Pular para o conteúdo
Publicidade

Habacuque 1

JBMLE

1 O peso que viu o profeta Habacuque.

A lamentação de Habacuque

2 Até quando, Senhor,

clamarei eu,

e tu não me escutarás?

Gritar-te-ei: Violência!

E não salvarás?

3 Por que razão me mostras

a iniquidade,

e me fazes ver a opressão?

Pois que a destruição e a violência

estão diante de mim,

havendo também quem suscite

a contenda e o litígio.

4 Por esta causa a lei se afrouxa,

e o juízo nunca se manifesta;

porque o ímpio cerca o justo,

e o juízo se manifesta torcido.

A réplica de Deus

5 Vede entre os gentios e olhai,

e maravilhai-vos, e admirai-vos;

porque realizarei em vossos dias

uma obra que vós não crereis,

quando for contada.

6 Porque eis que suscito os caldeus,

nação amarga e impetuosa,

que marcha sobre a largura

da terra,

para apoderar-se de moradas

que não são suas.

7 Horrível e terrível é;

dela mesma sairá o seu juízo

e a sua dignidade.

8 E os seus cavalos são mais ligeiros

do que os leopardos,

e mais espertos do que

os lobos à tarde;

os seus cavaleiros espalham-se

por toda parte;

os seus cavaleiros virão de longe,

voarão como águias

que se apressam a devorar.

9 Eles todos virão

para fazer violência;

os seus rostos buscarão

o vento oriental,

e reunirão os cativos

como areia.

10 E escarnecerão dos reis,

e dos príncipes farão zombaria;

eles se rirão

de todas as fortalezas,

porque amontoarão terra,

e as tomarão.

11 Então muda a sua mente,

e seguirá, e se fará culpado,

atribuindo este seu poder

ao seu deus.

Habacuque torna a queixar-se

12 Não és tu desde a eternidade,

ó Senhor meu Deus,

meu Santo?

Nós não morreremos.

Ó Senhor, para juízo o puseste,

e tu, ó Rocha,

o fundaste para castigar.

13 Tu és tão puro de olhos,

que não podes ver o mal,

e a opressão não podes

contemplar.

Por que olhas para os que procedem

aleivosamente,

e te calas quando o ímpio devora

aquele que é mais justo

do que ele?

14 E por que farias os homens

como os peixes do mar,

como os répteis,

que não têm quem os governe?

15 Ele a todos levantará

com o anzol,

apanhá-los-á com a sua rede,

e os ajuntará na sua

rede varredoura;

por isso ele se alegrará

e se regozijará.

16 Por isso sacrificará à sua rede,

e queimará incenso

à sua varredoura;

porque com elas engordou

a sua porção,

e engrossou a sua comida.

17 Porventura por isso

esvaziará a sua rede

e não terá piedade de matar

as nações continuamente?

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ကက်​ို်​တန်း​်း

1 ော​ဖက်​ကက်​ံ​ော ျာ​်​ော်​က်​ူ​ူ​ကား၊ 2 ို ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကြား​ော်​ူ​ဲ၊ ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ကျွ်ုော်​ဟစ်​ါ​မည်​နည်း။ ကယ်​တင်​ော်​ူ​ကျွ်ု်​သညှု​ကို​ံ၍၊ ှေ့​ော်၌ ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ော်​ဟစ်​ါ​မည်​နည်း။ 3 ား​ော​ှု​ကို ကျွ်ု်​ား ဘယ်​ကြော့် ြ​ော်​ူ​နည်း။ ှု​ကို ဘယ်​ကြော့် ်​ေ​ော်​ူ​နည်း။ ု​ူ​်း၊ ို်​ထက်​ြု​်း​ှု​သညကျွ်ု်​ှေ့​ှာ ဘယ်​ကြော့် ှိ​ါ​နည်း။ ်း​ုံ​်း၊ ရန်​ွေ့​်း​ကို​လည်း ဘယ်​ကြော့် ူ​်း​ြု​ါ​နည်း။ 4 ို့​်၍ ား​ျော့​ါ၏။ ား​့် ီ​ရင်​ုံး​်​်း ှိ​ါ။ ား​ော​ူ​ို့​သညြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့​ကို ို်း​ော​ကြော့်၊ ား​့် ီ​ရင်​ုံး​်​ကြ​ါ၏။

ာ​ု​ား​်​လည်​့်​ကြား​က

5 ာ​က်​ော​ူ​ို့၊ က့်​ှု​ဆင်​်၍ ်​ှို်​ွေ​ကြ​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်​ို့​ား ူ​တစ်​ါး​ြ​ွှ်​ော်​လည်း သင်​ို့ ုံ​ော​ှု​ကို သင်​ို့​လက်​ထက်​ကာ​ါ​ြု၏။တ၊ ၁၃:၄၁6 ်း​ထန်​်​်​ော ါ​ဲ​ျိုး​ကို ါ​ှိုး​ော်၏။ ကို်​ို်​ော ေ​ာ​ရပ်​ို့​ကို ်း​ူ​်း​ှာ ြေ​တစ်​်​ုံး၌ ျီ​ွား​ကြ​့်​မည်။၄​ရာ၊ ၂၄:၂။7 ်​ကြောက်​မက်​်​ော ူ​်၍ ကို်​ို​ျောကား​ီ​ရင်​ုံး​်​ကြ၏။ 8 ူ​ို့၏​်း​သညကျား​သစ်​ထက်​်​်၏။ လည်​ော​ော​ွေး​ထကက်း​တမ်း၏။ ်း​ီး​ူ​ဲ​ို့​သညေး​ကာ၍ ်​ကြ​့်​မည်။ ကော်​ကို ကိုက်​ား​်း​ှာ ်​်​ော ွှေ​လင်း​ကဲ့​ို့ ျံ​ာ​ကြ​့်​မည်။ 9 ို​ူ​ေါ်း​ို့​သည်း​ဲ​်း​ှာ ာ​ကြ၏။ ှေ့​ို့​က်​ှာ​ြု​ော ုံး​ရင်း​်၍၊ ဖမ်း​ိ​ော​ူ​ို့​ကို ဲ​ုံး​့်​ျှ ု​ေး​ေ​ကြ​့်​မည်။ 10 ်​ု​ရင်​ို့​ကို ား​ာ၊ မင်း​ျား​ို့​ကို က်​ရယြု​ကြ​့်​မည်။ ဲ​ိုက်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ကဲ့​ဲ့​က်၊ ြေ​ှု့်​ကို​ုံ​ား၍ ိုက်​ူ​ကြ​့်​မည်။ 11 ို​ောကူ​ို့​သညော​ြော်း​ဲ​က်​ကျူး၍ ်​ံ​ကြ​့်​မည်။ ိ​ိ​ို့​တန်​ိုး​သညိ​ိ​ို့​ု​ား ်​ေ​သည်​ကား။

ကက်​ို်​တန်း​်​်း

12 ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်၏​ု​ား​ခင်၊ သန့်​်း​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညိ​ာ​တည်​ော်​ူ​သည်​်​ော။ ို့​်​ျှ်၊ ကျွ်ု်​ို့​သညေ​်း​့် ကင်း​်​ကြ​ါ​မည်။ ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ို့​ကို စစ်​ကြော​ေ​်း​ှာ ူ​ို့​ကို ခန့်​ား​ော်​ူ​ြီ။ ို ကျောက်​ံ၊ ုံး​ေ​်း​ှာ ူ​ို့​ကို ေ​ာ​ျ​ော်​ူ​ြီ။ 13 ကို်​ော်​သညု​ိုက်​ကို က့်​ှု​ော်​ူ။ သန့်​်း​ော က်​ိ​ှိ​ော်​ူ၏။ ှု​ကို က့်​ှု၍ ေ​ော်​ူ​တတ်​ါ။ ို့​်၍၊ ာ​က်​ော​ူ​ို့​ကို ဘယ်​ကြော့် က့်​ှု၍ ေ​ော်​ူ​နည်း။ ူ​သညိ​ိ​ထက်​ြော့်​မတ်​ော​ူ​ကို ကိုက်​ား​ော​ါ၊ ဘယ်​ကြော့် ်​်​ွာ ေ​ော်​ူ​နည်း။ 14 ူ​ါ​ို့​ကို​လည်း ပင်​လယ်​ါး​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ မင်း​ှိ​ော ိုး​ကော်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ဘယ်​ကြော့် ်​ေ​ော်​ူ​နည်း။ 15 ရန်​ူ​သညို​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ါး​ျှား​့် ျှား​က်၊ က်​့်​်​က်၊ ိုက်​့်​ှော်​ကဝမ်း​ြောက်​ွှ်​လန်း​တတ်၏။ 16 ိ​ိ​ကျွ်​ား ယဇ်​ူ​ော်၍၊ ိ​ိ​ိုက်​ား ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​တတ်၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ို​တန်​ာ​ား​့် ာ​တတ်၍ ွာ​ား​17 ို့​်၍၊ ူ​သညိုက်​က်​ဲ​က ါး​ို့​ကို ်း​ော်း​ါ​မည်​ော။ ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ှ​ြော​စဉ်​်​ကြံ​ါ​မည်​ော။

Veja também

Habacuque
Ver todos os capítulos de Habacuque