Pular para o conteúdo
Publicidade

Juízes 7

JBMLE

Gideão derrota os midianitas

1 Então Jerubaal (que é Gideão) se levantou de madrugada, e todo o povo que com ele havia, e se acamparam junto à fonte de Harode, de maneira que tinha o arraial dos midianitas para o norte, no vale, perto do outeiro de Moré.

2 E disse o Senhor a Gideão: Muito é o povo que está contigo, para eu dar aos midianitas em sua mão; a fim de que Israel não se glorie contra mim, dizendo: A minha mão me livrou.

3 Agora, pois, apregoa aos ouvidos do povo, dizendo: Quem for medroso e tímido, volte, e retire-se apressadamente das montanhas de Gileade. Então voltaram do povo vinte e dois mil, e dez mil ficaram.

4 E disse o Senhor a Gideão: Ainda muito povo; faze-os descer às águas, e ali os provarei; e será que, daquele de que eu te disser: Este irá contigo, esse contigo irá; porém de todo aquele, de que eu te disser: Este não irá contigo, esse não irá.

5 E fez descer o povo às águas. Então o Senhor disse a Gideão: Qualquer que lamber as águas com a sua língua, como as lambe o cão, esse porás à parte; como também a todo aquele que se abaixar de joelhos a beber.

6 E foi o número dos que lamberam, levando a mão à boca, trezentos homens; e todo o restante do povo se abaixou de joelhos a beber as águas. 7 E disse o Senhor a Gideão: Com estes trezentos homens que lamberam as águas vos livrarei, e darei os midianitas na tua mão; portanto, todos os demais se retirem, cada um ao seu lugar.

8 E o povo tomou na sua mão a provisão e as suas trombetas, e enviou a todos os outros homens de Israel cada um à sua tenda, porém os trezentos homens reteve; e estava o arraial dos midianitas embaixo, no vale.

9 E sucedeu que, naquela mesma noite, o Senhor lhe disse: Levanta-te, e desce ao arraial, porque o tenho dado na tua mão.

10 E, se ainda temes descer, desce tu e teu moço Purá, ao arraial; 11 E ouvirás o que dizem, e então, fortalecidas as tuas mãos descerás ao arraial. Então desceu ele com o seu moço Purá até ao extremo das sentinelas que estavam no arraial.

12 E os midianitas, os amalequitas, e todos os filhos do oriente jaziam no vale como gafanhotos em multidão; e eram inumeráveis os seus camelos, como a areia que na praia do mar, em multidão. 13 Chegando, pois, Gideão, eis que estava contando um homem ao seu companheiro um sonho, e dizia: Eis que tive um sonho, eis que um pão de cevada torrado rodava pelo arraial dos midianitas, e chegava até à tenda, e a feriu, e caiu, e a transtornou de cima para baixo; e ficou caída.

14 E respondeu o seu companheiro, e disse: Não é isto outra coisa, senão a espada de Gideão, filho de Joás, varão israelita. Deus tem dado na sua mão aos midianitas, e todo este arraial.

15 E sucedeu que, ouvindo Gideão a narração deste sonho, e a sua explicação, adorou; e voltou ao arraial de Israel, e disse: Levantai-vos, porque o Senhor tem dado o arraial dos midianitas nas nossas mãos.

16 Então dividiu os trezentos homens em três companhias; e deu-lhes a cada um, nas suas mãos, trombetas, e cântaros vazios, com tochas acesas dentro dos cântaros. 17 E disse-lhes: Olhai para mim, e fazei como eu fizer; e eis que, chegando eu à extremidade do arraial, será que, como eu fizer, assim fareis vós.

18 Tocando eu a trombeta, eu e todos os que comigo estiverem, então também vós tocareis a trombeta ao redor de todo o arraial, e direis: Espada do Senhor, e de Gideão.

19 Chegou, pois, Gideão, e os cem homens que com ele iam, ao extremo do arraial, ao princípio da vigília da meia-noite, havendo sido de pouco trocadas as guardas; então tocaram as trombetas, e quebraram os cântaros, que tinham nas mãos. 20 Assim tocaram as três companhias as trombetas, e quebraram os cântaros; e tinham nas suas mãos esquerdas as tochas acesas, e nas suas mãos direitas as trombetas, para tocarem, e clamaram: Espada do Senhor, e de Gideão. 21 E conservou-se cada um no seu lugar ao redor do arraial; então todo o exército pôs-se a correr e, gritando, fugiu. 22 Tocando, pois, os trezentos as trombetas, o Senhor tornou a espada de um contra o outro, e isto em todo o arraial, e o arraial fugiu para Zererá, até Bete-Sita, até aos limites de Abel-Meolá, acima de Tabate.

23 Então os homens de Israel, de Naftali, de Aser e de todo o Manassés foram convocados, e perseguiram aos midianitas. 24 Também Gideão enviou mensageiros a todas as montanhas de Efraim, dizendo: Descei ao encontro dos midianitas, e tomai-lhes as águas até Bete-Bara, e também o Jordão. Convocados, pois, todos os homens de Efraim, tomaram-lhes as águas até Bete-Bara e o Jordão.

25 E prenderam a dois príncipes dos midianitas, a Orebe e a Zeebe; e mataram a Orebe na penha de Orebe, e a Zeebe mataram no lagar de Zeebe, e perseguiram aos midianitas; e trouxeram as cabeças de Orebe e de Zeebe a Gideão, além do Jordão.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ိ​်​ျိုး​ား​ို့​ကို​ော်​်​်း

1 ေ​ု​ာ​မည်​့် ေါ်​ေါ်​ော ိ​ေါ်​သညံ​နက်​ော​ော​ှိ​ျှ​ော ူ​ို့​့်​ကာ​်​ေ​်း​ား​ှာ တပ်​ျ​့်၊ ိ​်​တပ်​သညြောက်​ဘက်၊ ော​ေ​ော်​ြေ​ရင်း​ျို့်၌ ှိ၏။ 2 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ သင်၌​ါ​ော​ူ​ို့​သည်​ျား၍၊ ူ​ို့​လက်၌ ိ​်​ူ​ို့​ကို ါ​အပ်​အပ်​ျှေ​ျိုး​ကါ့​လက်​ုံး​သညါ့​ကို​ကယ်​တင်​ြီ​ါ့​တစ်​ဖက်၌ ါ​ကြွား​့်​မည်။ 3 ို့​်၍၊ ကြောက်​လန့်​ော​မည်​သည်​ကား၊ ိ​လဒ်​ော်​ော​ော​်​ွား​ေ​ူ​ျား​ို့​ား ဟစ်​ကြော်​ော့​ိ​ေါ်​ား​့်​ော်​ူ​့်၊ ူ​်​ော်း​်​ော်​်​ွား၍ တစ်​ော်း​က်​ရစ်၏။တ​ရား၊၂၀:၈4 တစ်​ဖနာ​ု​ား​ကလည်း၊ ူ​ို့​သည်​ျား​ေး၏။ ေ​်​ို့ ေါ်​ဲ့​ော့။ ူ​ို့​ကို ေ​်​ှာ သင့်​ို့ ါ​ုံ​စမ်း​မည်။ ို​မည်​ော​ူ​သညသင်​့်​ူ​ွား​မည်​ါ​ို​ျှ်၊ ို​ူ​သညွား​မည်။ မည်​ော​ူ​ွား​ါ​ို​ျှို​ူ​သညွား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 5 ိ​ေါ်​သညူ​ို့​ကို ေ​်​ို့​ေါ်​ဲ့၍၊ ာ​ု​ား​ကွေး​သညေ​ကို​က်၍ ောက်​ကဲ့​ို့ ျှာ​့်​က်၍ ောက်​ော​ူ​တစ်​ု၊ ူး​ောက်​ကဝပ်၍​ောက်​ော​ူ​တစ်​ု၊ ို​ူ​်​ု​ကို ွဲ​ား​ော့​ိ​ေါ်​ား ့်​ော်​ူ၏။ 6 ို​ိ​ိ​လက်​်​့် ေ​ကို​ူ​့် က်၍​ောက်​ော​ုံး​ာ​ှိ၏။ ကြွ်း​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညေ​ောက်​်း​ှာ ူး​ောက်၍ ဝပ်​ကြ၏။ 7 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ က်၍ ောက်​ော​ုံး​ာ​ား​့် သင့်​ကို​ါ​ကယ်​တင်၍ ိ​်​ူ​ို့​ကို သင့်​လက်၌​အပ်​မည်။ ကြွ်း​ော​ူ​ို့​ကို ိ​ိ​ေ​ာ​ို့ ်​ွား​ေ​ိ​ေါ်​ား​့်​ော်​ူ၏။ 8 ို​ူ​ို့​သညား​်​့် ံ​ိုး​ျား​ကို​ူ၍၊ ကြွ်း​ော ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကို ိ​ိ​ေ​ာ​ို့ ိ​ေါ်​သညွှ်​ိုက်​့်၊ ို​ုံး​ာ​ော​ူ​ို့​ကို​ိ​ိ​့်​်​ား​ေ၏။ ိ​်​ူ​ို့​သညူ့​ောက်​ျို့်၌ တပ်​ျ​ကှိ​ကြ၏။

9 ို​ာ​ု​ား​ကော့။ ရန်​ူ​တပ်​ျ​ာ​ို့ ျီ​ွား​ော့။ သင့်​လက်၌ ါ​အပ်​မည်။ 10 ျီ​ံ့​ျှသင်၏​ကျွ်​ု​ကို ှေ့​း​ွာ​ေါ်​ွား​ော့။ 11 ူ​ို့​သညဘယ်​ို့​ြော​သည်​ကို ကြား​့်​မည်။ ို​ောက်​တပ်​ျ​ာ​ို့ ျီ​ွား​်း​ှာ သင့်​လက်​ား​ကြီး​့်​မည်​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ိ​ေါ်​သညိ​ိ​ကျွ်​ု​ကို​ေါ်၍ ရန်​ူ၏​တပ်​်၌ ကင်း​ိုး​ော​ူ​ှိ​ာ​ို့ ွား​ေ၏။ 12 ိ​်​်​ား၊ ာ​လက်​်​ား၊ ှေ့​်​ား​ေါ်း​ို့​သညျို့်၌​်​က်၊ ကျို်း​ကော်​့်​ျှ ျား​ကြ၏။ ကု​ား​်​ို့​သည်​လည်း၊ ု​ာ​ဲ​ုံး​့်​ျှ ို်း​ိ​ျား​ကြ၏။ 13 ိ​ေါ်​သညောက်​ော​ါ၊ ူ​တစ်​ောက်​သညိ​ိ​်​မက်​ော ်​မက်​ကို ိ​ိ​ေါ်း​ော်​ား ်​ြော​သည်​ှာ၊ ါ​်​မက်​သည်​ကား၊ ု​ော​့်​တစ်​ြား​သညိ​်​တပ်​ဲ​ို့​့်၍ ဲ​တစ်​ော်​ကို​ွေ့​ျှ်၊ ိ​ိုက်​ှောက်​်​ြို​ျ​ေ၏​ို​ော်၊ 14 ူ၏​ေါ်း​ော်​ကို​့်​ြား​သညြား​ေ​ျိုး ော​ှ​ား​ိ​ေါ်၏​ား​်၏။ ို​ူ​လက်၌ ု​ား​ခင်​သညိ​်​ျိုး၊ ိ​်​ို်​ြေ​ေါ်း​ကို အပ်​ော်​ူ​မည်​်​ြော၏။ 15 ို​်​မက်​့် ်​မက်​နက်​ကို ိ​ေါ်​သည်​ကြား​ော​ါ၊ ကိုး​က်၍ ေ​တပ်​ို့ ်​ြီး​ျှ်၊ ကြ၊ ာ​ု​ား​သညိ​်​ို်​ြေ​ို့​ကို သင်​ို့​လက်၌ အပ်​ော်​ူ​မည်​ို၏။

16 ို​ူ​ုံး​ာ​ို့​ကို ုံး​ု​ွဲ၍၊ ံ​ိုး​တစ်​ုံး​့် ီး​က်​ါ​ော ိုး​တစ်​ုံး​ီ​ကို ူ​ို်း​လက်၌ ော်​ေ၏။ 17 ါ့​ကို​က့်၍ ါ​ြု​သည်​ို်း​ြု​ကြ။ တပ်​်​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ါ​ြု​သည်​ို်း ြု​ကြ။ 18 ါ​့် ါ၌​ါ​ော​ေါ်း​ို့​သညံ​ိုး​ှု်​ော​ါ၊ တပ်​ပတ်​လည်​ရပ်​ရပ်၌ သင်​ို့​သညံ​ိုး​ှု်၍၊ ာ​ု​ား​့် ိ​ေါ်၏​ား​ဟစ်​ကြ​ော့​ှာ​ား၏။ 19 ို​ို့ ိ​ေါ်​့် ူ၌​ါ​ော ူ​တစ်​ာ​ို့​သညသန်း​ေါ်​ံ၌ ကင်း​ဲ​က တပ်​်​ို့​ောက်​့် ံ​ိုး​ှု်​ကြ၏။ ိ​ိ​ကို်​ော ိုး​ို့​ကို​လည်း​ွဲ​ကြ၏။ 20 ူ​ုံး​ု​ို့​သညံ​ိုး​ှု်၍ ိုး​ို့​ကို​ွဲ​့် လက်​ဲ​လက်၌ ီး​က်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ လက်​ာ​လက်၌ ှု်​ာ​ံ​ိုး​ို့​ကို​လည်း​ကော်း​ကို်​က်၊ ာ​ု​ား​့် ိ​ေါ်၏​ား​ဟစ်​ကြ၏။ 21 ူ​ို့​သညတပ်​ပတ်​ဝန်း​က်၌ ူ​ို်း ိ​ိ​ေ​ာ​ရပ်​ရပ်​ေ၍၊ တပ်​ား​ေါ်း​ို့​သညြေး​က်၊ ော်​ကက်​ြေး​ကြ၏။ 22 ူ​ုံး​ာ​ို့​သညံ​ိုး​ှု်​ော​ါ၊ ာ​ု​ား၏​တန်​ိုး​ော်​ကြော့်၊ တပ်​ား​ေါ်း​ို့​သညတစ်​ောက်​ကို​တစ်​ောကိုက်၍၊ ေ​ရတ်​ရပဗက်​ှိ​ြို့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ဗတ်​ြို့​ား​ှာ ာ​ေ​ော​ြို့​နယ်​ို့​လည်း​ကော်း ြေး​ကြ၏။ 23 ေ​ူ​ို့​သညနဿိ​ို်၊ ာ​ှာ​ို်၊ ာ​ှေ​ိုရပ်​ရပ်​ဲ​က ု​ာ၍၊ ိ​်​ူ​ို့​ကို ိုက်​ကြ၏။ 24 ိ​ေါ်​သည်​လည်း၊ မန်​ို့​ကို ်​ော်​တစ်​ျှောက်​ုံး​ို့ ေ​ွှ်၍၊ သင်​ို့​သညိ​်​ူ​ို့​ကို ီး​ား​်း​ှာ ော်​ဒန်​်​ား၊ ဗက်​ာ​ွာ​ို်​ောူ​ို့​ရင်​ော့်​ေ​ကြ​ော့​ှာ​ိုက်​သည်​ို်း၊ ်​ူ​ေါ်း​ို့​သညု​ေး၍၊ ော်​ဒန်​်​ား၊ ဗက်​ာ​ွာ​ို်​ောော့်​ေ​ကြ၏။ 25 ိ​်​ို်​ျု်​်​ောက်၊ ့်​ေ​ကို ဖမ်း​ီး၍၊ ကို ကျောက်​ေါ်၌​လည်း​ကော်း၊ ေ​ကို ေ​်​ီး​နယ်​တန်​ာ၌​လည်း​ကော်း သတ်​ြီး​ှ၊ ိ​်​ူ​ို့​ကို​ိုက်​့်၊ း​ေါ်း​့် ေ​း​ေါ်း​ို့​ကို ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်၊ ိ​ေါ်​ံ​ို့ ော်​ဲ့​ကြ၏။

Veja também