1 Ouve-me quando eu clamo, ó Deus da minha justiça, na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá.)3 Sabei, pois, que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor ouvirá quando eu clamar a ele.4 Perturbai-vos e não pequeis; falai com o vosso coração sobre a vossa cama, e calai-vos. (Selá.)5 Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor.6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Senhor, exalta sobre nós a luz do teu rosto.7 Puseste alegria no meu coração, mais do que no tempo em que se lhes multiplicaram o trigo e o vinho.8 Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Hear me when I call, O God of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress; have mercy on me, and hear my prayer.2 O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after leasing? Selah.3 But know that the LORD has set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call to him.4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart on your bed, and be still. Selah.5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.6 There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you up the light of your countenance on us.7 You have put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.8 I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.