A segunda vinda de Cristo
A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.
A promessa do retorno
Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.
Ikhiin tsúꞌkhue̱n nithan: «Xa̱bo̱ buanuu tsáanꞌ naguwalaꞌ ná numbaa Galiléa̱, náá numuu kajngó nu̱ya̱xe̱laꞌ ná mikhu róꞌ. Ikhaa máꞌ Jesús tsíge̱ꞌ, tsí watríya̱aꞌ ná majña̱ꞌlaꞌ, ni̱ka̱ jiꞌyáa̱ mikhuíí. Xómá ndi̱ya̱álaꞌ rí na̱kaa̱ mikhuíí xkuaꞌnii máꞌ ma̱ꞌkhaa̱».
Xómáꞌ ikhii̱n wéje̱ idúu̱n nu̱ya̱xi̱i̱ ná mikhu awúun máꞌ rí ikhaa̱ na̱ka̱-raꞌne-tsíngo̱o̱ꞌ. A̱ꞌkhue̱n ni̱xu̱ꞌma-mijná a̱jmi̱i xa̱bekha tsí miꞌxá xtíñúú ná nijñúu̱. Ikhiin tsúꞌkhue̱n nithan: «Xa̱bo̱ buanuu tsáanꞌ naguwalaꞌ ná numbaa Galiléa̱, náá numuu kajngó nu̱ya̱xe̱laꞌ ná mikhu róꞌ. Ikhaa máꞌ Jesús tsíge̱ꞌ, tsí watríya̱aꞌ ná majña̱ꞌlaꞌ, ni̱ka̱ jiꞌyáa̱ mikhuíí. Xómá ndi̱ya̱álaꞌ rí na̱kaa̱ mikhuíí xkuaꞌnii máꞌ ma̱ꞌkhaa̱».
Jesús ñajuun jamba̱a̱ rí na̱ka̱ ná xtáa Ana̱ꞌlóꞌ
»Ma̱xáguaꞌdáálaꞌ gaꞌkho̱. Ga̱nimba̱ꞌlaꞌ ju̱ya̱á Ana̱ꞌlóꞌ, jamí ga̱nimba̱ꞌlaꞌ ju̱yo̱ꞌ mangúúnꞌ. Ná guꞌwóo Tátéꞌ phú gaꞌchú ná ma̱juwalóꞌ. Xí ra̱ꞌkhá xkuaꞌnii jaꞌnii, ni ma̱xátha̱nꞌlaꞌ rí ma̱ꞌgá gáne̱-mújúnꞌ ná ma̱juwalaꞌ xúꞌkhue̱n rá. Jamí ído̱ wámbo̱ꞌ ne̱ne̱-mújúnꞌ ná ma̱juwalaꞌ rá, a̱ꞌkhue̱n ma̱ꞌkha gáguáanꞌlaꞌ kajngó mu̱ꞌgualaꞌ ga̱jma̱á nindxu̱ꞌ. Xkuaꞌnii jngó ma̱juwalaꞌ ná xtáá ikhúúnꞌlo̱ꞌ.
Tsí naꞌthán mbá xúgíí ríge̱ꞌ, naꞌthán: «Gakon i̱tha̱nꞌlaꞌ rí ma̱ꞌkhalo̱ꞌ máꞌ wapha».
Xkuaꞌnii gáꞌne. ¡Aya̱ máꞌ, Táta̱ Jesús!
Tsí naꞌthán mbá xúgíí ríge̱ꞌ, naꞌthán: «Gakon i̱tha̱nꞌlaꞌ rí ma̱ꞌkhalo̱ꞌ máꞌ wapha».
Xkuaꞌnii gáꞌne. ¡Aya̱ máꞌ, Táta̱ Jesús!
«¡Gu̱dxawíínlaꞌ! ¡Ma̱ꞌkha máꞌ wapha! Jamí ja̱ya̱ máꞌ gamaku rí ma̱grui̱gúu mbámbáa xómá jaꞌyoo ñajun rí niꞌnii̱.
Os sinais dos tempos
Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.
Numuu rí xa̱bi̱i mbá xuajen mba̱a̱ ma̱tu̱xu̱ún muxna-mijná gajmíí xa̱bi̱i i̱mba̱ xuajen mba̱a̱, jamí mbáa thúngaa ma̱tsa̱ñu̱u̱ꞌ ga̱jma̱á i̱mba̱a̱ꞌ thúngaa ga̱jma̱á numuu rí nuthan-ñajwíi̱n. Xúꞌkhue̱n máꞌ phú mbaꞌa xuajen ná ma̱xma mi̱ndaꞌkho, ma̱ri̱gá ewi jamí wee jayu gúne̱ xa̱bo̱. Mbá xúgíí rúꞌkhue̱n nasngájma rí ni̱khú na̱gi̱ꞌdu̱u̱n jamínu̱ꞌ.
»Xómáꞌ ikháanꞌlaꞌ, gu̱ña̱wa̱n-mijnálaꞌ. Numuu rí mu̱xna̱xáa̱nꞌlaꞌ ná inúú xa̱bo̱ buanuu ede̱, xúꞌkhue̱n máꞌ mu̱xpa̱tháa̱nꞌlaꞌ ná awúun mbámbá guꞌwá rí na̱gi̱mbáanꞌlóꞌ. Jamí ma̱ꞌga jiꞌdáanꞌlaꞌ ná inúú xa̱bo̱ ñajun xúꞌkhue̱n máꞌ ná inúú thúngaa ga̱jma̱á numuꞌ ikhúúnꞌ, kajngó mu̱tha̱nlaꞌ rí ndi̱ya̱álaꞌ ga̱jma̱á numuꞌ ná inúu̱ ikhii̱n. Numuu rí wapha ndaꞌyóo rí mi̱ꞌthán-raꞌa ajngáa máján ná inúú xa̱bo̱ tsí júwa̱ꞌ ná inuu mbá xúgíí numbaa.
»Mbiꞌi máꞌ rúꞌkhue̱n ma̱xtáa xa̱bo̱ tsí maxnáxi̱i̱ dxíyo̱o̱ ma̱ja̱ñúu, jamí xa̱bo̱ nikhi̱i̱ maxnáxi̱i̱ a̱dée ma̱ja̱ñúu. Xúꞌkhue̱n máꞌ e̱je̱n ma̱tsa̱ñúu̱ gajmíi̱ anúu̱, jamí mu̱xna̱xíi̱n ma̱ja̱ñúu̱. Jamí mbá xúgíin xa̱bo̱ ma̱xáxúún gúyalaꞌ ga̱jma̱á numuꞌ ikhúúnꞌ. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí xa̱bo̱ tsí ma̱we̱je̱ xa̱ꞌ asndo jámuu, ikhaa tsúꞌkhue̱n tsí ma̱jríya̱a̱ꞌ.
Ma̱xma mi̱ndaꞌkho, ge̱e̱ ñúꞌún ma̱ri̱gá ewi, jamí ge̱e̱ ñúꞌún ma̱ri̱gá nandii rí ma̱gu̱díin xa̱bo̱. Ngamí mi̱ndaꞌkho ma̱ri̱gá, jamí ná mikhuíí phú wáá rí ma̱kujma.
A vinda gloriosa
Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.
Ído̱ ma̱thanga̱a A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa
»Mbiꞌi rúꞌkhue̱n ma̱ri̱gá rí ni miꞌtsú táríga̱ mbuyáá xa̱bo̱ ná inuu a̱kha̱ꞌ, ná inuu go̱nꞌ, jamí ná inúú a̱ꞌgua̱án. Xómáꞌ ná numbaa ge̱jyoꞌ ma̱ri̱gá jamínu̱ꞌ, jamí tsiánguá gáꞌne a̱kui̱ín xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu rí gakhe̱ a̱ꞌwóo iya a̱pha̱ jamí iya rí nambúxu̱u̱ꞌ ná inuu ne̱. Asndo ma̱jámíndúún xa̱bo̱ rí namíñúú, ga̱jma̱á numuu rí na̱ꞌkha̱ ma̱gíꞌnuu numbaa. Numuu rí mi̱tamajnga-ri̱gi̱in a̱ꞌgua̱án mikhuíí mangiin. A̱ꞌkhue̱n mbuyáa̱ A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa, rí na̱ꞌkhe̱e̱ ná du̱u̱n ga̱jma̱á mbá xúgíí tsiakhe̱ jamí phú nambiꞌi-taꞌaa̱. Ído̱ ágúya̱álaꞌ rí na̱gi̱ꞌdu̱u̱n máꞌ naríga̱ rúꞌkhue̱n, gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱ jamí gu̱xu̱xí idxa̱ꞌlaꞌ, numuu rí nangiyuu máꞌ rí ma̱gu̱ma-jríñáaꞌlaꞌ.
A̱ꞌkhue̱n mbuyáa̱ A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa, rí na̱ꞌkhe̱e̱ ná du̱u̱n ga̱jma̱á mbá xúgíí tsiakhe̱ jamí phú nambiꞌi-taꞌaa̱.
A̱ꞌkhue̱n xa̱bo̱ mbuyáá A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa, na̱ꞌkhe̱e̱ ná du̱u̱n ga̱jma̱á maphú mba̱a̱ tsiakhe̱ jamí asndo nambiꞌi-taꞌaa̱. A̱ꞌkhue̱n maxuꞌmii̱ ánje̱l drígo̱o̱, kajngó mune̱-ꞌnduu̱n tsí niraꞌwíi̱n ná mbá nákho̱ rakhóo numbaa, asndo ná rawuun ju̱ba̱ꞌ jamí asndo ná rawuun mikhu.
Numuu rí jmína̱a̱ꞌ máꞌ Táta̱ ma̱ga̱taa ná mikhuíí ga̱jma̱á mbá a̱ꞌwá rí naꞌthán-ñájun, ga̱jma̱á a̱ꞌwóo mbáa ánje̱l tsí phú mba̱a̱ ski̱yu̱u̱ꞌ, jamí ga̱jma̱á a̱ꞌwóo e̱ꞌmbi drígo̱o̱ Ana̱ꞌlóꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí tsí nanimbu̱únꞌ juyáá Krísto̱ nákhí nijáñúú, mbuya̱a mbiꞌñúú ginuu. A̱ꞌkhue̱n rí tsáánꞌ juwa nduꞌyalóꞌ xóó, mbá nacha̱ ma̱ꞌga jiꞌdáanꞌlóꞌ ná du̱u̱n ga̱jma̱á nindxúu̱n ikhii̱n, kajngó mu̱dríguíilóꞌ Táta̱ ná inuu gíñá. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱juwalóꞌ jámuu mbiꞌi ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Táta̱. Ikhaa jngó, gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱ ga̱jma̱á ajngáa rúꞌkhue̱n.
Vigilância e preparo
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.
»Gu̱ña̱wa̱n-mijnálaꞌ, ra̱ꞌkhá ma̱ꞌne gúkú a̱kia̱nꞌlaꞌ gáꞌne rí napeꞌtso guéñalaꞌ, rí najngáanꞌlaꞌ, jamí rí phú naxná-gamiéjwanlaꞌ eꞌne rí ríga̱ ná numbaa ge̱jyoꞌ. Kajngó ma̱xáꞌne rí nda̱a̱ ajngóo gáꞌkha̱ mbiꞌi rúꞌkhue̱n ná inalaꞌ. Numuu rí asndo xó mbá katsáꞌkhán jaꞌnii ma̱ga̱nú rí ma̱gíꞌníí mbá xúgíin xa̱bo̱ numbaa. Ikhaa jngó ga̱juwa-na̱ma̱ñalaꞌ, gu̱tha̱n-jáñíílaꞌ máꞌ xúꞌkhue̱n Ana̱ꞌlóꞌ, kajngó ma̱goo ma̱jríñáaꞌlaꞌ inuu mbá xúgíí rí na̱ꞌkha̱ ma̱gíꞌníí xa̱bo̱, jamí ma̱goo mu̱xna̱xí-mijnálaꞌ ná inuu A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa».
Ga̱jmalaꞌ rí nixnálaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rí mu̱ne̱-mba̱ꞌwu̱unlaꞌ xa̱bo̱
Inu máꞌ ma̱ga̱nú mbiꞌi rí ma̱mbá mbá xúgíí rí ríga̱ ná inuu numbaa. Ikhaa jngó, gu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijná májánlaꞌ rí mu̱ne̱laꞌ, kajngó mu̱xúni̱ꞌñáálaꞌ rí nu̱tha̱n-jáñíílaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
Jamí jmína̱a̱ꞌ máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ tsí naꞌne rí ma̱juwalóꞌ tsímáá, gáꞌne-jaꞌwáanꞌlaꞌ mbá káxáanꞌlaꞌ jayu. Jamí ikhaa̱ máꞌ gáyánga̱wáanꞌlaꞌ mbá xa̱biáanꞌlaꞌ jayu: a̱kia̱nꞌlaꞌ, nímia̱ꞌlaꞌ jamí xuyalaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱xáríga̱ nimbá rí ra̱máján mi̱ꞌthán ga̱jma̱á numalaꞌ, ído̱ gáꞌkha̱a Tátiálóꞌ Jesukrísto̱.
Ikhaa jngó nánguá máꞌ iꞌyálaꞌ nimbá rí naxná Ana̱ꞌlóꞌ kajngó mu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ, awúun máꞌ rí guáꞌthi̱ínlaꞌ rí ma̱ꞌkha̱a Tátiálóꞌ Jesukrísto̱. Ikhaa̱ máꞌ ma̱ꞌnii̱ rí ma̱wajún-gúkuálaꞌ asndo mbiꞌi rí ndámba̱wóo, kajngó ma̱xáríga̱ nimbá rí ra̱máján mi̱ꞌthán ga̱jma̱á numalaꞌ ído̱ rí ma̱ꞌkha̱a Tátiálóꞌ Jesukrísto̱.
A esperança bendita
A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
Numuu rí nisngájma máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rí phú na̱ni̱gu̱u̱ꞌ jaꞌñúu̱ xa̱bo̱, kajngó ma̱goo ma̱jáwíin mbá xúgíin xa̱bo̱. Ikhaa rí phú na̱ni̱gu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ naꞌsngálóꞌ rí mu̱ni̱ꞌñáálóꞌ rí xkawe̱ꞌ, jamí rí na̱ni̱gu̱ún xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, kajngó mu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijná májánlóꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ awúun mbiꞌi rí juwalóꞌ ná numbaa. Xúꞌkhue̱n máꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ rí máján jamí ma̱juwalóꞌ xómá rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ, awúun rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ ma̱ga̱nú mbiꞌi rí phú wáá ído̱ rí ma̱ꞌkha̱a Ana̱ꞌlóꞌ Jesukrísto̱, tsí phú mba̱a̱ jamí tsí naꞌne-jríñáaꞌlóꞌ. Jesukrísto̱ nixnáxe̱-mine̱e̱ꞌ rí ma̱ja̱ñúu̱ ga̱jma̱á numalóꞌ, kajngó maꞌtse̱-ri̱ñáa̱ꞌlóꞌ inuu mbá xúgíí rí xkawe̱ꞌ jamí ma̱ꞌne-jaꞌwáa̱nꞌlóꞌ rí ma̱nindxa̱ꞌlóꞌ xa̱bo̱ xuajñuu̱, tsí nune̱ i̱ndo̱ó máꞌ rí máján.
Ikhúúnꞌ nda̱yo̱o̱ mújúnꞌ máꞌ rí Ana̱ꞌlóꞌ, tsí nigíꞌdu̱u̱n naꞌne mbá ñajun rí máján ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ, ikhaa̱ ma̱ꞌga-raꞌne gáxu̱u̱ ne̱ asndo mbiꞌi rí ma̱ꞌkha̱a Jesukrísto̱.
Mu̱xúne̱laꞌ rí ma̱xtáa-jínúu Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí ikhaa̱ ñajuu̱n tsina tsí masngájma rí xa̱bi̱i Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlaꞌ ído̱ gága̱nú mbiꞌi rí ma̱jríñáaꞌlaꞌ mbá jayu.
xkuaꞌnii máꞌ mangaa mbóó miꞌtsú nixnáxe̱-mina̱ꞌ Krísto̱ rí ma̱ja̱ñúu kajngó Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo aꞌkhúún mbaꞌiin xa̱bo̱. Jamí ma̱ꞌkhe̱e̱ mbu̱júꞌ, nákha rí ma̱ja̱ñúu̱ numuu aꞌkhánlóꞌ, rí ma̱ꞌkhe̱e̱ ma̱ꞌne-jáwíi̱n tsí guáꞌthíi̱n.
Ga̱xná-gamiéjwanlóꞌ rí mu̱mbáyú-mijnálóꞌ kajngó ma̱wa̱ꞌa̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱ jamí rí mu̱ꞌne̱lóꞌ rí máján. Mu̱xúꞌyá-ri̱dúúnlóꞌ mbá tikhuun tsí naguꞌwúún máꞌ rí nánguá igóó ná na̱gi̱mbíin a̱ngia̱nꞌlóꞌ, rí a̱gi̱mbáanꞌlóꞌ gajmiálóꞌ a̱ngia̱nꞌlóꞌ kajngó mu̱xprígú-mijnálóꞌ, i̱wa̱á máꞌ xúge̱ꞌ rí nduꞌyáálóꞌ rí nangiyuu máꞌ mbiꞌi rí Ana̱ꞌlóꞌ maxúdaa awan ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱.
Xáꞌnii iꞌthán Táta̱ Ana̱ꞌlóꞌ: «Ikhúúnꞌ ñajunꞌ xómá tsina Álfa̱ jamí xómá tsina Oméga̱, tsí na̱gi̱ꞌdu̱u̱n-muu jamí tsí ndámba̱wóo. Ikhúúnꞌ ñajunꞌ tsí xtáa̱ máꞌ jayu, tsí xtáa̱ máꞌ asndo nákhí wajyúú mbiꞌi, jamí wéje̱ máꞌ rí ma̱ꞌkha. Ikhúúnꞌ gúꞌdo̱ꞌ mbá xúgíí tsiakhe̱».
Ma̱ꞌkha máꞌ wapha, ikhaa jngó na̱tha̱a̱nꞌ rí a̱ra̱tuun xa̱ꞌ rí xtaꞌdáá máꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí nimbáa ma̱xárígú-jáꞌyáaꞌ rí jaꞌyoo ma̱tri̱gú numuu rí ni̱ꞌnga̱a̱ꞌ.
A̱ngui̱nꞌ, tsáanꞌ phú nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ, ma̱xámbumalaꞌ rí ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, mbá mbiꞌi jaꞌnii xómá mbá míl (1 000) tsigu, jamí rí mbá míl tsigu jaꞌnii xómá mbá mbiꞌi.
Rí xúge̱ꞌ rá, i̱ji̱nꞌ, ga̱juwalaꞌ jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, kajngó ído̱ gákujmaa̱ inalóꞌ, a̱ꞌkhue̱n rí mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ gájuwalóꞌ inuu̱, xúꞌkhue̱n máꞌ ma̱xáti̱ya̱ꞌlóꞌ ído̱ mbu̱ꞌyáa̱lóꞌ.