Pular para o conteúdo
Publicidade

Sofrimento

Por Bíblia Online

O sofrimento é uma realidade da vida neste mundo, mas a Bíblia revela que Deus está presente em toda dor, produzindo caráter, esperança e redenção através das tribulações.

O sofrimento de Cristo

Jesus sofreu por nós, carregando nossas dores e enfermidades. Ele é o modelo supremo de como enfrentar o sofrimento com fé e obediência.

Vakamfulile myenda gyake, vakamfwaliche lihingila lidung’u. Baho, vakabotile ingela lya mihomi, vakamfwalise kumtuwe, vakamvikile kangi lusaga muliwoko lyake lya ndewo. Vakafugamile pautalo lyake, vakumbeda vakilonga, "Kamwene mng’achale va Vayahudi!"

Nyenye mukemeliwe kwa njowo icho, kwakuva Kilisito akagudikile kwajili lyenu na kwa kugita ndeni akavalekiye mufano, neke mugite ngita peagitile mwene.

Kyending’anga ndi kumchela Kilisito na kulola ludali lwa uchulubuko vake, ndisaka kuguda ngita mwene na kufuwa ngita mwene,

O propósito do sofrimento

Deus usa as tribulações para produzir perseverança, caráter e esperança. O sofrimento presente não se compara com a glória que será revelada.

Ndakyene, se ago hela, ndeni ndeni tuhekelela mumagudo tukichela kuva magudo gitutanga tuveche vachindila, na luchindilo luletela tubihile kuwogopa na kubihila kogopa ikutuletela luhuvililo.

Nguluvi avavikile vanu vake makani makomi

Kwakuva, magudo gyendigudika nondee sekinu na segiwana na gala Nguluvi geatuvikile, ambago datugubututuliwa kwa nefwe.

Utumama wetukuupatila ndi madodo na segikala kwa chipindi hilo, ila dagatuvika unofu neke kwanuka ukomi va mbepali.

Ngita, magundo gya Kilisito pegigina kuhongeleka mugati lyetu, ndeni ndeni Nguluvi igina kututanga kuchumbila Kilisito.

Kwakuva nyenye mugavilwe usanzi lya kumugumbanikila Kilisito na sekumwidikila hela, ila ata kugudiswa kwakuva lyake.

Kwikala umiya

Suwe, kwakuva Kilisito akagudiswe mu mvili vake na nyenye ndeni mwing’angwa muyigangamaliche kwa natilo yila yila, kwakuva ngita mugudiswe mu mvili alekanile na sambi.

Consolação e companhia

Deus consola os aflitos para que possamos consolar outros. Nunca estamos sozinhos no sofrimento — Ele é o Pai das misericórdias.

Paulo akumuhongecha Nguluvi

Anjumwe Nguluvi, Daada va Mtwa vetu Yesu Kilisito, Daada yeakuvawonela vanu lusungu na Nguluvi yeakututanga. Nguluvi akututanga nefwe mumagundo gyonda, neke na nefwe tuvatange vanu vangi vevagehe mumagudo gyonda ngita fila Nguluvi peatutangile nefwe.

Ngita yumwi venu ngaipata utatala mwitange, kwa kugita ndeni mukigita ngita peing’anga malagilicho ga Kilisito.

Pemugudika kwa chipindi chidodo, Nguluvi va uvangilo va usanzi vonda, yeavahaguwe mwingile mu ukomi vake va mbepali kwa kwiwunga na Kilisito, mwene davakuvagavila ludali na dakuvatanga na kuvakolela mbihile kuhogoseka.

Ila ata ngita ikuvang’anga kugudika kwakuva lya kugita manofu, Nguluvi dakuvafunya nyenye. Ila mubihile kumkogopa munu yeyonda na mbihile kuhogoseka.

Fé em meio à dor

Os grandes homens e mulheres de fé sofreram e perseveraram. O sofrimento nos aproxima de Deus e nos leva a entender seu coração.

Munu yeseinyamula kipindilihicho kyake na kwacha kwa nene, seawesa kuvecha mchulila vangu.

Mwene yeakela kuwunanicha uwumi vake akuwuyagicha, ila yeawuyagicha uwumi vake kwakuva lya nene mwene dakugalowola.

Yula mmosi akali na magudo ukoya ku inyi lya vanu yevafuwe, akalolile kukyanya, akamwene Ibulahimu kwa utali pamwi na Lasalo yeakali pepi lyake. Ifyo yula mmosi akamkemela, Daada Ibulahimu, niwonele lusungu! Mlagiche Lasalo achwike kyala kyake mumalenga apoleche lulimi lyangu, kwakuva nene ndigehe mumagudo makomi mulyoto ugu.

Ani yeawesa kutunenga na lukelo lwa Kilisito? Wuli, magudo, utumama, utatala, njala, ufula, fita awu kufuwa?

Kangi, ngandihecha finu fyangu fyonda kuvagavila vahangala na kuhecha muvili vangu unyanywe lyoto, ngita ndihela lukelo, seitanga kinu.

Ila Nguluvi akanitangile, mbaka kigono kya neng’uli ndimile baha, ndikilonga gala gyonda gendigalole, vakomi na vadodo. Gendilonga gala ambagyo vavichi va Nguluvi na Musa vakalongile dagihuma, kuva ikamng’angise Kilisito agudwe na kuva va kwanja kuchulubuka, neke alanduche kuva welu va ukombosi ukuvang’alicha nondee vanu vonda, Vayawudi na vala se Vayawudi."

Mwigangamale kwikala kwa lutengamaso na vanu vonda na kwikala kutali na sambi kwakuva kuhela munu dayeakumwona Mtwa ngajila kwikala ndeni.

Seja o primeiro