1 A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
2 Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.
3 A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.
5 A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
7 Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
8 O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
9 O hipócrita com a boca arruina o seu próximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.
11 Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
12 Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
13 O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
17 O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.
18 O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.
19 Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.
22 Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.
23 O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
24 Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
25 A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.
30 O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
31 Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
1 Balances of deceit [are] an abomination to Jehovah, And a perfect weight [is] His delight.
2 Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly [is] wisdom.
3 The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
4 Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the perfect maketh right his way, And by his wickedness doth the wicked fall.
6 The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
7 In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.
8 The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
9 With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.
10 In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked [is] singing.
11 By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
12 Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.
13 A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
14 Without counsels do a people fall, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
15 Evil [one] suffereth when he hath been surety [for] a stranger, And whoso is hating suretyship is confident.
16 A gracious woman retaineth honour, And terrible [men] retain riches.
17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
18 The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness -- a true reward.
19 Rightly [is] righteousness for life, And whoso is pursuing evil -- for his own death.
20 An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.
21 Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.
22 A ring of gold in the nose of a sow -- A fair woman and stubborn of behaviour.
23 The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
24 There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.
25 A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
26 Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
27 Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil -- it meeteth him.
28 Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.
29 Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant [is] the fool to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoso is taking souls [is] wise.
31 Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!