Pular para o conteúdo
Publicidade

Juízes 13

JBMLE

O nascimento de Sansão é anunciado

1 E os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, e o Senhor os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.

2 E havia um homem de Zorá, da tribo de , cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não tinha filhos. 3 E o anjo do Senhor apareceu a esta mulher, e disse-lhe: Eis que agora és estéril, e nunca tens concebido; porém conceberás, e terás um filho.

4 Agora, pois, guarda-te de beber vinho, ou bebida forte, ou comer coisa imunda. 5 Porque eis que tu conceberás e terás um filho sobre cuja cabeça não passará navalha; porquanto o menino será nazireu de Deus desde o ventre; e ele começará a livrar a Israel da mão dos filisteus.

6 Então a mulher entrou, e falou a seu marido, dizendo: Um homem de Deus veio a mim, cuja aparência era semelhante a de um anjo de Deus, terribilíssima; e não lhe perguntei donde era, nem ele me disse o seu nome.

7 Porém disse-me: Eis que tu conceberás e terás um filho; agora pois, não bebas vinho, nem bebida forte, e não comas coisa imunda; porque o menino será nazireu de Deus, desde o ventre até ao dia da sua morte.

8 Então Manoá orou ao Senhor, e disse: Ah! Senhor meu, rogo-te que o homem de Deus, que enviaste, ainda venha para nós outra vez e nos ensine o que devemos fazer ao menino que de nascer.

9 E Deus ouviu a voz de Manoá; e o anjo de Deus veio outra vez à mulher, e ela estava no campo, porém não estava com ela seu marido Manoá. 10 Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou-o a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim o outro dia me apareceu.

11 Então Manoá levantou-se, e seguiu a sua mulher, e foi àquele homem, e disse-lhe: És tu aquele homem que falou a esta mulher? E disse: Eu sou.

12 Então disse Manoá: Cumpram-se as tuas palavras; mas qual será o modo de viver e o serviço do menino?

13 E disse o anjo do Senhor a Manoá: De tudo quanto eu disse à mulher se guardará ela.

14 De tudo quanto procede da videira não comerá, nem vinho nem bebida forte beberá, nem coisa imunda comerá; tudo quanto lhe tenho ordenado guardará.

15 Então Manoá disse ao anjo do Senhor: Ora deixa que te detenhamos, e te preparemos um cabrito.

16 Porém o anjo do Senhor disse a Manoá: Ainda que me detenhas, não comerei de teu pão; e se fizeres holocausto o oferecerás ao Senhor. Porque não sabia Manoá que era o anjo do Senhor.

17 E disse Manoá ao anjo do Senhor: Qual é o teu nome, para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos?

18 E o anjo do Senhor lhe disse: Por que perguntas assim pelo meu nome, visto que é maravilhoso?

19 Então Manoá tomou um cabrito e uma oferta de alimentos, e os ofereceu sobre uma penha ao Senhor: e houve-se o anjo maravilhosamente, observando-o Manoá e sua mulher. 20 E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o anjo do Senhor subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram em terra sobre seus rostos.

21 E nunca mais apareceu o anjo do Senhor a Manoá, nem a sua mulher; então compreendeu Manoá que era o anjo do Senhor.

22 E disse Manoá à sua mulher: Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus.

23 Porém sua mulher lhe disse: Se o Senhor nos quisesse matar, não aceitaria da nossa mão o holocausto e a oferta de alimentos, nem nos mostraria tudo isto, nem nos deixaria ouvir tais coisas neste tempo.

24 Depois teve esta mulher um filho, a quem pôs o nome de Sansão; e o menino cresceu, e o Senhor o abençoou. 25 E o Espírito do Senhor começou a incitá-lo de quando em quando para o campo de , entre Zorá e Estaol.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ှံ​်​ွေး​ွား​်း

1 တစ်​ဖနေ​ျိုး​ား​ို့​သည်၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ု​ိုက်​ကို ြု​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​သညူ​ို့​ကို ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​လက်​ို့ ်​ေး​ဆယ်​ပတ်​ုံး​အပ်​ော်​ူ၏။ 2 ဒန်​ျိုး၊ ော​ာ​ြို့​ား ာ​ော်​မည်​ှိ​ော ူ​တစ်​ောက်​ှိ၏။ ူ၏​ား​သညြုံ​ော​ကြော့် ား​ွား။ 3 ာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​သညို​်း​ား ကို်​ထင်​ှား၍၊ သင်​သညြုံ​ော​ကြော့် ား​ွား​ော်​လည်း၊ ိ​ေ​ူ၍ ား​ောက်ျား​ကို ွား​်​့်​မည်။ 4 ို့​်၍ ိ​ြု​ော့။ ်​ရည်​ကို ောက်​့်။ ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို ောက်​့်။ စင်​က်​ော​ာ​ကို ား​့်။ 5 ကြော်း​ူ​ကား၊ ိ​ေ​ူ၍ ွား​်​ံ့​ော ား​ောက်ျား​သညံ​ပင်​်​်း​ကို ံ​ဲ၊ ိ​ဝမ်း​ဲ​ှ​ု​ား​ခင်၏​ာ​ိ​်​့်​မည်။ ူ​သည်​လည်း ေ​ျိုး​ကို ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​လက်​ကယ်​်​ြု​့်​မည်​ို၏။တော၊ ၆:၁-၅6 ို​်း​သည်​လည်း ိ​ိ​ခင်​်း​ံ​ို့ ွား၍ ု​ား​ခင်၏ ကော်း​ကင်​မန်​က်​ှာ​ကဲ့​ို့ ကြောက်​မက်​်​ော က်​ှာ​ှိ​ော ု​ား​ခင်၏ ူ​တစ်​ောက်​သညကျွ်ု်​ီ​ို့ ာ၏။ ဘယ်​ကာ​နည်း​ကျွ်ု်​လည်း ေး။ ူ​သည်​လည်း ိ​ိ​မည်​ကို​ြော။ 7 ူ​ကလည်း၊ သင်​သညိ​ေ​ူ၍ ား​ောက်ျား​ကို ွား​်​့်​မည်။ ်​ရည်​ကို ောက်​့်။ ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို ောက်​့်။ စင်​က်​ော​ာ​ကို ား​့်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ို​ူ​ငယ်​သညိ​ဝမ်း​ဲ​ှ​ေ​ော​ေ့​ို်​ောု​ား​ခင်၏​ာ​ိ​ူ​်​့်​မည်​ကျွ်ု်​ား ့်​ြွက်​ကြော်း​ကို ြော​ို​ေ၏။

8 ို​ာ​ော်​ကို​ု​ား​်၊ ကျွ်ု်​ို့​သညွား​်​ံ့​ော ူ​ငယ်၌ ဘယ်​ို့​ြု​မည်​ကို ု​ား​ခင်၏​မန်​ော်​သညတစ်​ဖန်​ာ၍ ်​သင်​ေ​ော်​ူ​ါ​ာ​ု​ား​ား ော်း​ျှောက်​ော်၊ 9 ာ​ု​ား​သညာ​ော်​ကား​ကို ား​ော်​ော်​ူ၍၊ ု​ား​ခင်၏​ကော်း​ကင်​မန်​သညလယ်​်​ာ​ရပ်၌ ို်​က်​ှိ​ော ို​်း​ီ​ို့ ာ​်၏။ ို​ခင်​်း​ာ​ော်​ှိ။ 10 ်း​သညိ​ိ​ခင်​်း​ံ​ို့ ်​်​ြေး၍၊ တစ်​ေ့​ကာ​ော​ူ​သညု​ာ​ောက်​ြီ​ကြား​ြော​ျှ်၊ 11 ာ​ော်​သည်​ား​့်​ို​ူ​ံ​ို့ ွား​ြီး​ျှ်၊ သင်​သည်း​ား​ြော​ော​်​ော​ေး​ော်၊ ်​သည်​ို၏။ 12 ာ​ော်​ကလည်း၊ ကို်​ော်၏​ကား ့်​ုံ​ါ​ေ​ော။ ူ​ငယ်​သညဘယ်​ို့​ော​်​ါ​့်​မည်​နည်း။ ူ၌ ဘယ်​ို့ ြု​ါ​မည်​နည်း​ု​ေး​ော်၊ 13 ာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​ကါ​ြော​ျှ​ကို ်း​ှော်​မည်။ 14 ်​ပင်​်​ျှ​ကို ား​်​ရည်​ှ​ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို ောက်​စင်​က်​ော​ာ​ကို ား​ါ​ှာ​ား​ျှ​ို်း ော့်​ှောက်​မည်​ာ​ော်​ား ြော​ို၏။

15 ာ​ော်​ကလည်း၊ ကို်​ော်​ို့ ်​ငယ်​ကို ်​ဆင်​ီ​ို်​ောကို်​ော်​ကို ီး​ား​ါ​ေ​ာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​ား ို​ျှ်၊ 16 ာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​ကါ့​ကို ီး​ား​ော်​လည်း သင်၏​ား​ာ​ကို ါ​ား။ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကို ူ​ော်​ို​ျှာ​ု​ား​ား ူ​ော်​မည်​ာ​ော်​ား ို​်၏။ ူ​သညာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​်​သည်​ကို ာ​ော် ိ​ေး။ 17 ာ​ော်​ကလည်း ကို်​ော်​ကား​့်​ုံ​ော​ါ၊ ကျွ်ု်​ို့​သညကို်​ော်​ကို ျီး​်း​မည်​ကြော်း၊ ကို်​ော်၏​မည်​ကား ဘယ်​ို့​နည်း​ာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​ား​ေး​ော်၊ 18 ာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​ကံ့​်​်​ော ါ့​မည်​ကို ဘယ်​ကြော့်​ေး​နည်း​ို၏။က၊ ၃၂:၂၉19 ာ​ော်​သည်​ငယ်​့် ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ကို ူ၍ ကျောက်​ေါ်​ှာ ာ​ု​ား​ား ူ​ော်​ေ၏။ ို​ာ​ော်​လင်​ား​ို့​သညက့်၍ ်​ော ံ့​်​ူ​ူ​ကား၊ 20 ီး​ျှံ​သညယဇ်​လင်​ေါ်​က ိုး​ကော်း​ကင်​ို့ တက်​စဉ်​်၊ ာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​သညယဇ်​လင်​ီး​ျှံ၌ တက်​ေ၏။ ာ​ော်​လင်​ား​ို့​သညက့်၍​်​ျှြေ​ေါ်​ှာ ်​ဝပ်​က်​ေ​ကြ၏။ 21 ာ​ု​ား၏​ကော်း​ကင်​မန်​သည်၊ ာ​ော်​လင်​ား​ို့​ား တစ်​ဖန်​ေါ်​ာ။ ို​ာ​ော်​သညာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​်​သည်​ကို ိ၏။ 22 ာ​ော်​ကလည်း၊ ါ​ို့​သညု​ား​ခင်​ကို ်​ော​ကြော့်၊ ဆက်​ဆက်​ေ​ော့​မည်​ား​ား​ြော​ော်၊ 23 ား​ကာ​ု​ား​သညါ​ို့​ကို​သတ်​်း​ှာ ို​ော်​ှိ​ျှ်၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့် ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ကို ါ​ို့​လက်​ံ​ူ​ော်​ူ။ ်း​ာ​ုံး​ုံ​ို့​ကို​လည်း ြ​ော်​ူ။ ု​ါ၌ ို့​ော ကား​ကို​လည်း ့်​ော်​ူ​်​ြော၏။

24 ို​်း​သညား​ောက်ျား​ကို ွား​်၍၊ ှံ​်​မည်​့် ့်၏။ ူ​ငယ်​သညကြီး​ွား၍ ာ​ု​ား ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ၏။ 25 ာ​ု​ား၏​ိ​်​ော်​သည်၊ ော​ာ​ြို့​့် ှ​ော​ြို့​စပ်​ကြား၊ ဒန်​ျိုး​တပ်၌ တစ်​ါ​ှိုး​ော်​ြု​ော်​ူ၏။

Veja também