Superação
Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.
Vitória em Cristo
Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.
आंय ए गोठी तुमुहूं याअकाजे कोयीही के तुमुहूं मामेहें शांती मिले. दुन्यामेहें तुमुहूं तारास ओवेहे, पोन हिम्मत मिका, आंय दुन्याहां जिकीत लेदीही."
आंय ए गोठी तुमुहूं याअकाजे कोयीही के तुमुहूं मामेहें शांती मिले. दुन्यामेहें तुमुहूं तारास ओवेहे, पोन हिम्मत मिका, आंय दुन्याहां जिकीत लेदीही."
पोन जिये आपापोअ मेर कोअयिही, तिया वाअहीं यीं आक्खी गोठीपोअ आपू उपरडुपर जिकीत होय.
पोन देवोअ आभार, जो प्रभु ईसु ख्रिस्तावाअहीं आपुहूं जिक आपेहे!
पोन देवोअ आभार, जो प्रभु ईसु ख्रिस्तावाअहीं आपुहूं जिक आपेहे!
काहाके जों कोडो देवोअ उब्ज्योहो तों दुन्याहां जिकीत लेहे आन जिहीं वाअहीं आपू दुन्याहां जिकतेहे तो आपाआ विश्वास होय.
देवोपोअ मेर कोइलो अर्थ होय तियाआ आदेश पालन कोइलो; आन तियाआ आदेश कठीण कायनाहां. काहाके जों कोडो देवोअ उब्ज्योहो तों दुन्याहां जिकीत लेहे आन जिहीं वाअहीं आपू दुन्याहां जिकतेहे तो आपाआ विश्वास होय. दुन्याहां कोडो हारवीत सेकेहे? फक्त तोज माहुंउं जों एहेंकोइत विश्वास कोअहे के, "ईसु ओज देवोअ बेटुह्हू होय."
दुन्याहां कोडो हारवीत सेकेहे? फक्त तोज माहुंउं जों एहेंकोइत विश्वास कोअहे के, "ईसु ओज देवोअ बेटुह्हू होय."
तें मेडाअ रक्तावाअहीं आन सोताआ साक्शीइ वसनोवाअहीं सैतानोहो हारवी देदू, काहाके तियां सोताआ जिवोहो मेर ने कोअयी, पोन मोत बी वेठीत लेदो.
Superando o mal com o bem
O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.
बाक्ती गोठीइ वोजेसे हार मा मानहा, पोन हाजी गोठी वाअहीं बाक्ती गोठीही हारवी द्या.
बाक्ती गोठीइ वोजेसे हार मा मानहा, पोन हाजी गोठी वाअहीं बाक्ती गोठीही हारवी द्या.
उजालो आंदारामेहें सोमकेहे, आन आंदारो तियाहा जिकीत ने सेको.
पोन देवोअ आभार मानोहो जो ख्रिस्तामेहें हमेशा जीत आपित खुसीमेहें लेत सालेहे, आन तियाआ ज्ञानोअ हाजू वास आमा वाअहीं आखी वोल पसरावेहे.
जिया कोडाहा तुमू माफ कोअतेहे, तियाहा आंय बी माफ कोअहो, काहाके आंय जों किबी माफ कोअयोहो, तों तुमाआं वाखरी ख्रिस्ताआ हजरीम रोत कोइत माफ कोअयोहो. काहाके सैतानोअ आपापोअ किज धाव ने सालुहूं जोवे, आपू तियाआ कलाआ ओजाण्ये कायनाहां.
जो जिके, तियाहा आंय माअरी माआं राजगादीपोअ बोहाड़ीहीं, जेहेंकोइत आंय जिकीत कोइत माआं आब्हाअरी तियाआ राजगादीपोअ बोहीत गोयुहू.
जो जिके, तियाहा आंय माअरी माआं राजगादीपोअ बोहाड़ीहीं, जेहेंकोइत आंय जिकीत कोइत माआं आब्हाअरी तियाआ राजगादीपोअ बोहीत गोयुहू.
जों जिके तियाहा एहेलेज पांडे आंगड़े जोड़े, आन आंय तियाआ नांव जिवनोअ पुस्तकोम रोत ने खुड़ो, पोन माआं आब्हाआ आन तियाआ देवदुतोअ सामने तियाआ नाव मानित लेहीं.
Força e coragem divina
Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.
जो माहूं ताकत आपेहे तियामेहें आंय आखोज कोइत सेकोहो.
पोन माआं मेराला पोऱ्या, तुमू देवोअ होय, आन तुमू तियां आत्माहां हारवी देदेहे; काहाके जो आत्मा तुमामेहें होय, तो दुन्याम जो होय, तिया रोत जाअखु वोडू होय.
पोन माआं मेराला पोऱ्या, तुमू देवोअ होय, आन तुमू तियां आत्माहां हारवी देदेहे; काहाके जो आत्मा तुमामेहें होय, तो दुन्याम जो होय, तिया रोत जाअखु वोडू होय.
Resistindo a tentação
A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.
तियाहाकोत, देवोमेहें आन तियाआ वोडी सेक्तीमेहें मजबुत बोणा. सैतानोअ योजनाआ सामने उबे रोअलोअ काजे देवोअ आथ्यारे बांदीत ल्या. काहाके आपाआ ए लड़ाय रक्ता-माहोंअरी नाहां, पोन राज कोअनारा जुगोमेर्याआ खाराब आत्मिक आधिकारीइरी, आज्याआ आंदारामेर्याआ दुन्याआ मुख्याअरी, आन जुगोमेऱ्याआं पुतोंअरी होय. तियाहाकोत देवोअ आथ्यारे बांदीत ल्या के तुमू खाराब दिहोमेहें लड़ाय कोइत सेकहा, आन आखो पुरो कोइत वातड़े रोत सेकहा.रोमन सैनिक
तियाहा कोत तुमाआं कंबर सत्यावाअही बांदा; सतीपणोअ लोखिंडाआ आंगड़ो पोवित ल्या, आन गुडामेहें शांतीइ हाजी बातमीइं काजे तियारीइ बुटे पोवित ल्या, आन यां आखाअरी विश्वासोअ ढाल आथोम तोआ आन उबे रोवा. यावाअहीं तुमू तियां आखा सैतानोअ पेटाअनारा बिलखाहा उलवित सेकहा. आन तारणोअ टोपू, आत्माआं तारवाआ, जों देवोअ वसन होय तों लेत ल्या.
ताहां तुमामेर्युउ जुनू सोभाव काडीत टाकुहूं जोवे, काहाके तो तुमाआं जुना जिवनोहो खाराब लालसोवाईं बिगाड़्याज कोअहे. आन तुमू तुमाआं मोनोअ आत्मिक सोभावोमेहें नवे बोणते जाअहूं जोवे. आन तुमू नोवू सोभाव पोवित लेअहूं जोवे, जो देवोअ होसऱ्योअ सत्य सतीपण आन सोको जिवन होय.
खोत कोआ, पोन पाप मा कोअहा; दिही बुड्ताआ आगोदर तुमाआं खोत उलात जाअहूं जोवे. सैतानोहो जागू मा आपहा.
तियाहा काजे देवोअ आथम होपात जावा; आन सैतानोहो रुका, ताहां तो तुमाआं जागे रोत नाहींत जाय. देवोअ जागे आवा, ताहां तो बी तुमाआं जागे आवे. ए पाप्यों, तुमाआं आथ सोका कोआ, ए बेन मुंड्या माअहों, सोताआ मोन सोको कोआ.
प्रभुउ सामने हानाले बोणा, ताहां तो तुमुहूं उसे कोए.
हाजो होय तों माहुंउं जो परिक्शामेहें टिकीत रोहे, काहाके, जो परिक्शामेहें खोरो उतरे, तियाहा जिवनोअ टोपू जोड़े, जियाआ आथवसन प्रभु तियाआ मेर कोअनाराहां आप्योहो. जर एखु एहलिही परिक्शाम पोड़तोय, ताहां तों एहें ने कोअहूं जोवे के, "माआं परिक्शा देवोअहें रोत होय," काहाके देवोहो कोडो बी परिक्शाम नाहां टाकीत सेकतो, आन तो बी कोडाहा परिक्शाम नाहां टाकतु. पोन माअहुंउं सोताआ लालसोम पोड़ीत कोइत पुलवात जात्लो आन परिक्शाम पोड़त्लो. तिहीं रोत लालस गाभण ओत कोइत पापोहो जल्म आपेहे आन पाप जेहलाम वोडू ओत जाहे, ताहां मोतोहो उत्पन्न कोअहे.
माहुंउं सहन ने कोइत सेके एहेली कोड्लीज परिक्शामेहें तुमू नाहांजी पोड़्ये. देव खोरु होय आन तुमाआं सेक्ती रोत जाअखी परिक्शाम ने पोड़ुहूं देये, पोन परिक्शाम रोत निहींइलोअ वाट बी मोकली कोइत आपे के तुमू सहन कोइत सेकहा.
विश्वासोअ लड़ाय वारुहूं लड़जी; आन तिया अमर जिवनोहो तोइत ले, जियाअ काजे देवे ताहूं हाद्युहू आन वारुज साक्शीदारोअ सामने हाजी कबुली आप्यीते.
पोन जें मालदार बोणुहूं होदतेहे, तें एहलीही परिक्शा आन फांदाम आन वारुज एहलीही बिगर कामोअ आन नुकसान कोअनारी लालसोम गुसवाअतेहें, जे माहुंहूं बिगाड़ीत टाकेहे आन तारासोअ दोर्याम बुडाड़ीत टाकेहे.
Perseverança até o fim
A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.
तियाहा काजे साक्शीइ एती वोडी गर्दी आपुहूं केंडवारीत होये, ताहां आवा, हारेक रुकनारी वस्तू आन हेलमेहें गुसवीइनारा पापोहो सोड़ीत, आपुहूं ठरवीत आपल्या गुगदीइलोअ पोट्टापोअ बागे रोत गुगदुहूं.
तियाहा कोत तियापोअ मोन लागाड़ा, जिये सोताआ विरुद्दामेहें पापी माअहोंअ एतुहू वोडू विरोध वेठीत लेदू, काहाके तुमू नाराज ओत कोइत हिम्मत ने सोड़ी देअहूं जोवे.
काहाके, जेहेलाम तियाआ परिक्शा ओवी, तेहेलाम तियाहा दुख वेठुहूं पोड़्यो, ताहां तो जियांआं परिक्शा ओवेहे, तियांहां बी मदत कोइत सेकेहे.
हेएजा, आन जागते रोजा; काहाके तुमाआं दुस्मोन सैतान ओ घांगरीइनारा सिहांवागोअ होस कोडाहा वेतरीत खांव एहेंकोत होदतु फिरेहे; विश्वासोमेहें मजबुत रोत कोइत, तियाआ विरुद्दाम उबे रोवा, काहाके तुमाआं पाव्हीइले जें दुन्याम होय तें एंहेंज कोइत दुख वेठतेहे. ओमे जिये तुमुहूं ख्रिस्तामेहें तियाआ कायम महिमाआं काजे हाद्येहे तो आखी मेरवानी आपनारु देव होय, तुमाआं थोड़ीक वाआ जाआं दुख वेठीइलाआ फासाड़ी सोताहाज तुमुहूं पाक्के आन मजबुत आन ताकतवाले बोणावे.
हेएजा, आन जागते रोजा; काहाके तुमाआं दुस्मोन सैतान ओ घांगरीइनारा सिहांवागोअ होस कोडाहा वेतरीत खांव एहेंकोत होदतु फिरेहे;
कोडो आपुहूं ख्रिस्ताआ मेरेम रोत आलाग कोइत सेकेहे? केहें हाराप, के आफत, के सताव, के काल, के कांगाली, के तारास, के मोत कोइत सेके के?
आपुहूं मुंदू होय के, जे माअहें देवोपोअ मेर कोअतेहे, तियांआं काजे आक्खी गोठी मिलीत कोइत हाजो तोंज ओवुहूं जोवे एहेलोहो देव कोअहे, जियांहां तिये तियाआ उद्देशो वाअहीं हाद्येहे.
आन प्रभु माहूं हारेक खाराब कामोम रोत वासाड़े, आन होरगाआ राजोमेहें हाजीहुतायी पोताड़े. तियाआज महिमा सादाजलम ओवती रोअहूं जोवे. आमेन.
पोन प्रभु इमानदार होय; तो तुमुहूं ताकते वाईं मजबुत कोए आन तिया पापी रोत वासाड़े.
Descanso e renovação
Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.
"ए वोजावाअहीं थाकला आखा माअहूं, तुमू माआं जागे आवा; आंय तुमुहूं आराम आपीहीं.
तुमाआं सोभाव पोशाअ लालसवालू ने जोवे, आन जों तुमापोअ होय तियाजमेहें खुस रोवा; काहाके तिये सोताहा कोयोहो के, "आंय ताहूं केदिहीं ने सोड़ो, आन ने केदिहीं टाको."
काहाके देव ने कोइत सेके एहेलोह कीज बी कायनाहां."
ताहां तिये कोयो, "तुमू काहा हुवताहा? उठा आन परिक्शाम ने पोड़ुहूं जोवे कोत प्रार्थना कोआ."
तिहीं पोतीत कोइत तिये तियांहां कोयो, "तुमू परिक्शाम ने पोड़ुहूं जोवे कोत प्रार्थना कोआ."
पाला, आंय तुमुहूं हापोहों आन विश्योहों गुडाआ थुड़ी पिइड़ीइलाआ, आन दुस्मोनोअ आखी सेक्तीपोअ आधिकार आप्युहू; आन कोड्लीज गोठी वाअहीं तुमुहूं किज नुकसान ने ओवे.
जागता रोवा आन प्रार्थना कोअता रोवा, मोन्ज्ये तुमू पारजाणामेहें ने पोड्हा. आत्मा ते तियार होय, पोन डिल लुलो होय."
पाप कोअनारो सैतानोअ वोगेहे रोत होय; काहाके सैतान सुरवातिही रोतीज पाप कोअतू आयुहू. सैतानोअ कामे आरवीत टाकीइलोअ काजे देवोअ बेटुह्हू आयू.
माआं पोर्यां, आंय तुमुहूं याअकाजे लेखोहो के, ख्रिस्ताआ नावोवाईं तुमाअ पापोअ माफी ओवीही. ए डायहां, आंय तुमुहूं याअकाजे लेखोहो के, जो पेलरोत होय तियाआ तुमुहूं मुंदू होय. ए जुवान्या, आंय तुमुहूं याअकाजे लेखोहो के, तुमू तिया सैतानोहो हारवीइयुहू. ए पोर्यां, आंय तुमुहूं याअकाजे लेखोहो के, तुमू आब्हाहा ओलखीत लेदुहू.
ए डायहां, आंय तुमुहूं याअकाजे लेखोहो के जो पेल रोत होय, तियाहा तुमू जाईंत लेदुहू. ए जुवान्या, आंय तुमुहूं याअकाजे लेख्योहो के तुमू मजबुत होय, आन देवोअ वसन तुमाअ मांयते रोहे, आन तुमू तिया सैतानोहो जिकीत लेदुहू,
तुमू दुन्यापोअ आन दुन्यामेर्यीइ गोठीपोअ मेर मा कोअहा, जर एखु दुन्यापोअ मेर कोअतोय, ताहां तियामेहें देव आब्हाअ मेर कायनाहां.
केहें तुमुहूं नाहां मुंदू के तुमाआं डिल ख्रिस्ताआ डिलोअ भाग होय? ताहां केहें आंय ख्रिस्ताआ डिलोअ भाग लेत कोइत रांडीइ डिल बोणावो के? बिलकुल नाहां! केहें तुमुहूं नाहां मुंदू के जों कोडो रांडीइरी हेंगात कोअहे, तों तियीइरी एक मोन ओत जाहे? काहाके लेख्योहो, "तें बेनू एक डिल ओवे." आन जो प्रभुउ संगतीम रोहे, तो तियाअरी आत्मामेहें एक ओत जाहे.
सिनालो कोइलो रोत वासाइत रोवा. जे बिहीरा पाप माहुंउं कोअहे ते डिलोअ बारथेए होय, पोन सिनालो कोअनारु सोताआ डिलोअ विरुद्धामेहें पाप कोअहे. केहें तुमुहूं नाहां मुंदू के तुमाआं डिल तुमामेहें रोनारा पवित्र आत्माआं मंदिर होये, आन तों देवोअहीं रोत तुमुहूं जोड़्योहो? आन तुमू सोताआ काजे कायनाहां, पोन देवोअ काजे होये. काहाके तिये तुमुहूं किंमत आपित कोइत वेसाते लेदेहे, तियाहा काजे तुमू सोताआ डिलो वाअहीं देवोअ महिमा कोआ.
पोन आंय कोहो, आत्मा वाअहीं सालहा, ताहां तुमू शरीरोअ लालस नेज पुरी कोइत सेकहा. काहाके शरीर आत्माआं विरुद्दाम आन आत्मा शरीरोअ विरुद्दाम लालस कोअहे आन एं बेनू एकान एकाआ विरुद्दाम होये. तिहींज वाईं जों तुमू पोटेहे तों नाहां कोइत सेकाअतो.