Pular para o conteúdo
Publicidade

Ester 9

JBMLE

Os judeus destroem os seus inimigos

1 E, no duodécimo mês, que é o mês de Adar, no dia treze do mesmo mês em que chegou a palavra do rei e a sua ordem para se executar, no dia em que os inimigos dos judeus esperavam assenhorear-se deles, sucedeu o contrário, porque os judeus foram os que se assenhorearam dos que os odiavam. 2 Porque os judeus nas suas cidades, em todas as províncias do rei Assuero, se ajuntaram para pôr as mãos naqueles que procuravam o seu mal; e ninguém podia resistir-lhes, porque o medo deles caíra sobre todos aqueles povos. 3 E todos os líderes das províncias, e os sátrapas, e os governadores, e os que faziam a obra do rei, auxiliavam os judeus; porque tinha caído sobre eles o temor de Mardoqueu. 4 Porque Mardoqueu era grande na casa do rei, e a sua fama crescia por todas as províncias, porque o homem Mardoqueu ia sendo engrandecido. 5 Feriram, pois, os judeus a todos os seus inimigos, a golpes de espada, com matança e com destruição; e fizeram dos seus inimigos o que quiseram. 6 E na fortaleza de Susã os judeus mataram e destruíram quinhentos homens; 7 Como também a Parsandata, e a Dalfom e a Aspata, 8 E a Porata, e a Adalia, e a Aridata, 9 E a Farmasta, e a Arisai, e a Aridai, e a Vaisata; 10 Os dez filhos de Hamã, filho de Hamedata, o inimigo dos judeus, mataram, porém ao despojo não estenderam a sua mão.

11 No mesmo dia foi comunicado ao rei o número dos mortos na fortaleza de Susã. 12 E disse o rei à rainha Ester: Na fortaleza de Susã os judeus mataram e destruíram quinhentos homens, e os dez filhos de Hamã; nas mais províncias do rei que teriam feito? Qual é, pois, a tua petição? E dar-se-te-á. Ou qual é ainda o teu requerimento? E far-se-á.

13 Então disse Ester: Se bem parecer ao rei, conceda-se aos judeus que se acham em Susã que também façam amanhã conforme ao mandado de hoje; e pendurem numa forca os dez filhos de Hamã.

14 Então disse o rei que assim se fizesse; e publicou-se um edito em Susã, e enforcaram os dez filhos de Hamã. 15 E reuniram-se os judeus que se achavam em Susã também no dia catorze do mês de Adar, e mataram em Susã trezentos homens; porém ao despojo não estenderam a sua mão.

A solenidade de Purim

16 Também os demais judeus que se achavam nas províncias do rei se reuniram e se dispuseram em defesa das suas vidas, e tiveram descanso dos seus inimigos; e mataram dos seus inimigos setenta e cinco mil; porém ao despojo não estenderam a sua mão. 17 Sucedeu isto no dia treze do mês de Adar; e descansaram no dia catorze, e fizeram, daquele dia, dia de banquetes e de alegria. 18 Também os judeus, que se achavam em Susã se ajuntaram nos dias treze e catorze do mesmo; e descansaram no dia quinze, e fizeram, daquele dia, dia de banquetes e de alegria. 19 Os judeus, porém, das aldeias, que habitavam nas vilas sem muro, fizeram do dia catorze do mês de Adar dia de alegria e de banquetes, e dia de folguedo, e de mandarem presentes uns aos outros.

20 E Mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as províncias do rei Assuero, aos de perto, e aos de longe, 21 Ordenando-lhes que guardassem o dia catorze do mês de Adar, e o dia quinze do mesmo, todos os anos, 22 Como os dias em que os judeus tiveram repouso dos seus inimigos, e o mês que se lhes mudou de tristeza em alegria, e de luto em dia de festa, para que os fizessem dias de banquetes e de alegria, e de mandarem presentes uns aos outros, e dádivas aos pobres.

23 E os judeus encarregaram-se de fazer o que tinham começado, como também o que Mardoqueu lhes tinha escrito. 24 Porque Hamã, filho de Hamedata, o agagita, inimigo de todos os judeus, tinha intentado destruir os judeus, e tinha lançado Pur, isto é, a sorte, para os assolar e destruir. 25 Mas, vindo isto perante o rei, mandou ele por cartas que o mau intento que Hamã formara contra os judeus, se tornasse sobre a sua cabeça; pelo que penduraram a ele e a seus filhos numa forca. 26 Por isso àqueles dias chamam Purim, do nome Pur; assim também por causa de todas as palavras daquela carta, e do que viram sobre isso, e do que lhes tinha sucedido, 27 Confirmaram os judeus, e tomaram sobre si, e sobre a sua descendência, e sobre todos os que se achegassem a eles, que não se deixaria de guardar estes dois dias conforme ao que se escrevera deles, e segundo o seu tempo determinado, todos os anos. 28 E que estes dias seriam lembrados e guardados em cada geração, família, província e cidade, e que esses dias de Purim não fossem revogados entre os judeus, e que a memória deles nunca teria fim entre os de sua descendência.

29 Então a rainha Ester, filha de Abiail, e Mardoqueu, o judeu, escreveram com toda autoridade uma segunda vez, para confirmar a carta a respeito de Purim. 30 E mandaram cartas a todos os judeus, às cento e vinte e sete províncias do reino de Assuero, com palavras de paz e verdade. 31 Para confirmarem estes dias de Purim nos seus tempos determinados, como Mardoqueu, o judeu, e a rainha Ester lhes tinham estabelecido, e como eles mesmos o tinham estabelecido sobre si e sobre a sua descendência, acerca do jejum e do seu clamor. 32 E o mandado de Ester estabeleceu os sucessos daquele Purim; e escreveu-se no livro.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ရန်​ူ​ျား​ကို​ျေ​ှု်း​်း

1 ်​ု​ရင်​့်​ော်​ို်း ီ​ရင်​ော​ျိ်​ီး၍၊ ု​ျိုး၏ ရန်​ူ​ို့​ကါ​ို့​ို်​မည်​ျှော်​လင့်​ော​ေ့၊ ှု​ြော်း​ဲ၍ ု​ူ​ို့​သညာ​ို​ော​ူ​ို့​ကို ို်​ော ေ့​ရက်​တည်း​ူ​ော ာ​ါ​မည်​ော ွါ​တစ်​ဆယ်​ုံး​ရက်​ေ့​်၊ 2 ်​ု​ရင်​ာ​ွှေ​ု၏ ို်​ံ​ော် ်​ြို့​ြို့၌​ေ​ော ု​ူ​ို့​သည်၊ ်း​ဲ​ို​ော ူ​ို့​ကို ီး​ား​်း​ှာ ု​ေး​ကြ၏။ ်​ူ​်​ား ေါ်း​ို့​သညကြောက်​ွံ့​ော​ကြော့်၊ ဘယ်​ူ​ျှ ရန်​ြု​ံ့​ေ​ကြ၏။ 3 ်​်​ကို ်​ိုး​ော​မင်း၊ ကို်​ား​ော်​မင်း၊ ြို့​ဝန်​မင်း၊ ှု​ော်​ော့် ာ​ှိ​ေါ်း​ို့​သညော်​ကဲ​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ကြော့်၊ ု​ူ​ို့​ကို ကြ၏။ 4 ကြော်း​ူ​ကား၊ ော်​ကဲ​သညနန်း​ော်​်း​ကြီး​က်၊ ို်း​ို်း​်​်၌ တင်း​ှံ့​ြား၍၊ တစ်​ေ့​ထက်​တစ်​ေ့ ကြီး​့်​ာ​ို့ ောက်​တည်း။ 5 ို​ေ့​ု​ူ​ို့​သညရန်​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ား​့်​်​ကြံ​သတ်​က်​ီး၍၊ ာ​ို​ော​ူ​ို့၌ ြု​်​ျှ​ြု​ကြ၏။ 6 ှု​်​ြို့​ော်၌ ူ​ါး​ာ​ို့​ကို ်​ကြံ​သတ်​်​ကြ၏။ 7-10 ု​ျိုး၏​ရန်​ေ​ါ​ား​်​ော ာ​မန်၏​ား တစ်​ကျိ်​တည်း​ူ​ော ါ​ှ​ာ​ါ​်၊ ာ​ါ​ေါ​ာ​ိ၊ ာ​ိ​ါ​ါ​ှာ​ိ​ဲ၊ ိ​ဲ၊ ါ​ေ​ာ​ို့​ကို​လည်း သတ်​ကြ၏။ ို့​ာ​ူ​ို့​ာ​ကို ်း​ူ​ဲ​ေ​ကြ၏။

11 ို​ေ့၌ ှု​်​ြို့​ော်​ေ​ော​ူ​ာ​ရင်း​ကို ်​ု​ရင်​ှေ့​ော်​ှာ ြ​ကြ၏။ 12 ်​ု​ရင်​သညိ​ု​ား​ာ​ကို ေါ်၍၊ ု​ူ​ို့​သညှု​်​ြို့​ော်၌ ာ​မန်​ား​တစ်​ကျိ်​့်​ကူ​ါး​ာ​ို့​ကို ်​ကြံ​သတ်​ကြ​ြီ။ ို်​ံ​ော်​ြား​ော ်​်​ို့၌ ဘယ်​ို့ ြု​ကြ​ြီ​နည်း။ သင်​သညဘယ်​ို ှိ​ေး​နည်း။ ို​ှိ​သည်​ို်း ါ​ြု​မည်။ ဘယ်​ု​ကို ော်း​်​ေး​နည်း။ ော်း​ျှ​ကို ါ​ေး​မည်​့်​ော်​ူ​ျှ်၊ 13 ာ​က်​မင်း​ကြီး ို​ော်​ှိ​ျှ်၊ ှု​်​ြို့၌​ှိ​ော ု​ူ​ို့​သညေ့ ့်​ော်​ို်း နက်​်​ေ့၌​လည်း ြု​မည်​ကြော်း၊ ာ​မန်​ား​တစ်​ကျိ်​ကို​လည်း လည်​ွဲ​ျ​ို်၌ ွဲ​ား​မညကြော်း ့်​ှိ​ော်​ူ​ါ​ျှောက်​သည်​ို်း၊ 14 ်​ု​ရင်​့်​ော်​ူ၍ ှု​်​နန်း​ော်၌ ့်​ော်​ကို ်​ြီး​ှ၊ ာ​မန်​ား​တစ်​ကျိ်​ကို ွဲ​ား​ကြ၏။ 15 ှု​်​ြို့၌​ှိ​ော ု​ူ​ို့​သည်​လည်း၊ ာ​ါ​တစ်​ဆယ်​ေး​ရက်​ေ့​ု​ေး၍၊ ှု​်​ြို့​ား ုံး​ာ​ို့​ကို သတ်​ကြ၏။ ို့​ာ​ူ​ို့​ာ​ကို ်း ူ​ဲ​ေ​ကြ၏။ 16 ို်​ံ​ော်​ို်း​ို်း ်​်၌​ှိ​ော ု​ူ​ြား​ို့​သညာ​ါ​တစ်​ဆယ်​ုံး​ရက်​ေ့​်၊ ိ​ိ​ို့​သက်​ကို ော့်​က်၊ ရန်​ူ​လက်​ို့​ောက်​်း​ာ​မည်​ကြော်း၊ ု​ေး၍ ရန်​ု​နစ်​ော်း​ါး​ော်​ို့​ကို သတ်​ကြ၏။ ို့​ာ​ူ​ို့​ာ​ကို ်း​ူ​ေ​ကြ၏။ 17 ို​တစ်​ဆယ်​ေး​ရက်​ေ့​ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ၍ ွဲ​ံ​ာ​ေ့၊ ျော်​ွေ့​ာ​ေ့​်​ေ​်း​ှာ ော့်​ှောက်​ကြ၏။ 18 ှု​်​ြို့၌​ှိ​ော ု​ူ​ျား​ူ​ကား၊ တစ်​ဆယ်​ုံး​ရက်​ေ့​့် တစ်​ဆယ်​ေး​ရက်​ေ့​ု​ေး​ကြ၏။ တစ်​ဆယ်​ါး​ရကြောက်​ော​ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ၍ ွဲ​ံ​ာ​ေ့၊ ျော်​ွေ့​ာ​ေ့​်​ေ​်း​ှာ ော့်​ှောက်​ကြ၏။ 19 ြို့​ိုး​ှိ​ော​ွာ​ို့၌​ေ​ော ု​ူ​ို့​သည်​လည်း၊ ာ​ါ​တစ်​ဆယ်​ေး​ရက်​ေ့​ကို ျော်​ွေ့​ွာ ွဲ​ံ​ာ​ေ့၊ မင်္ာ​ေ့၊ တစ်​ောက်​ကို​တစ်​ောကလက်​ော်​ေး​ိုက်​ာ​ေ့ ်​ေ​ကြ၏။

ု​ွဲ​ော်

20 တစ်​ဖနော်​ကဲ​သညှု​ာ​ို့​ကို ေး​ား၏။ 21,22 ု​ူ​ို့​သညရန်​ူ​လက်​ှ​်၍ ်း​ာ​ော​ေ့၊ ူ​ို့​ဝမ်း​နည်း​်း​့် ်​တမ်း​်း​ျောက်၍ ဝမ်း​ြောက်​်း​့်​ျော်​ွေ့​်း​ို့ ောက်​ော တည်း​ူ​ော ာ​ါ​တစ်​ဆယ်​ေး​ရက်​့် တစ်​ဆယ်​ါး​ရက်​ေ့​ို့​ကို ်​ို်း​ော့်၍ ွဲ​ံ​ာ​ေ့၊ ျော်​ွေ့​ာ​ေ့၊ တစ်​ောက်​ကို​တစ်​ောကလက်​ော်​ေး​ိုက်၍၊ ဆင်း​ဲ​ော​ူ​ို့​ား ့်​ကြဲ​ာ​ေ့​်​ေ​ော ုံး​ံ​ကို ီ​ရင်​်း​ှာ၊ ်​ု​ရငာ​ွှေ​ို်​ံ​ော်​်​်၌ ီး​ေး​ှိ​ော ု​ူ​ေါ်း​ို့​ေ​ာ​ို့ ှာ​ာ​ကို ေး​ိုက်​ေ၏။ 23 ု​ူ​ို့​သည်​လည်း၊ ြု​ှိ၍ ော်​ကဲ​ှာ​ိုက်​သည်​ို်း ြဲ​ြု​ါ​မည်​ဝန်​ံ​ကြ၏။ 24 ု​ူ​ေါ်း​ို့၏ ရန်​ူ​်​ော ာ​ဂတ်​ျိုး၊ ေ​ါ​ား ာ​မန်​သညု​ျိုး​ကို က်​ီး​မည်​ကြံ​ှိ၍၊ က်​ီး​ပယ်​်း​်း​ှာ ု​ာ​ေး​ျ​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ဧ​သ၊၃:၇25 ာ​သည်​ု​ရင်​ံ​ော်​ို့​ဝင်၍ ု​ူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ာ​မန်​ကြံ​စည်​ော ကြံ​ကို ူ၏​ေါ်း​ေါ်​ို့ ်​ောက်​ေ​မည်​ကြော်း၊ ူ​့်​ူ၏​ား​ို့​ကို​လည်း လည်​ွဲ​ျ​ို်၌ ွဲ​ား​ေ​မညကြော်း၊ ့်​ော်​ာ​ကို ေး​ော်​ူ​သည်​်၍​လည်း​ကော်း၊ 26 ု​ူ​ော​ကား​ကို ွဲ​ြု​့်၊ ို​ေ့​ကို ု​ေ့​ူ၍ ေါ်​ေါ်​ကြ၏။ ို​့်​ော်​ာ​က်​့် ကို်​ို်​ွေ့​်​ော ှု​ကို​ောက်​က်၊ 27 ု​ူ​ို့​သညကို်​ို်​ှ​ား​ြေး၊ ာ​ာ​ဝင်​ေါ်း​ို့​့်​ကွ၊ ော်​ကဲ​ှာ​ာ၌ ီ​ရင်​ုံး​ွဲ့​သည်​ို်း၊ ို​ေ့ ်​ရက်​ကို ်​ို်း​စဉ်​ော့်​မည်​ကြော်း၊ 28 ို​ု​ေ့​ို့​သညု​ျိုး၌ ျောက်၊ ား​စဉ်​ြေး​ဆက်​ို့​သညေ့​ျော့၊ ်​ြို့​ြို့၌​ေ​ော ွေ​ျိုး​ီး​ီး စဉ်​ဆက်​ို့​သညောက်​ေ့ ော့်​ှောက်​မည်​ကြော်း ဝန်​ံ​ကြ၏။ 29 ို​ိ​ဲ​ီး ိ​ု​ား​ာ​့် ု​ျိုး ော်​ကဲ​ို့​သည်၊ ု​ေ့​ို့​ကို ြဲ​ြံ​ွာ တည်​ေ​်း​ှာ က်​တည်း​ွာ ာ​ာ​ား၍ ှာ​ာ​ကို တစ်​ဖန်​ေး​ား​ကြ၏။ 30,31 ု​ျိုး​ား ော်​ကဲ​့် ိ​ု​ား​ာ​ှာ​ား၍၊ ု​ူ​ို့​သညကို်​ို့​့် ား​စဉ်​ြေး​ဆက်​ို့ ီ​ရင်​သည်​ို်း၊ ျိ်း​က်​ော ျိ်၌ ာ​ှော်​်း၊ ု​ော်း​်း​့်​ကု​ေ့​ို့​ကို ြဲ​ော့်​ေ​်း​ှာ၊ ာ​ွှေ​ု​ို်​ံ​ော်​ို်း​တစ်​ာ​်​ဆယ်​ု​နစ်​်၌​ှိ​ော ု​ူ​ေါ်း​ို့ ေ​ာ​ို့ ြိ်​သက်​ေ​ော ာ​ကား​့် ို​ှာ​ာ​ကို ော်​ကဲ​ေး​ိုက်​ေ၏။ 32 ာ​ီ​ရင်​ော​ား​့်၊ ု​ေ့​ို့​ကို ော့်​ာ​ုံး​ံ​သညြဲ​တည်၍ ာ၌​ေး​ား က်​ှိ​တည်း။

Veja também