Vida eterna
A vida eterna é a promessa central do evangelho. Não se trata apenas de duração infinita, mas de qualidade de vida em comunhão com Deus, começando aqui e se estendendo pela eternidade.
O dom gratuito da vida eterna
A vida eterna é um presente de Deus, não resultado de obras humanas. É dada gratuitamente a quem crê em Jesus Cristo.
Ke ngwel wɛ, Nziã odzii baal b’ɔ̃kiri ngamfɛn. Obɔ otsɛn bɛn, ndɛ owi ensuu e ndɛ e Muaan ngɔmɔ̃, kwɛn mbuul ndyam wueel wu akiool ndɛ, abee odziɔɔn, kɛn a ndɛ abɔɔ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.
Ke ngwel wɛ, Nziã odzii baal b’ɔ̃kiri ngamfɛn. Obɔ otsɛn bɛn, ndɛ owi ensuu e ndɛ e Muaan ngɔmɔ̃, kwɛn mbuul ndyam wueel wu akiool ndɛ, abee odziɔɔn, kɛn a ndɛ abɔɔ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.
Ke ngwel wɛ, furu li obi, eli epfu, kɛn a kab li ngwel li ewa Nziã baal, eli elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu li onse Yeso Mãsia, wu Mfam a bia-byɛ.
Ke ngwel wɛ, furu li obi, eli epfu, kɛn a kab li ngwel li ewa Nziã baal, eli elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu li onse Yeso Mãsia, wu Mfam a bia-byɛ.
Ke ngwel wɛ, furu li obi, eli epfu, kɛn a kab li ngwel li ewa Nziã baal, eli elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu li onse Yeso Mãsia, wu Mfam a bia-byɛ.
Elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu eli oyɛɛ o yɛ, yɛ wu Nziã kɛn a ngɔmɔ̃ wa taa-taa, y’oyɛɛ o Yeso Mãsia wu eyuɔɔl yɛ.
Elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu eli oyɛɛ o yɛ, yɛ wu Nziã kɛn a ngɔmɔ̃ wa taa-taa, y’oyɛɛ o Yeso Mãsia wu eyuɔɔl yɛ.
Oyɛɛn obɔ, oli bubu: Nziã owi bia-byɛ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu. Elaã olɔ eli onse Muaan a ndɛ.
Lɔɔ li ewi ndɛ bia-byɛ li elaã li ɔ̃bu nkal-a-ɔ̃bu.
Kɛn a Nziã osio mɛ̃ nyiĩ, me ndɔɔ yɛn me nkuul a mɛ̃, mɛ̃ wu nduru ãbi, Yeso Mãsia asuo osɛ-mwiĩ o ndɛ bɛn ndel pyɛ onge eliĩ ola baal b’akieel akiool ndɛ, me ndɔɔ yi abɔɔ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.
A certeza para quem crê
Quem está em Cristo tem a certeza de que passou da morte para a vida. Nada pode arrebatar o crente da mão de Deus.
«Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, mbuul wu ayoo eyɛɛn e mɛ̃, wu alɔ okiool onse wu ayuɔɔl mɛ̃, oli y’elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu. Ndɛ k’àbɔɔ etumbu wɛ, kɛn a ndɛ ombal k’epfu, obwel k’elaã. Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, lio èyeya, lɔ emeeya meba, lɛn b’ákwi-ákwi akieel ayoo nkii a Muaan a Nziã, b’akieel ayoo yɔ akieel akal y’elaã.
Mbuul wu olɔ okiool onse Muaan oli y’elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, kɛn a wɛn k’alweel Muaan wɛ k’àkal y’elaã wɛ, mpuru a Nziã eli nkal a ndɛ.»
Mbuul wu olɔ okiool onse Muaan oli y’elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, kɛn a wɛn k’alweel Muaan wɛ k’àkal y’elaã wɛ, mpuru a Nziã eli nkal a ndɛ.»
Kɛn a b’edzii wu ayuɔɔl mɛ̃ bɛn, mɛ̃ mbee mbuul si ngɔmɔ̃ onse b’ewi ndɛ mɛ̃ odzeel, kɛn a mɛ̃ èseel ndɛ me tsoo e ntɔ. Ngwanyã, b’edzii tal a mɛ̃ bɛn, mbuul wueel wu omwɛn Muaan, bvool olɔ okiool onse ndɛ, akal y’elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, bvool mɛ̃, mɛ̃ èseel ndɛ me tsoo e ntɔ.»
Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, mbuul wu okiool oli y’elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.
Emɛmɛɛ̃ e mɛ̃ ebeyoo nkii a mɛ̃. Mɛ̃, mɛ̃ ngyɛɛ bvɛ, bvool bvɛ ebeluɛɛn a mɛ̃. Mɛ̃ ndyam ewa bɔ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu. Bɔ kieel k’adziɔɔn bam wɛ, bvool mbuul si ngɔmɔ̃ k’akoo k’awɛɛl bvɛ me mviɔɔl ɛ̃ mɛ̃ wɛ.
Mɛ̃ ndyam ewa bɔ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu. Bɔ kieel k’adziɔɔn bam wɛ, bvool mbuul si ngɔmɔ̃ k’akoo k’awɛɛl bvɛ me mviɔɔl ɛ̃ mɛ̃ wɛ. Ki ewi Taal mɛ̃ enduru bvieel. Mbuul k’akoo m’owɛɛl o kyɛ me kuɔɔl e Taal wɛ. Mɛ̃ ye Taal eli mbuul ngɔmɔ̃.»
Oyɛɛn obɔ, oli bubu: Nziã owi bia-byɛ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu. Elaã olɔ eli onse Muaan a ndɛ. Mbuul wu oli ye Muaan oli y’elaã. Wɛn k’ali ye Muaan a Nziã wɛ, k’ali y’elaã wɛ.
Mɛ̃ nkel byɛ ãndɔɔ omɔ̃, kwɛn byɛ eyɛɛ wɛn byɛ eli y’elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, byɛ b’eli y’okiool me nkuũ a Muaan a Nziã.
Mɛ̃ nkel byɛ ãndɔɔ omɔ̃, kwɛn byɛ eyɛɛ wɛn byɛ eli y’elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, byɛ b’eli y’okiool me nkuũ a Muaan a Nziã.
O caminho para a eternidade
Jesus é o caminho para a vida eterna. Crer nele, segui-lo e perseverar na fé são os passos que nos conduzem à eternidade com Deus.
Kɛn a wu akieel anywã ãdza mɛn mɛ̃, mɛ̃ ekieel ewa ndɛ, ndɛ kieel k’ayoo nzuaal lio si ngelemɔ̃ wɛ: Ãdza m’ekieel ewa mɛ̃ ndɛ ãkieel ãkɔɔl ɔ̃tswɛ a mvieel wu akieel atsa tiil elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.»
Ebee osal me ndɔɔ a bvi-odza bvi ebii, esal me ndɔɔ a bvi-odza bvi eyiil bvool ewa elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, bvi ekieel ewa Muaan a mbuul byɛ. Ke ngwel wɛ, Nziã wu Taal osi ndɛ eliĩ ki omfam o ndɛ.» Bɔ alieel ndɛ ndiri: «Bee emã esa m’osa b’ɛ̃sal ɛ̃ Nziã?» Yeso obveel bɔ ndiri: «Ɔ̃sal a Nziã ŋ’elɔ byɛ okiool onse wu eyuɔɔl ndyam.»
Simɔ̃ Piɛɛl obveel ndɛ ndiri: «Mfam, bee ola nã èyi? Yɛ li y’ãyɛɛn m’ãwa elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.
Yeso bvool olieel ndiri: «Esam m’ɔ̃nywã a nzɔ wu ɔ̃tsi-ɔ̃tsi. Ke ngwel wɛ ɔ̃nywa a nzɔ wu abiri baal k’epfu oli wu ɔ̃nɛn, nkuul yi ayi okɔ hɛ̃ eli yi nɛn. B’anɔɔn a yɔ ali bibi. Kɛn ɔ̃nywa a nzɔ wu abiri baal k’elaã oli wu ɔ̃tsi-ɔ̃tsi, nkuul yi ayi okɔ hɛ̃ eli yi ntsi-ntsiri. B’abɔɔ yɔ k’ali bibi wɛ.»
Yeso bvool olieel ndiri: «Esam m’ɔ̃nywã a nzɔ wu ɔ̃tsi-ɔ̃tsi. Ke ngwel wɛ ɔ̃nywa a nzɔ wu abiri baal k’epfu oli wu ɔ̃nɛn, nkuul yi ayi okɔ hɛ̃ eli yi nɛn. B’anɔɔn a yɔ ali bibi. Kɛn ɔ̃nywa a nzɔ wu abiri baal k’elaã oli wu ɔ̃tsi-ɔ̃tsi, nkuul yi ayi okɔ hɛ̃ eli yi ntsi-ntsiri. B’abɔɔ yɔ k’ali bibi wɛ.»
Mbuul wu odzii k’abvuul elaã e ndɛ, àywɛn a lɔ. Kɛn a mbuul wu àywɛn a elaã e ndɛ me ndɔɔ a mɛ̃, àbɔɔ lɔ.»
Obobɔ, bɔ obɔ akieel ayi k’etumbu ki ɔ̃bu. Kɛn a baal ba dzu akieel ayi k’elaã li ɔ̃bu nzal ɔ̃bu.»
Yeso obveel bubu: «Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, mbuul wueel wɛn me ndɔɔ a mɛ̃ bvool me ndɔɔ a Nsia yi Ngesɛ, osiil nzɔ a ndɛ, baan-ngoo a ndɛ b’abɔɔl ye b’akaal, ngoo a ndɛ, tal a ndɛ, baan a ndɛ, ãnguun ã ndɛ, ndɛ akieel abɔɔ me lio li, nsa ɔ̃nkam (100), ãnzɔ, baan-ngoo b’abɔɔl ye b’akaal, angoo, baan, y’ãnguun, y’omwɛn o fool hɛ̃, me ndɔɔ a mɛ̃. Onse ɔ̃kiri wu aya, ndɛ akieel abɔɔ elaã li ɔ̃bu.
Ɔ̃yiool-ãngel ngɔmɔ̃, me ndɔɔ yi akie Yeso, oyefuul ndɛ ndiri: «Ɔ̃tee, mɛ̃ bwɛn esa, me ndɔɔ yɛn mɛ̃ mbɔɔ elaã li ɔ̃bu bwɛn ɔ̃bu?» Yeso obveel ndɛ bubu: «Onse ãngel ã Moyize, ákel ndiri emã? Yɛ mɔ̃ otsɛn bwɛn-a-bwɛn abekwaal?» Mbuul ondɛ obveel bubu: «Yɛ àdzii Mfam Nziã a yɛ m’ɔ̃kwal a yɛ ndyam wueel, m’elaã e yɛ lam lueel, me mpɛn a yɛ yam yueel, m’ãtsam ã yɛ mam mbueel. Yɛ àdzii ngaburu-mbuul onge b’edzii yɛ nzuru a yam.» Obobɔ, Yeso olieel ndɛ ndiri: «Yɛ bveel ngesɛ. Sa obobɔ, yɛ olɔ bɔɔ elaã.»
Dzwaan mvel yi ngesɛ yi okiool. Bvuru elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, ke ngwel wɛ Nziã áti yɛ mbel k’ayɛɛ lɔ, bvool lɛn me ndɔɔ alɔ, yɛ átsweel otsweel bo ngesɛ ke nkwel a amwɛn bibi.
Dzwaan mvel yi ngesɛ yi okiool. Bvuru elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, ke ngwel wɛ Nziã áti yɛ mbel k’ayɛɛ lɔ, bvool lɛn me ndɔɔ alɔ, yɛ átsweel otsweel bo ngesɛ ke nkwel a amwɛn bibi.
Perseverança e glória futura
A vida eterna exige perseverança. Os sofrimentos presentes não se comparam com a glória que será revelada. Deus nos guardará até o fim.
Ndɛ akieel awa elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu ola baal bɛn m’ɔ̃tɛɛ̃ a bɔ onse osa o ndɔɔ yi ngesɛ, abii lweel, ye dzuun, y’eluɔ bvɛn k’ebii wɛ.
Obobɔ, emfa ngemɔ̃ kyɛn obi oli y’okwɛn b’obiri o baal k’epfu, emfa kiki hɛ̃ nyiĩ a Nziã eli y’okwɛn b’osuul baal dzu, kwɛn bia-byɛ ebɔɔ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, me nkuul a Mfam a bia-byɛ Yeso Mãsia.
Ke ngwel wɛ, mɛ̃ etsam wɛn k’akoo k’amvɛɛl ãmpal mã lio li ye lweel li ekieel esuo Nziã bia-byɛ wɛ.
Ke ngwel wɛ, ãmpal m’ebemwɛn bee meba k’ãli y’otsɛn wɛ bvool k’ãyiil wɛ, kɛn a mɔ̃ ãyɛɛl bee lweel li ɛ̃kam. Lweel olɔ eyiil ɔ̃bu bvool enduru bam ãmpal ã bee.
Ki ebebii bee, ke ki abemwɛn wɛ, ki ebebii bee kyɛn k’abewɛn wɛ. Ke ngwel wɛ, ki abemwɛn, eli ki lio etsi-tsiri, kɛn a kyɛn k’abemwɛn wɛ, eli ki ɔ̃bu.
Ebee ãnzuru ã byam opfuru: K’abesyob Nziã wɛ. Ke ngwel wɛ, ki èkwɛn mbuul, ki ètsam ndɛ hɛ̃. Ke ngwel wɛ, mbuul wu akwɛn m’emfa ki etam efua bvi ombuul, àtsam ki èburu ombuul, ŋ’ayɛɛn ndiri epfu. Kɛn a mbuul wu akwɛn m’emfa ki etam Ɔ̃fel, àtsam ki èburu Ɔ̃fel, ŋ’ayɛɛn ndiri elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.
Ke ngwel wɛ, mbuul wu akwɛn m’emfa ki etam efua bvi ombuul, àtsam ki èburu ombuul, ŋ’ayɛɛn ndiri epfu. Kɛn a mbuul wu akwɛn m’emfa ki etam Ɔ̃fel, àtsam ki èburu Ɔ̃fel, ŋ’ayɛɛn ndiri elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.
Obɔ otsɛn bɛn, ndɛ okoo k’abvuul m’emfa ki ɔ̃koo baal b’asyal tsotsoo a Nziã me nkuul a ndɛ, me ndɔɔ yɛn ndɛ oli mwiĩ ɔ̃bu, me ndɔɔ yi abebuɛɛn Nziã me ndɔɔ a bɔ.
Kɛn a ke mbee ŋ’ebwel byɛ onse ãmpal me muaan-lio, Nziã wu nga-nyiĩ yueel, wɛn me Yeso Mãsia, oti byɛ mbel onse lweel e ndɛ li ɔ̃bu, ndyam àsuul byɛ baal b’ɔ̃koo, àwɛɛl byɛ bvool àsuul byɛ baal bɛn k’atsiɔ̃ wɛ.
Kɛn a byɛ, andoo a mɛ̃ a dzi, enɔɔn k’etuu omwiĩ o byɛ nkal okiool o byɛ bo ngel. Ebuɛɛn m’Ɔ̃fel wu Ɔ̃nsensal. Ekal onse dzii e Nziã, ŋ’ebekiaal byɛ kwɛn Mfam a bia-byɛ Yeso Mãsia, m’ãwua ã ndɛ, awa byɛ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.
A eternidade com Deus
A Bíblia descreve a plenitude da vida eterna: sem dor, sem lágrimas, em perfeita comunhão com Deus para sempre.
Mɛ̃ ngyoo nkii yi nɛn efi ke kiri li okwɛn, yɔ ékeyɛɛn bubu: «Meba mboo yi ekal Nziã eyii onse baal. Ndɛ akieel akal ye bɔ, bvool bɔ akieel akal baal a ndɛ. Nziã ndyam akieel akal ye bɔ, ndɛ akieel akal Nziã a bɔ. Ndɛ akieel akiɔɔn ãnsia mbueel me mviil ã bɔ. Epfu kieel k’ebekal bvool wɛ, ndwɔɔ k’ebekal wɛ, onkyam olel, onkyam mpal, ke ngwel wɛ ãndɔɔ mã tsɔɔn ŋ’ãbwel.»
Mfam Nziã olieel ndiri: «Mɛ̃ ndyam ndi Obɛɛn y’Osɛɛl, wu ɛ̃kwel ye wa ntɔ. Mɛ̃ ndi wu oli, wu áli, bvool wu aya. Mɛ̃ ndi Nziã-Nga-Waan.»
Ɔ̃kiri abwel y’efua e ndɛ bvieel hɛ̃, kɛn a wu asa b’edzii Nziã akal ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.