1 É melhor um bocado seco, e com ele a tranqüilidade, do que a casa cheia de iguarias e com desavença.

2 O servo prudente dominará sobre o filho que faz envergonhar; e repartirá a herança entre os irmãos.

3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o Senhor é quem prova os corações.

4 O ímpio atenta para o lábio iníquo, o mentiroso inclina os ouvidos à língua maligna.

5 O que escarnece do pobre insulta ao seu Criador, o que se alegra da calamidade não ficará impune.

6 A coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.

7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso.

8 O presente é, aos olhos dos que o recebem, como pedra preciosa; para onde quer que se volte servirá de proveito.

9 Aquele que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que revolve o assunto separa os maiores amigos.

10 A repreensão penetra mais profundamente no prudente do que cem açoites no tolo.

11 Na verdade o rebelde não busca senão o mal; afinal, um mensageiro cruel será enviado contra ele.

12 Encontre-se o homem com a ursa roubada dos filhos, mas não com o louco na sua estultícia.

13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.

14 Como o soltar das águas é o início da contenda, assim, antes que sejas envolvido afasta-te da questão.

15 O que justifica o ímpio, e o que condena o justo, tanto um como o outro são abomináveis ao Senhor.

16 De que serviria o preço na mão do tolo para comprar sabedoria, visto que não tem entendimento?

17 Em todo o tempo ama o amigo e para a hora da angústia nasce o irmão.

18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador na presença do seu amigo.

19 O que ama a transgressão ama a contenda; o que exalta a sua porta busca a ruína.

20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.

21 O que gera um tolo para a sua tristeza o faz; e o pai do insensato não tem alegria.

22 O coração alegre é como o bom remédio, mas o espírito abatido seca até os ossos.

23 O ímpio toma presentes em secreto para perverter as veredas da justiça.

24 No rosto do entendido se vê a sabedoria, mas os olhos do tolo vagam pelas extremidades da terra.

25 O filho insensato é tristeza para seu pai, e amargura para aquela que o deu à luz.

26 Também não é bom punir o justo, nem tampouco ferir aos príncipes por eqüidade.

27 O que possui o conhecimento guarda as suas palavras, e o homem de entendimento é de precioso espírito.

28 Até o tolo, quando se cala, é reputado por sábio; e o que cerra os seus lábios é tido por entendido.

1 设 筵 满 屋 , 大 家 相 争 , 不 如 冇 块 乾 饼 , 大 家 相 安 。

2 仆 人 办 事 聪 明 , 必 管 辖 贻 羞 之 子 , 又 在 众 子 中 同 分 产 业 。

3 鼎 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 ; 唯 冇 耶 和 华 熬 炼 人 心 。

4 行 恶 的 , 留 心 听 奸 诈 之 言 ; 说 谎 的 , 侧 耳 听 邪 恶 之 语 。

5 戏 笑 穷 人 的 , 是 辱 没 造 他 的 主 ; 幸 灾 乐 祸 的 , 必 不 免 受 罚 。

6 子 孙 为 老 人 的 冠 冕 ; 父 亲 是 儿 女 的 荣 耀 。

7 愚 顽 人 说 美 言 本 不 相 宜 , 何 况 君 王 说 谎 话 呢 ?

8 贿 赂 在 餽 送 的 人 眼 中 看 为 宝 玉 , 随 处 运 动 都 得 顺 利 。

9 遮 掩 人 过 的 , 寻 求 人 爱 ; 屡 次 挑 错 的 , 离 间 密 友 。

10 一 句 责 备 话 深 入 聪 明 人 的 心 , 强 如 责 打 愚 昧 人 一 百 下 。

11 恶 人 只 寻 背 叛 , 所 以 必 冇 严 厉 的 使 者 奉 差 攻 击 他 。

12 宁 可 遇 见 丢 崽 子 的 母 熊 , 不 可 遇 见 正 行 愚 妄 的 愚 昧 人 。

13 以 恶 报 善 的 , 祸 患 必 不 离 他 的 家 。

14 纷 争 的 起 头 如 水 放 幵 , 所 以 , 在 争 闹 之 先 必 当 止 息 争 竞 。

15 定 恶 人 为 义 的 , 定 义 人 为 恶 的 , 这 都 为 耶 和 华 所 憎 恶 。

16 愚 昧 人 既 无 聪 明 , 为 何 手 拿 价 银 买 智 慧 呢 ?

17 朋 友 乃 时 常 亲 爱 , 弟 兄 为 患 难 而 生 。

18 在 邻 舍 面 前 击 掌 作 保 乃 是 无 知 的 人 。

19 喜 爱 争 竞 的 , 是 喜 爱 过 犯 ; 高 立 家 门 的 , 乃 自 取 败 坏 。

20 心 存 邪 僻 的 , 寻 不 着 好 处 ; 舌 弄 是 非 的 , 陷 在 祸 患 中 。

21 生 愚 昧 子 的 , 必 自 愁 苦 ; 愚 顽 人 的 父 毫 无 喜 乐 。

22 喜 乐 的 心 乃 是 良 葯 ; 忧 伤 的 灵 使 骨 枯 乾 。

23 恶 人 暗 中 受 贿 赂 , 为 要 颠 倒 判 断 。

24 明 哲 人 眼 前 冇 智 慧 ; 愚 昧 人 眼 望 地 极 。

25 愚 昧 子 使 父 亲 愁 烦 , 使 母 亲 忧 苦 。

26 刑 罚 义 人 为 不 善 ; 责 打 君 子 为 不 义 。

27 寡 少 言 语 的 , 冇 知 识 ; 性 情 温 良 的 , 冇 聪 明 。

28 愚 昧 人 若 静 默 不 言 也 可 算 为 智 慧 ; 闭 口 不 说 也 可 算 为 聪 明 。