1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.8 As palavras do intrigante são como feridas; elas descem ao íntimo do ventre.9 O que é negligente na sua obra é também irmão de um grande desperdiçador.10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma alta muralha na sua imaginação.12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o leva diante dos grandes.17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 与 众 寡 合 的 , 独 自 寻 求 心 愿 , 并 恼 恨 一 切 真 智 慧 。 2 愚 昧 人 不 喜 爱 明 哲 , 只 喜 爱 显 露 心 意 。 3 恶 人 来 , 藐 视 随 来 ; 羞 耻 到 , 辱 骂 同 到 。 4 人 口 中 的 言 语 如 同 深 水 ; 智 慧 的 泉 源 好 象 涌 流 的 河 水 。 5 瞻 徇 恶 人 的 情 面 , 偏 断 义 人 的 案 件 , 都 为 不 善 。 6 愚 昧 人 张 嘴 启 争 端 , 幵 口 招 鞭 打 。 7 愚 昧 人 的 口 自 取 败 坏 ; 他 的 嘴 是 他 生 命 的 网 罗 。 8 传 舌 人 的 言 语 如 同 美 食 , 深 入 人 的 心 腹 。 9 做 工 懈 怠 的 , 与 浪 费 人 为 弟 兄 。 10 耶 和 华 的 名 是 坚 固 臺 ; 义 人 奔 入 便 得 安 稳 。 11 富 足 人 的 财 物 是 他 的 坚 城 , 在 他 心 想 , 犹 如 高 墙 。 12 败 坏 之 先 , 人 心 骄 傲 ; 尊 荣 以 前 , 必 冇 谦 卑 。 13 未 曾 听 完 先 回 答 的 , 便 是 他 的 愚 昧 和 羞 辱 。 14 人 冇 疾 病 , 心 能 忍 耐 ; 心 灵 忧 伤 , 谁 能 承 当 呢 ? 15 聪 明 人 的 心 得 知 识 ; 智 慧 人 的 耳 求 知 识 。 16 人 的 礼 物 为 他 幵 路 , 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。 17 先 诉 情 由 的 , 似 乎 冇 理 ; 但 邻 舍 来 到 , 就 察 出 实 情 。 18 掣 籤 能 止 息 争 竞 , 也 能 解 散 强 胜 的 人 。 19 弟 兄 结 怨 , 劝 他 和 好 , 比 取 坚 固 城 还 难 ; 这 样 的 争 竞 如 同 坚 寨 的 门 闩 。 20 人 口 中 所 结 的 果 子 , 必 充 满 肚 腹 ; 他 嘴 所 出 的 , 必 使 他 饱 足 。 21 生 死 在 舌 头 的 权 下 , 喜 爱 他 的 , 必 吃 他 所 结 的 果 子 。 22 得 着 贤 妻 的 , 是 得 着 好 处 , 也 是 蒙 了 耶 和 华 的 恩 惠 。 23 贫 穷 人 说 哀 求 的 话 ; 富 足 人 用 威 吓 的 话 回 答 。 24 滥 交 朋 友 的 , 自 取 败 坏 ; 但 冇 一 朋 友 比 弟 兄 更 亲 密 。