1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e discernimento;5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 以 色 列 王 大 卫 儿 子 所 罗 门 的 箴 言 : 2 要 使 人 晓 得 智 慧 和 训 诲 , 分 辨 通 达 的 言 语 , 3 使 人 处 事 领 受 智 慧 、 仁 义 、 公 平 、 正 直 的 训 诲 , 4 使 愚 人 灵 明 , 使 少 年 人 冇 知 识 和 谋 略 , 5 使 智 慧 人 听 见 , 增 长 学 问 , 使 聪 明 人 得 着 智 谋 6 使 人 明 白 箴 言 和 譬 喻 , 懂 得 智 慧 人 的 言 词 和 谜 语 。 7 敬 畏 耶 和 华 是 知 识 的 幵 端 ; 愚 妄 人 藐 视 智 慧 和 训 诲 。 8 我 儿 , 要 听 你 父 亲 的 训 诲 , 不 可 离 弃 你 母 亲 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) ; 9 因 为 这 要 作 你 头 上 的 华 冠 , 你 项 上 的 金 鍊 。 10 我 儿 , 恶 人 若 引 诱 你 , 你 不 可 随 从 。 11 他 们 若 说 : 你 与 我 们 同 去 , 我 们 要 埋 伏 流 人 之 血 , 要 蹲 伏 害 无 罪 之 人 ; 12 我 们 好 象 阴 间 , 把 他 们 活 活 吞 下 ; 他 们 如 同 下 坑 的 人 , 被 我 们 囫 囵 吞 了 ; 13 我 们 必 得 各 样 宝 物 , 将 所 掳 来 的 , 装 满 房 屋 ; 14 你 与 我 们 大 家 同 分 , 我 们 共 用 一 个 囊 袋 ; 15 我 儿 , 不 要 与 他 们 同 行 一 道 , 禁 止 你 脚 走 他 们 的 路 。 16 因 为 , 他 们 的 脚 奔 跑 行 恶 ; 他 们 急 速 流 人 的 血 , 17 好 象 飞 鸟 , 网 罗 设 在 眼 前 仍 不 躲 避 。 18 这 些 人 埋 伏 , 是 为 自 流 己 血 ; 蹲 伏 , 是 为 自 害 己 命 。 19 凡 贪 恋 财 利 的 , 所 行 之 路 都 是 如 此 ; 这 贪 恋 之 心 乃 夺 去 得 财 者 之 命 。 20 智 慧 在 街 市 上 呼 喊 , 在 宽 阔 处 发 声 , 21 在 热 闹 街 头 喊 叫 , 在 城 门 口 , 在 城 中 发 出 言 语 , 22 说 : 你 们 愚 昧 人 喜 爱 愚 昧 , 亵 慢 人 喜 欢 亵 慢 , 愚 顽 人 恨 恶 知 识 , 要 到 几 时 呢 ? 23 你 们 当 因 我 的 责 备 回 转 ; 我 要 将 我 的 灵 浇 灌 你 们 , 将 我 的 话 指 示 你 们 。 24 我 呼 唤 , 你 们 不 肯 听 从 ; 我 伸 手 , 无 人 理 会 ; 25 反 轻 弃 我 一 切 的 劝 戒 , 不 肯 受 我 的 责 备 。 26 你 们 遭 灾 难 , 我 就 发 笑 ; 惊 恐 临 到 你 们 , 我 必 嗤 笑 。 27 惊 恐 临 到 你 们 , 好 象 狂 风 ; 灾 难 来 到 , 如 同 暴 风 ; 急 难 痛 苦 临 到 你 们 身 上 。 28 那 时 , 你 们 必 呼 求 我 , 我 却 不 答 应 , 恳 切 地 寻 找 我 , 却 寻 不 见 。 29 因 为 , 你 们 恨 恶 知 识 , 不 喜 爱 敬 畏 耶 和 华 , 30 不 听 我 的 劝 戒 , 藐 视 我 一 切 的 责 备 , 31 所 以 必 吃 自 结 的 果 子 , 充 满 自 设 的 计 谋 . 。 32 愚 昧 人 背 道 , 必 杀 己 身 ; 愚 顽 人 安 逸 , 必 害 己 命 。 33 唯 冇 听 从 我 的 , 必 安 然 居 住 , 得 享 安 静 , 不 怕 灾 祸 。