ta, đã gọi chúng ta bởi sự kêu gọi thánh, chẳng phải theo việc làm chúng ta, bèn theo ý riêng Ngài chỉ định, theo ân điển đã ban cho chúng ta trong Đức Chúa Jêsus Christ từ trước muôn đời cùng,

O Deus santo

O Senhor é santo em toda a sua natureza. O universo testemunha sua santidade, e os anjos proclamam: Santo, Santo, Santo.

Còn Chúa thánh, Ngài Đấng ngự giữa sự khen ngợi của Y-sơ-ra-ên.

Chẳng ai thánh như Đức Giê-hô-va; Chẳng Chúa nào khác hơn Ngài! Không hòn đá nào như Đức Chúa Trời của chúng ta.

Đấng cao cả, nơi đời đời cùng, danh Ngài Thánh, phán như vầy: Ta ngự trong nơi cao thánh, với người lòng ăn năn đau đớn khiêm nhường, đặng làm tươi tỉnh thần linh của những kẻ khiêm nhường, làm tươi tỉnh lòng người ăn năn đau đớn.

Aáy vậy, ta sẽ làm sáng danh ta, sẽ tỏ mình ra thánh, sẽ được nhận biết trước mắt nhiều dân tộc. Chúng sẽ biết rằng ta Đức Giê-hô-va.

Ta sẽ làm nên thánh danh lớn của ta, danh đã bị phạm trong các dân, giữa các dân đó các ngươi đã phạm danh ấy. Chúa Giê-hô-va phán: Như vậy các dân tộc sẽ biết ta Đức Giê-hô-va, khi trước mắt chúng ta sẽ được tỏ ra thánh bởi các ngươi.

A prática da santidade

A santidade se expressa em pensamentos puros, ações corretas e separação do pecado. É um processo contínuo de purificação e dedicação a Deus.

Hãy cầu sự bình an với mọi người, cùng tìm theo sự nên thánh, nếu không nên thánh thì chẳng ai được thấy Đức Chúa Trời.

Hãy cầu sự bình an với mọi người, cùng tìm theo sự nên thánh, nếu không nên thánh thì chẳng ai được thấy Đức Chúa Trời.

Hỡi những kẻ rất yêu dấu của tôi, chúng ta đã lời hứa dường ấy, thì hãy làm cho mình sạch khỏi mọi sự bẩn phần xác thịt phần thần linh, lại lấy sự kính sợ Đức Chúa Trời làm cho trọn việc nên thánh của chúng ta.

Hỡi những kẻ rất yêu dấu của tôi, chúng ta đã lời hứa dường ấy, thì hãy làm cho mình sạch khỏi mọi sự bẩn phần xác thịt phần thần linh, lại lấy sự kính sợ Đức Chúa Trời làm cho trọn việc nên thánh của chúng ta.

Nhưng bây giờ đã được buông tha khỏi tội lỗi trở nên tôi mọi của Đức Chúa Trời rồi, thì anh em được lấy sự nên thánh làm kết quả, sự sống đời đời làm cuối cùng.

Tôi nói theo cách loài người, xác thịt của anh em yếu đuối. Vậy, anh em từng đặt chi thể mình làm tôi sự ô uế gian ác đặng phạm tội ác thể nào, thì bây giờ, hãy đặt chi thể mình làm tôi sự công bình đặng làm nên thánh cũng thể ấy.

Vậy, hỡi anh em, tôi lấy sự thương xót của Đức Chúa Trời khuyên anh em dâng thân thể mình làm của lễ sống thánh, đẹp lòng Đức Chúa Trời, ấy sự thờ phượng phải lẽ của anh em.

Hỡi anh em, tôi khuyên anh em coi chừng những kẻ gây nên đảng làm gương xấu, nghịch cùng sự dạy dỗ anh em đã nhận. Phải tránh xa họ đi.

Phàm những sự gian dâm, hoặc sự ô uế, hoặc sự tham lam, cũng chớ nên nói đến giữa anh em, theo như cách xứng đáng cho các thánh đồ.

Phàm những sự gian dâm, hoặc sự ô uế, hoặc sự tham lam, cũng chớ nên nói đến giữa anh em, theo như cách xứng đáng cho các thánh đồ.

rằng anh em phải bỏ cách ăn nết ngày trước, thoát lốt người người bị hỏng bởi dục dỗ dành, phải làm nên mới trong tâm chí mình, mặc lấy người mới, tức người đã được dựng nên giống như Đức Chúa Trời, trong sự công bình sự thánh sạch của lẽ thật.

Còn anh em ngày trước vốn xa cách Đức Chúa Trời, thù nghịch cùng Ngài bởi ý tưởng việc ác mình, nhưng bây giờ Đức Chúa Trời đã nhờ sự chết của Con Ngài chịu lấy trong thân thể của xác thịt khiến anh em hòa thuận, đặng làm cho anh em đứng trước mặt Ngài cách thánh sạch không vết, không chỗ trách được; miễn anh em tin Chúa cách vững vàng không núng, chẳng hề dời khỏi sự trông cậy đã truyền ra bởi đạo Tin Lành anh em đã nghe, đạo được giảng ra giữa mọi vật dựng nên dưới trời, chính tôi, Phao-lô, kẻ giúp việc của đạo ấy.

A Palavra que santifica

Jesus disse: 'Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.' A Bíblia é o instrumento de Deus para nos purificar e transformar.

Xin Cha lấy lẽ thật khiến họ nên thánh; lời Cha tức lẽ thật.

Người trẻ tuổi phải làm sao cho đường lối mình được trong sạch? Phải cẩn thận theo lời Chúa.

Đức Chúa Trời ơi, xin hãy tra xét tôi, biết lòng tôi; Hãy thử thách tôi, biết tưởng tôi; Xin xem thử tôi lối ác nào chăng, Xin dắt tôi vào con đường đời đời.

Hỡi linh hồn ta, khá ngợi khen Đức Giê-hô-va! Mọi điều trong ta hãy ca tụng danh thánh của Ngài!

Templo do Espírito Santo

Nosso corpo é templo de Deus. Devemos honrá-lo com santidade, guardando mente e coração e buscando a semelhança com Cristo.

Anh em chẳng biết mình đền thờ của Đức Chúa Trời, Thánh Linh Đức Chúa Trời trong anh em sao?

gởi cho Hội thánh Đức Chúa Trời tại thành Cô-rinh-tô, tức cho những người đã được nên thánh trong Đức Chúa Jêsus Christ, được gọi làm thánh đồ, lại cho mọi người bất luận nơi nào, cầu khẩn danh Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Chúa của những người ấy của chúng ta:

Hãy đồng một tâm tình như Đấng Christ đã ,

Vậy nếu trong Đấng Christ điều yên ủi nào, nếu lòng yêu thương điều cứu giúp nào, nếu sự thông công nơi Thánh Linh, nếu lòng yêu mến lòng thương xót, thì anh em hãy hiệp ý với nhau, đồng tình yêu thương, đồng tâm, đồng tưởng làm cho tôi vui mừng trọn vẹn. Chớ làm sự chi lòng tranh cạnh hoặc vinh, nhưng hãy khiêm nhường, coi người khác như tôn trọng hơn mình. Mỗi người trong anh em chớ chăm về lợi riêng mình, nhưng phải chăm về lợi kẻ khác nữa. Hãy đồng một tâm tình như Đấng Christ đã , Ngài vốn hình Đức Chúa Trời, song chẳng coi sự bình đẳng mình với Đức Chúa Trời sự nên nắm giữ; chính Ngài đã tự bỏ mình đi, lấy hình tôi tớ trở nên giống như loài người; Ngài đã hiện ra như một người, tự hạ mình xuống, vâng phục cho đến chết, thậm chí chết trên cây thập tự. Cũng đó nên Đức Chúa Trời đã đem Ngài lên rất cao, ban cho Ngài danh trên hết mọi danh, hầu cho nghe đến danh Đức Chúa Jêsus, mọi đầu gối trên trời, dưới đất, bên dưới đất, thảy đều quì xuống, mọi lưỡi thảy đều xưng Jêsus Christ Chúa, tôn vinh Đức Chúa Trời, Đức Chúa Cha. Aáy vậy, hỡi những kẻ rất yêu dấu của tôi, như anh em đã vâng lời luôn luôn, chẳng những khi tôi mặt thôi, lại bây giờ lúc tôi vắng mặt, hãy càng hơn nữa, lấy lòng sợ sệt run rẩy làm nên sự cứu chuộc mình. ấy chính Đức Chúa Trời cảm động lòng anh em vừa muốn vừa làm theo ý tốt Ngài. Phàm làm việc chớ nên lằm bằm lưỡng lự, hầu cho anh em giữa dòng dõi hung ác ngang nghịch, được nên con cái của Đức Chúa Trời, không vít, không , không chỗ trách được, lại giữa dòng dõi đó, giữ lấy đạo sự sống, chiếu sáng như đuốc trong thế gian; cho đến nỗi tới ngày của Đấng Christ, tôi thể khoe mình rằng chẳng đã chạy ích khó nhọc luống công. dầu huyết tôi phải dùng để tưới trên của tế lễ của dâng đức tin anh em tôi cũng vui lòng, lại đồng vui với anh em hết thảy. anh em cũng vậy, hãy vui lòng về điều đó, hãy cùng vui với tôi. Vả, tôi mong rằng nhờ ơn Đức Chúa Jêsus, kíp sai Ti-mô-thê đến cùng anh em, để tới phiên tôi, tôi nghe tin anh em, được yên lòng. Thật vậy, tôi không ai như người đồng tình với tôi để thật lòng lo về việc anh em: ai nấy đều tìm lợi riêng của mình, chớ không tìm của Đức Chúa Jêsus Christ. Nhưng anh em đã biết sự trung tín từng trải của người; biết người trung thành với tôi về việc Tin Lành, như con với cha vậy. Nên tôi mong sai người đến nơi anh em liền, vừa khi tôi sẽ sự tình tôi ra thể nào; tôi lại lòng trông cậy nầy trong Chúa, chính mình tôi không bao lâu sẽ đến. trong khi chờ đợi, tôi tưởng cần phải sai Eùp-ba-phô-đích, anh em tôi, bạn cùng làm việc cùng chiến trận với tôi, đến cùng anh em, người cũng ủy viên của anh em kề tôi, đặng cung cấp mọi sự cần dùng cho tôi vậy. người rất ước ao thấy anh em hết thảy, đã lo về anh em nghe mình bị đau ốm. Vả, người mắc bịnh gần chết; nhưng Đức Chúa Trời đã thương xót người, chẳng những người thôi, cả đến tôi nữa, đặng tôi khỏi buồn rầu càng thêm buồn rầu. Vậy, tôi đã sai người đi rất kíp, hầu cho anh em lại thấy người thì mừng rỡ, tôi cũng bớt buồn rầu. Thế thì, hãy lấy sự vui mừng trọn vẹn tiếp rước người trong Chúa, tôn kính những người như vậy; bởi, ấy công việc của Đấng Christ người đã gần chết, liều sự sống mình để lại các việc chính anh em không thể giúp tôi.

Thế thì các ngươi hãy nên trọn vẹn, như Cha các ngươi trên trời trọn vẹn.

Không ai đã thắp đèn tại lấy thùng úp lại, hay để dưới giường; nhưng để trên chân đèn, hầu cho ai vào nhà đều thấy sáng.

Hãy tìm điều lành đừng tìm đều dữ, hầu cho các ngươi được sống, thì Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn quân sẽ cùng ngươi, như các ngươi nói vậy.

Kính sợ Đức Giê-hô-va, ấy khởi đầu sự khôn ngoan; Sự nhìn biết Đấng Thánh, đó sự thông sáng.

Nói cách hớp tớp rằng: Vật nầy vật thánh! sau khi đã khấn nguyện rồi mới suy xét đến, ấy quả một cái bẫy cho người ta.

Đối cùng ta các ngươi hãy nên thánh, ta, Đức Giê-hô-va, thánh; ta đã phân rẽ các ngươi với các dân, để các ngươi thuộc về ta.

Đối cùng ta các ngươi hãy nên thánh, ta, Đức Giê-hô-va, thánh; ta đã phân rẽ các ngươi với các dân, để các ngươi thuộc về ta.

Các ngươi hãy làm sạch mình, hãy nên thánh, ta Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của các ngươi.

Hãy hát xướng cho Đức Chúa Trời, hãy ngợi khen danh Ngài; Khá đắp đường cái cho Đấng cỡi ngựa đi ngang qua đồng bằng: Đức Giê-hô-va danh Ngài; hãy vui mừng trước mặt Ngài. Đức Chúa Trời nơi thánh Ngài, Cha kẻ mồ côi, quan xét của người góa bụa.

Seja o primeiro