Sobre ter filhos
Filhos são uma dádiva do Senhor, uma herança que Deus confia aos pais. A Bíblia celebra a maternidade e a paternidade como vocações sagradas e fontes de bênção.
Filhos: herança do Senhor
A Escritura declara que os filhos são bênção de Deus. Cada criança é um presente precioso confiado aos pais para ser cuidado com amor.
Muwun mo olobo
une’e wa̱ A̱sulazuva a ɗa,
aba’un a ɗa a̱ la̱nga̱.
Muwun mo olobo na vuma matsain
o tsulobo tsa̱ yi,
a̱ ta̱ tsa aya e ekere a za vu uvon.
Za ma̱za̱nga̱ ɗa vuma na
ujin wa̱ yi u ri tapu na aya!
Ko ke’en, a lyuwa aci a̱ yi shi,
a mantsa ma na u ga’asain
na̱ n’yuwatan ma̱ yi uba̱ta̱ o ge’etosu.
Ka va̱ wu to o’wo tsa a ataci a̱ inabi
na a matsusan o u’wa wa̱ wu,
muwun ma̱ wu waru tsa ɗanga Zetun
uka̱nda̱ruwu na̱ mapara ma̱ wu.
U tsu ca ta̱ idari yi ka
tsugbain o u’wa wa̱ yi,
u tsu zuwai ta̱ ma̱za̱nga̱,
tsa mma muwun.
Cuwai a̱ A̱sulazuva.
A̱vu A̱sula̱ a zuwaa le aba’un, u damma, <<I matsan a̱bunda̱, i shiton uvaɗi.>> U zuwa le ta̱ a yuwan tsugbain tse ili i na u yuwain: mugula na̱ nnunu, ni ili i na i tsu wala e iɗa suru.
Instruir nos caminhos de Deus
A Bíblia orienta os pais a instruir seus filhos nos caminhos do Senhor desde cedo, com dedicação, disciplina e exemplo.
I zuwa idanshi i va̱ i nda o okolo a̱ ɗu na a asuvu a̱ ɗu, yi nla̱ le o o’wo iroci e ekere a̱ ɗu, yi nla̱ le e icin i ɗu. I rito muwun n ɗu ele, i yuwusan adanshi e le ni i ri nden o u’wa ko ni ri a mmalu o ure, ko nni i von ko nni i 'yon.
Cada vida é preciosa
Deus conhece e forma cada criança no ventre. Antes de nascer, Ele já nos separou e preparou um propósito para cada vida.
<<Babu na a yuwain a̱’ya̱n a na a yuwan a̱a̱tsuma̱ a̱ wu,
n reve wu ta̱,
waru kafu a matsan wu,
n tawa wu ta̱,
n zuwa wu vumava̱sula̱,
e ekere a nɗa.>>
A̱vu ɗa vu yuwain ili ya̱ a̱a̱tsuma̱ i va̱,
vu ɓolulo numu a̱ a̱a̱tsuma̱ a mma va̱.
N ta ciɓalasa wu,
adama a na cine vu yuwan numu ili i wovon i ɗa ni ili ya asalama.
Linga va̱ wu ili ya asalama i ɗa,
n reve ta̱ na̱ ele ulobonu.
Uruma u va̱ u ri usokowu e ekere a̱ wu shi,
mantsa ma na a yuwan numu usokowu,
a mantsa ma na a rumusa mu a̱tsuma̱ a̱ a̱ru’un o uvaɗi.
Vu zuwa ta̱ ica ya̱ wu yu uta̱,
diga o una̱ u muwun na̱ nreɓu.
Ica ya̱ wu yo o’wo ta̱
ukari e ekere a n’yuwatan ma̱ wu,
adama e isawaton aza a na a 'yuwan nuwu
oɓolo na aza a na a cigai a tsupa.