1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.

2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.

3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.

4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.

5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.

6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.

7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.

8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.

9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.

10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.

11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.

12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.

13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.

14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.

15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.

16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!

17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.

18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.

19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.

20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.

21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.

22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.

23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.

24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.

25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.

26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.

27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.

28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.

29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.

30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.

31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.

32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.

33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.

1 The purposes of the heart are of man, but the answer of the tongue is from Jehovah.

2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but Jehovah weigheth the spirits.

3 Commit thy works unto Jehovah, and thy thoughts shall be established.

4 Jehovah hath wrought everything on his own account, yea, even the wicked for the day of evil.

5 Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent.

6 By loving-kindness and truth iniquity is atoned for; and by the fear of Jehovah {men} depart from evil.

7 When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.

8 Better is a little with righteousness, than great revenues without right.

9 The heart of man deviseth his way, but Jehovah directeth his steps.

10 An oracle is on the lips of the king: his mouth will not err in judgment.

11 The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work.

12 It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him that speaketh aright.

14 The fury of a king is {as} messengers of death; but a wise man will pacify it.

15 In the light of the king's countenance is life, and his favour is as a cloud of the latter rain.

16 How much better is it to get wisdom than fine gold, and the getting of intelligence to be preferred to silver!

17 The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.

18 Pride {goeth} before destruction, and a haughty spirit before a fall.

19 Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud.

20 He that giveth heed to the word shall find good; and whoso confideth in Jehovah, happy is he.

21 The wise in heart is called intelligent, and the sweetness of the lips increaseth learning.

22 Wisdom is a fountain of life for him that hath it; but the instruction of fools is folly.

23 The heart of the wise maketh his mouth intelligent, and upon his lips increaseth learning.

24 Pleasant words are {as} a honeycomb, sweet to the soul, and health for the bones.

25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.

26 The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.

27 A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.

28 A false man soweth contention; and a talebearer separateth very friends.

29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into a way that is not good.

30 He that shutteth his eyes, {it is} to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.

31 The hoary head is a crown of glory, {if} it is found in the way of righteousness.

32 He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

33 The lot is cast into the lap; but the whole decision is of Jehovah.