1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
1 (84:1) Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.2 (84:2) Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;3 (84:3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,4 (84:4) отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.5 (84:5) Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.6 (84:6) Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?7 (84:7) Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?8 (84:8) Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.9 (84:9) Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.10 (84:10) Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!11 (84:11) Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;12 (84:12) истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;13 (84:13) и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;14 (84:14) правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.