Pular para o conteúdo
Publicidade

Ester 7

JBMLE

Ester acusa Hamã

1 Vindo, pois, o rei com Hamã, para beber com a rainha Ester, 2 Disse outra vez o rei a Ester, no segundo dia, no banquete do vinho: Qual é a tua petição, rainha Ester? E se te dará. E qual é o teu desejo? Até metade do reino, se te dará.

3 Então respondeu a rainha Ester, e disse: Se, ó rei, achei graça aos teus olhos, e se bem parecer ao rei, dê-se-me a minha vida como minha petição, e o meu povo como meu desejo.

4 Porque fomos vendidos, eu e o meu povo, para nos destruírem, matarem, e aniquilarem de vez; se ainda por servos e por servas nos vendessem, calar-me-ia; ainda que o opressor não poderia ter compensado a perda do rei.

5 Então falou o rei Assuero, e disse à rainha Ester: Quem é esse e onde está esse, cujo coração o instigou a assim fazer?

6 E disse Ester: O homem, o opressor, e o inimigo, é este mau Hamã. Então Hamã se perturbou perante o rei e a rainha.

7 E o rei no seu furor se levantou do banquete do vinho e passou para o jardim do palácio; e Hamã se pôs em , para rogar à rainha Ester pela sua vida; porque viu que o mal lhe estava determinado pelo rei. 8 Tornando, pois, o rei do jardim do palácio à casa do banquete do vinho, Hamã tinha caído prostrado sobre o leito em que estava Ester. Então disse o rei: Porventura quereria ele também forçar a rainha perante mim nesta casa? Saindo esta palavra da boca do rei, cobriram o rosto de Hamã.

9 Então disse Harbona, um dos camareiros que serviam diante do rei: Eis que também a forca de cinquenta côvados de altura que Hamã fizera para Mardoqueu, que falara em defesa do rei, está junto à casa de Hamã. Então disse o rei: Enforcai-o nela.

10 Enforcaram, pois, a Hamã na forca, que ele tinha preparado para Mardoqueu. Então o furor do rei se aplacou.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​မန်​ကို​ေ​ဒဏ်​ီ​ရင်​်း

1 တစ်​ဖန်​ု​ရင်​့် ာ​မန်​သည်၊ ိ​ု​ား ာ​့်​်​ရည်​ောက်​ံ့​ော​ှာ ွား​ကြ၏။ 2 ု​ိ​ေ့​ရက်၌ ်​ရည်​ောက်​ွဲ​ံ​စဉ်၊ ်​ု​ရင်​က ိ​ု​ား​ာ၊ သင်​သညဘယ်​ို​ှိ​နည်း။ ို​ှိ​သည်​ို်း ါ​ေး​မည်။ ဘယ်​ု​ကို ော်း​်​နည်း။ ော်း​ျှ​ကို ို်​ံ​ော် တစ်​ဝက်​ို်​ောါ​ေး​မည်​့်​ော်​ူ​ျှ်၊ 3 ိ​ု​ား ာ​က်​မင်း​ကြီး၊ ကျွ်​ော်​ကို ်​့် ွေ့​ော်​ူ​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ို​ော်​ှိ​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်​ော်​ို​ို်း ကျွ်​ော်​သက်​့် ကျွ်​ော်​ော်း​ပန်​သည်​ို်း၊ ျိုး​ား​်း​သက်​ကို ်း​ာ​ေး​ော်​ူ​ါ။ 4 ကျွ်​ော်​့် ကျွ်​ော်​ျိုး​ား​်း​ို့​ကို သတ်​်​သင်​ပယ်​်း​်း​ှာ ော်း​ါ​ြီ။ ကျွ်​ောက်ျား ကျွ်​်း​်​ေ​်း​ှာ ော်း​ျှ်၊ ရန်​ူ​သည်​ု​ရငကျိုး​နည်း​်း​ကိုး​ကို​ေး​ို်​ော်​လည်း၊ ကျွ်​ော်​်​်​ွာ ေ​ါ​မည်​ျှောက်​ေ၏။ 5 ်​ု​ရင်​ာ​ွှေ​ု​ကလည်း၊ ို​ို့​ြု​မည်​ကြံ​ံ့​ော​ူ​ကား ဘယ်​ူ​နည်း။ ဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း​ိ​ု​ား​ာ​ား ေး​ော်​ူ​ျှ်၊ 6 ာ​ကရန်​ဘက်​ြု​ော ရန်​ူ​သညိုး​ညစ်​ော​ာ​မန်​ါ၏​ု​ျှောက်​ော်၊ ာ​မန်​သည်​ု​ရင်​့်​ိ​ု​ား​ှေ့​ှာ ကြောက်​ွံ့​်း​ို့ ောက်​ေ၏။ 7 ို​်​ု​ရင်​သညက်​က်​့်၊ ်​ရညောက်​ွဲ​ျာ်​ော်​ို့ ွား​ော်​ူ၏။ ်​ေး​ော်​ူ​မည်​ာ​မန်​သည်​်​ိ၍ သက်​်း​ာ​မည်​ကြော်း ိ​ု​ား​ာ​ှေ့​ှာ ော်း​ပန်​်း​ှာ 8 ်​ု​ရင်​သညျာ်​ော်​်​ရည်​ောက်​ွဲ​ံ​ရပ်​ို့ ဝင်​်​ော​ါ၊ ာ​ို်​ော ာ​်​ား​ှာ ာ​မန်​သည်​ဝပ်​က်​ေ​သည်​ကို ်​ျှ်၊ ူ​သညနန်း​ော်၌ ါ့​ှေ့​ှာ ိ​ု​ား​ကို ြု​မည်​ော​့်​ော်​ူ​စဉ်​်၊ ြံ​ံ​ို့​သညာ​မန်၏​က်​ှာ​ကို ုံး​ကြ၏။ 9 ်း​ိုး ာ​ော​ကလည်း၊ ်​မင်း​ကြီး၏ ကျိုး​ော်​ကို​ော့်၍ ျှောက်​ား​ော ော်​ကဲ​ို့ ာ​မန်​်၍ ော်​ါး​ဆယ်​့်​ော လည်​ွဲ​ျ​ို်​သည်၊ ာ​မန်​်၌ ိုက်​ား​ကှိ​ါ၏​ား​ော်​ျှောက်​ော်၊ ို​ို်၌ လည်​ွဲ​ျ​ေ​်​ု​ရင်​့်​ော်​ူ၏။ 10 ို​ို့ ော်​ကဲ​ို့​်​ော လည်​ွဲ​ျ​ို်၌ ာ​မန်​ကို ွဲ​ျ​ကြ၏။ ်​ု​ရင်​လည်း ်​ြေ​ော်​ူ၏။

Veja também