1 Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!

2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!

3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!

4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!

5 Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.

6 Também ele os estabeleceu para todo sempre; e lhes fixou um limite que nenhum deles ultrapassará.

7 Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;

8 fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que escuta a sua palavra;

9 montes e todos os outeiros; árvores frutíferas e todos os cedros;

10 feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;

11 reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;

12 mancebos e donzelas; velhos e crianças!

13 Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso; a sua glória é acima da terra e do céu.

14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!

1 Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.

2 Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.

3 Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.

4 Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.

5 Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.

6 Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.

7 Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,

8 Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,

9 Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,

10 Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,

11 Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.

12 Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.

13 Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.

14 Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.