1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,

2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,

3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.

4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.

5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!

6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:

7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.

8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.

9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.

10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.

11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.

12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.

13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.

14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,

15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

1 Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!

2 Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.

3 Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.

4 Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.

5 Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.

6 L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,

7 [Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.

8 Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.

9 Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.

10 Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.

11 Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].

12 Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.

13 Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.

14 Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;

15 Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.